Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

cut+up

  • 41 notch

    [no ] 1. noun
    (a small V-shaped cut: He cut a notch in his stick.) εγκοπή,χαρακιά
    2. verb
    (to make a notch in.) χαράζω

    English-Greek dictionary > notch

  • 42 quarter

    ['kwo:tə] 1. noun
    1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) τέταρτο
    2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) κέρμα 25 σεντς, ένα τέταρτο του δολαρίου
    3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) συνοικία
    4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) πλευρά, σημείο
    5) (mercy shown to an enemy.) έλεος (σε ηττημένο εχθρό)
    6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) τέταρτο σφαγίου
    7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) τέταρτο σελήνης
    8) (one of four equal periods of play in some games.) τέταρτο παιχνιδιού
    9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) τρίμηνο, τριμηνία
    2. verb
    1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) κόβω στα τέσσερα
    2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) διαιρώ δια τέσσερα
    3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) παρέχω κατάλυμα, στρατωνίζω
    3. adverb
    (once every three months: We pay our electricity bill quarterly.) ανά τρίμηνο
    4. noun
    (a magazine etc which is published once every three months.) τριμηνιαίο περιοδικό
    - quarter-deck
    - quarter-final
    - quarter-finalist
    - quartermaster
    - at close quarters

    English-Greek dictionary > quarter

  • 43 scalp

    [skælp] 1. noun
    1) (the skin of the part of the head usually covered by hair: Rub the shampoo well into your scalp.) τριχωτό(δέρμα)κεφαλής
    2) (the skin and hair of the top of the head: Some North American Indians used to cut the scalps from their prisoners.) τριχωτό δέρμα κεφαλής
    2. verb
    (to cut the scalp from: The Indians killed and scalped him.) γδέρνω το τριχωτό δέρμα του κεφαλιού

    English-Greek dictionary > scalp

  • 44 shave

    [ʃeiv] 1. verb
    1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) ξυρίζω,-ομαι
    2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) πλανίζω
    3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) περνώ ξυστά
    2. noun
    ((the result of) an act of shaving.) ξύρισμα
    - shavings

    English-Greek dictionary > shave

  • 45 shred

    [ʃred] 1. noun
    (a long, narrow strip (especially very small) torn or cut off: The lion tore his coat to shreds; a tiny shred of material.) κουρέλι,κομματάκι
    2. verb
    (to cut or tear into shreds: to shred paper.) κουρελιάζω,ξεσκίζω

    English-Greek dictionary > shred

  • 46 slice

    1. noun
    1) (a thin broad piece (of something): How many slices of meat would you like?) φέτα
    2) (a part or share: Who got the largest slice of the profits?) μερίδιο
    2. verb
    1) (to cut into slices: He sliced the sausage/cucumber.) κόβω σε φέτες
    2) (to cut (as) with a sharp blade or knife: The blade slipped and sliced off the tip of his forefinger.) κόβω
    3) (in golf etc, to hit (a ball) in such a way that it curves away to the right (or in the case of a left-handed player, to the left).) χτυπώ λοξά (στο γκολφ)
    - slicer

    English-Greek dictionary > slice

  • 47 slit

    [slit] 1. present participle - slitting; verb
    (to make a long cut in: She slit the envelope open with a knife.) σκίζω
    2. noun
    (a long cut; a narrow opening: a slit in the material.) σχισμή

    English-Greek dictionary > slit

  • 48 stencil

    ['stensl] 1. noun
    1) (a thin piece of metal or card in which a design etc has been cut which can be reproduced on another surface, eg paper, by printing or inking over the metal etc.) αχνάρι,στάμπα
    2) (a piece of waxed paper into which words have been cut by a typewriter, to be reproduced by a similar process.) μεμβράνη πολυγράφου
    2. verb
    (to produce (a design, pattern etc) by using a stencil.) σταμπάρω/πολυγραφώ

    English-Greek dictionary > stencil

  • 49 stump

    1. noun
    1) (the part of a tree left in the ground after the trunk has been cut down: He sat on a (tree-)stump and ate his sandwiches.) κούτσουρο
    2) (the part of a limb, tooth, pencil etc remaining after the main part has been cut or broken off, worn away etc.) απομεινάρι(κομμένο πόδι,ρίζα δοντιού,μολυβάκι,αποτσίγαρο,κλπ.)
    3) (in cricket, one of the three upright sticks forming the wicket.) πασσαλίσκος
    2. verb
    1) (to walk with heavy, stamping steps: He stumped angrily out of the room.) περπατώ βαριά
    2) (to puzzle or baffle completely: I'm stumped!) αφήνω αναύδο,κολλώ στον τοίχο
    - stump up

    English-Greek dictionary > stump

  • 50 style

    1. noun
    1) (a manner or way of doing something, eg writing, speaking, painting, building etc: different styles of architecture; What kind of style are you going to have your hair cut in?; a new hairstyle.) ύφος,τεχνοτροπία/αρχιτεκτονικός ρυθμός/χτένισμα
    2) (a fashion in clothes etc: the latest Paris styles; I don't like the new style of shoe.) μόδα,σχέδιο
    3) (elegance in dress, behaviour etc: She certainly has style.) κομψότητα,στυλ
    2. verb
    1) (to arrange (hair) in a certain way: I'm going to have my hair cut and styled.) χτενίζω
    2) (to design in a certain style: These chairs/clothes are styled for comfort.) σχεδιάζω
    - stylishly
    - stylishness
    - stylist
    - in style

    English-Greek dictionary > style

  • 51 Economise

    v. trans.
    Cut down: P. and V. συντέμνειν. Absol.
    Cut down expenses: P. δαπάνας συντέμνειν (Xen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Economise

  • 52 Gash

    subs.
    Wound: P. and V. τραῦμα, τό, ἕλκος, τό.
    Cut: P. τμῆμα (Plat., Gorg. 476C).
    ——————
    v. trans.
    Wound: P. and V. τιτρώσκειν, τραυματίζειν, ἑλκοῦν; see Wound.
    Cut: P. and V. τέμνειν, κόπτειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Gash

  • 53 Mutilate

    v. trans.
    Mangle: P. and V. σπαράσσειν (Plat.), V. σπᾶν, κνάπτειν, ἀρταμεῖν, διαρταμεῖν, Ar. and V. διασπᾶσθαι, διασπαράσσειν, καταξαίνειν.
    Tear in pieces: V. διαφέρειν, Ar. and V. διαφορεῖν.
    Outrage: P. and V. λυμαίνεσθαι (acc. or dat.), αἰκίζεσθαι, λωβᾶσθαι (Plat.).
    Cut parts off: P. περικόπτειν (acc.),
    met., cut short: P. and V. συντέμνειν, κολούειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mutilate

  • 54 Off

    prep.
    Away from: P. and V. πό ( gen).
    Out of: P. and V. ἐκ (gen.).
    Off ( the coast): P. and V. πρός .(dat.), κατ (acc.).
    Off Laconia: P. κατὰ τὴν Λακωνικήν (Thuc. 4, 2; cf., Thuc. 8, 86).
    ——————
    adv.
    Away: P. and V. ἐκποδών, Ar. and P. πόρρω, V. πρόσω, πόρσω.
    A long way off: P. διὰ πολλοῦ.
    Be off, be distant, v.: P. and V. πέχειν, P. διέχειν.
    Be off, begone, interj.: Ar. and V. ἔρρε, V. ἔρροις, Ar. παγε.
    Off, gone: Ar. and V. φροῦδος (also Antipho. but rare P.).
    Be off, be gone, v.: P. and V. οἴχεσθαι, παλλαγῆναι ( 2nd aor. pass. ἀπαλλάσσειν), ποίχεσθαι, V. ἐξοίχεσθαι, Ar. and V. διοίχεσθαι (also Plat. but rare P.), ἔρρειν (also Plat. But rare P.).
    Be ( well or badly) off: P. and V. (εὖ or κακῶς) ἔχειν.
    Be badly off: P. ἀπόρως διακεῖσθαι.
    How are you off for friends: V. πῶς δʼ εὐμενείας (gen. sing.)... ἔχεις; (Eur., Hel. 313).
    Come off, v.: see Occur.
    Of a person, come off ( better or worse): P. and V. παλλάσσειν.
    Cut off: lit., P. and V. τέμνειν, κόπτειν, Ar. and P. ποτέμνειν, V. θερίζειν, παμᾶν; see under Cut.
    Intercept: P. ἀπολαμβάνειν, διαλαμβνειν.
    Destroy: P. and καθαιρεῖν; see Destroy.
    Get off: see Escape.
    Be acquitted: P. and V. φεύγειν, σώζεσθαι, Ar. and P. ἀποφεύγειν.
    Keep off, ward off: P. and V. μύνειν; see ward off.
    Refrain: P. and V. πέχειν.
    Lie off, of a ship: P. ἐφορμεῖν (dat.); of an island: P. ἐπικεῖσθαι (dat. or absol.).
    Make off, run away: Ar. and P. ποδιδράσκειν.
    Put off, defer: P. and V. ποτθεσθαι, εἰς αὖθις ναβάλλεσθαι; see under Put.
    Take off (clothes, etc.): P. and V. ἐκδειν, Ar. and P. ποδειν.
    Take off from oneself: use mid. of verbs given.
    Parody: Ar. and P. κωμῳδεῖν (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Off

  • 55 Pare

    v. trans.
    Cut: P. and V. τέμνειν.
    Cut down, curtail: P. and V. συντέμνειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pare

  • 56 Separate

    v. trans.
    P. and V. χωρίζειν, σχίζειν, διείργειν (Eur., frag.), διαλαμβνειν, διαιρεῖν, δαστναι (Eur., frag.), Ar. and P. διαχωρίζειν (Plat.), διασπᾶν, V. νοσφσαι ( 1st aor. of νοσφίζεσθαι), P. διασχίζειν; see Part, Cut.
    Cut off: P. ἀπολαμβάνειν,διαλαμβνειν.
    Separate off: P. ἀφορίζεσθαι.
    Distinguish: P. and V. διορίζειν, κρνειν, Ar. and P. διακρνειν.
    Be separated, be apart: P. διέχειν, P. and V. πέχειν.
    V. intrans. Go different ways: P. and V. χωρίζεσθαι, φίστασθαι, διίστασθαι, Ar. and P. διακρνεσθαι.
    When we separated: P. ἐπειδὴ ἀπηλλάγημεν (Dem. 1169).
    Break up (of a meeting, etc.): P. and V. διαλεσθαι (Eur., I.A. 495).
    Fork (of a road, etc.): P. and V. σχίζεσθαι.
    Separate from: P. and V. φίστασθαι (gen.), V. ποζεύγνυσθαι (gen.) (Eur., H.F. 1375).
    ——————
    adj.
    P. κεχωρισμένος.
    Different: P. and V. διφορος.
    Private: P. and V. οἰκεῖος, διος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Separate

  • 57 Shave

    v. trans.
    P. and V. ξυρεῖν.
    Cut the hair: P. κείρειν.
    Cut off one's own hair: P. and V. κείρεσθαι, Ar. and P. ποκείρεσθαι.
    Shaved: V. ξυρήκης, Ar. and V. κεκαρμένος.
    With head shaved: V. κρᾶτʼ ἀπεσκυθισμένη (Eur., Tro. 1026).
    ( You see) my head and hair shaved with the razor: (ὁρᾶς) κρᾶτα πλόκαμόν τʼ ἐσκυθισμένον ξυρῷ (Eur., El. 241).
    Wont you look ridiculous with only one-half of your face shaved? Ar. οὔκουν καταγέλαστος δῆτʼ ἔσει τὴν ἡμίκραιραν τὴν ἑτέραν ψιλὴν ἔχων; (Thesm. 226).
    Shave off: Ar. ποξυρεῖν.
    Graze, touch: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.),
    Always just shaving past in their ships: P. ἐν χρῷ ἀεὶ παραπλέοντες (Thuc. 2, 84).
    Have narrow shave: see narrow escape, under Narrow.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Shave

  • 58 Slit

    subs.
    Hole: Ar. and P. τρῆμα, τό.
    Cut: P. τμῆμα, τό.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. τέμνειν; see Cut, Divide.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Slit

  • 59 Sunder

    v. trans.
    Separate: P. and V. χωρίζειν, σχίζειν, διαλαμβνειν, διείργειν, διαιρεῖν, διιστναι, V. νοσφσαι ( 1st aor. act. of νοσφίζεσθαι), Ar. and P. διασπᾶν; see Separate.
    Cut: P. and V. τέμνειν; see Cut.
    ——————
    adv.
    In sunder: P. and V. χωρς, δχα, P. διχῆ.
    Tear asunder: P. and V. διατέμνειν, Ar. and V. διαφορεῖν, V. διαφέρειν; see teAr.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sunder

  • 60 amputate

    ['æmpjuteit]
    (of a surgeon etc) to cut off (an arm or leg etc): They are going to have to amputate (his left leg). κόβω, ακρωτηριάζω

    English-Greek dictionary > amputate

См. также в других словарях:

  • Cut — (k[u^]t), v. t. [imp. & p. p. {Cut}; p. pr. & vb. n. {Cutting}.] [OE. cutten, kitten, ketten; prob. of Celtic origin; cf. W. cwtau to shorten, curtail, dock, cwta bobtailed, cwt tail, skirt, Gael. cutaich to shorten, curtail, dock, cutach short,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cut — (k[u^]t), v. t. [imp. & p. p. {Cut}; p. pr. & vb. n. {Cutting}.] [OE. cutten, kitten, ketten; prob. of Celtic origin; cf. W. cwtau to shorten, curtail, dock, cwta bobtailed, cwt tail, skirt, Gael. cutaich to shorten, curtail, dock, cutach short,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cut — ► VERB (cutting; past and past part. cut) 1) make an opening, incision, or wound in (something) with a sharp implement. 2) shorten or divide into pieces with a sharp implement. 3) make, form, or remove with a sharp implement. 4) make or design (a …   English terms dictionary

  • cut — adjective make or design (a garment) in a particular way: → cut cut verb (cutting; past and past participle cut) 1》 make an opening, incision, or wound in (something) with a sharp tool or object. 2》 remove (something) from something larger by… …   English new terms dictionary

  • cut — or short cut [kut] vt. cut, cutting [ME cutten, kytten < Late OE * cyttan < Scand base seen in Swed dial., Ice kuta, to cut with a knife: the word replaced OE ceorfan (see CARVE), snithan, scieran (see SHEAR) as used in its basic senses] I… …   English World dictionary

  • Cut — may refer to: The act of cutting, the separation of an object into two through acutely directed force Contents 1 Mathematics 2 Computing 3 …   Wikipedia

  • cut — cut·cher·ry; cut·ie; cut·lash; cut·lass; cut·ler; cut·le·ria; cut·le·ri·a·ce·ae; cut·le·ri·a·les; cut·ler·ite; cut·lery; cut·let; cut·ling; cut·lings; cut·ta·ble; cut·tage; cut·ta·nee; cut·teau; cut·ted; cut·ter·man; cut·ter; cut·ting·ly;… …   English syllables

  • Cut-up — (oder: Schnittechnik) nennt man eine Methode, den Zufall und die moderne Montage in die Literatur einzubeziehen. Sie wurde von Brion Gysin zufällig 1959 entdeckt [1]. Ähnliche Ansätze waren von Max Frisch und James Joyce bereits entwickelt worden …   Deutsch Wikipedia

  • Cut — Cut, n. 1. An opening made with an edged instrument; a cleft; a gash; a slash; a wound made by cutting; as, a sword cut. [1913 Webster] 2. A stroke or blow or cutting motion with an edged instrument; a stroke or blow with a whip. [1913 Webster] 3 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • CUT — (engl. „schneiden“, „Schnitt“) steht für: Cut (Film), ein australischen Film von Kimble Rendall Cut (Musik), eine DJ Technik zur Erzeugung eines Übergangs zwischen zwei Musikstücken Cut (Zeitschrift), eine deutsche Fachzeitschrift für… …   Deutsch Wikipedia

  • Cut — (engl. „schneiden“, „Schnitt“) steht für: Cut (Film), einen australischen Film von Kimble Rendall Cut (Musik), eine DJ Technik zur Erzeugung eines Übergangs zwischen zwei Musikstücken Cut (Zeitschrift), eine deutsche Fachzeitschrift für… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»