Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

cut+through

  • 1 Cut

    v. trans.
    P. and V. τέμνειν, κόπτειν.
    Hew: P. and V. τέμνειν, κόπτειν, ἐκτέμνειν, V. κείρειν.
    Divide, sever: P. and V. σχίζειν, ποσχίζειν, τέμνειν, διατέμνειν.
    Cut a road or canal: P. τέμνειν.
    met., affect deeply: P. and V. δάκνειν.
    Cut one's hair: P. and V. κείρεσθαι, Ar. and P. ποκείρεσθαι; see cut off.
    Out ( teeth): use P. and V. φειν (acc.).
    Cut down: P. and V. τέμνειν, Ar. and P. κατατέμνειν, κατακόπτειν, ἐκκόπτειν; see also Kill.
    met., curtail: P. and V. συντέμνειν, συστέλλειν, κολούειν.
    Cut off: P. and V. τέμνειν, κόπτειν, Ar. and P. ποτέμνειν, V. θερίζειν, παμᾶν.
    Cut clean off.: P. and V. ποκαυλίζειν (Thuc. 2, 76).
    Cut off ( hair): P. and V. κείρεσθαι, V. ποθρσαι ( 1st aor. ἀποθερίζειν), τέμνειν.
    Intercept: P. ἀπολαμβάνειν, διαλαμβάνειν.
    Cut off by a wall: P. ἀποικοδομεῖν (acc.).
    Shut out: P. and V. ποκλῄειν.
    Destroy: P. and V. καθαιρεῖν, διαφθείρειν; see Destroy.
    Cut open: P. διακόπτειν (used of cutting open a lip, Dem. 1259).
    Cut out: P. and V. ἐκτέμνειν.
    Cut short: P. and V. συντέμνειν; see also Destroy.
    Interrupt a person speaking: P. ὑπολαμβάνειν, Ar. ποκρούειν; see Interrupt.
    Cut through (generally): P. and V. διατέμνειν, P. διακόπτειν.
    Cut through enemy's ranks, etc.: P. διακόπτειν (acc.) (Xen.).
    Force ( a passage): P. βιάζεσθαι (acc.).
    Cut up: P. and V. κόπτειν, τέμνειν, Ar. and P. κατακόπτειν, κατατέμνειν.
    Carve: V. κρεοκοπεῖν, ἀρταμεῖν.
    Cut up small: P. κερματίζειν.
    ——————
    adj.
    Cut off: V. τομαῖος.
    ——————
    subs.
    Slice: Ar. τόμος, ὁ, P. τμῆμα, τό (Plat.), περίτμημα, τό (Plat.).
    Blow: P. and V. πληγή, ἡ, V. τομή, ἡ.
    Wound: P. and V. τραῦμα, τό.
    If the cut be deep: P. εἰ βαθὺ τὸ τμῆμά (ἐστι) (Plat., Gorg. 476C).
    Short cut: Ar. ἀτραπὸς σύντομος, ἡ.
    By the shortest cut: P. τὰ συντομώτατα (Thuc. 2, 97).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Cut

  • 2 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) κόβω
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) κόβω
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) κόβω
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) κόβω
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) κόβω, μειώνω
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) κοβω, αφαιρώ
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) κόβω
    8) (to divide (a pack of cards).) `κόβω` τράπουλα
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') διακόπτω
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) κόβω δρόμο
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) τέμνω
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) κάνω κοπάνα
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) κάνω πως δε βλέπω
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) κόψιμο, διακοπή, μείωση
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) κόψιμο
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) κομμάτι
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) δηκτικός
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) ανηλεής
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Greek dictionary > cut

  • 3 tunnel

    1. noun
    (a (usually man-made) underground passage, especially one cut through a hill or under a river: The road goes through a tunnel under the river.) σήραγγα
    2. verb
    (to make a tunnel: They escaped from prison by tunnelling under the walls.) ανοίγω / σκάβω σήραγγα

    English-Greek dictionary > tunnel

  • 4 hack

    [hæk] 1. verb
    1) (to cut or chop up roughly: The butcher hacked the beef into large pieces.) πελεκώ,πετσοκόβω
    2) (to cut (a path etc) roughly: He hacked his way through the jungle; He hacked (out) a path through the jungle.) ανοίγω(δρόμο)με μαχαίρα
    2. noun
    1) (a rough cut made in something: He marked the tree by making a few hacks on the trunk.) πελέκημα,εγκοπή
    2) (a horse, or in the United States, a car, for hire.) ενοικιαζόμενο άλογο ή αυτοκίνητο
    - hacking
    - hacksaw

    English-Greek dictionary > hack

  • 5 cutting

    1) (a piece of plant cut off and replanted to form another plant.) μόσχευμα
    2) (an article cut out from a newspaper etc: She collects cuttings about the Royal Family.) απόκομμα
    3) (a trench dug through a hillside etc, in which a railway, road etc is built.) εκχωμάτωση

    English-Greek dictionary > cutting

  • 6 hew

    [hju:]
    past tense - hewed; verb
    1) (to cut with an axe, sword etc: He hewed down the tree.) τσεκουρώνω,κόβω
    2) (to cut out or shape with an axe, sword etc: He hewed a path through the forest.) (δι)ανοίγω, λαξεύω

    English-Greek dictionary > hew

  • 7 straw

    [stro:]
    1) (( also adjective) (of) the cut stalks of corn etc, having many uses, eg as bedding for cattle etc, making mats and other goods etc: The cows need fresh straw; a straw hat.) άχυρο/αχυρένιος,ψάθινος
    2) (a single stalk of corn: There's a straw in your hair; Their offer isn't worth a straw!) άχυρο
    3) (a paper or plastic tube through which to suck a drink into the mouth: He was sipping orange juice through a straw.) καλαμάκι

    English-Greek dictionary > straw

  • 8 application

    [æpli-]
    1) (a formal request; an act of applying: several applications for the new job; The syllabus can be obtained on application to the headmaster.) αίτηση
    2) (hard work: He has got a good job through sheer application.) προσπάθεια
    3) (an ointment etc applied to a cut, wound etc.) αλοιφή

    English-Greek dictionary > application

  • 9 cleanly

    I adverb
    The knife cut cleanly through the cheese.) πέρα ως πέρα

    English-Greek dictionary > cleanly

  • 10 clear

    [kliə] 1. adjective
    1) (easy to see through; transparent: clear glass.) διάφανος
    2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) ξάστερος
    3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) σαφής, ξεκάθαρος
    4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) ανοιχτός
    5) (free from guilt etc: a clear conscience.) καθαρός, δίχως ενοχές
    6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) βέβαιος
    7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) ελεύθερος, ανεμπόδιστος
    8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) απαλλαγμένος
    2. verb
    1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.)
    2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.)
    3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.)
    4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.)
    - clearing
    - clearly
    - clearness
    - clear-cut
    - clearway
    - clear off
    - clear out
    - clear up
    - in the clear

    English-Greek dictionary > clear

  • 11 down

    I 1. adverb
    1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) κάτω
    2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) κάτω(στο έδαφος)
    3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) από γενιά σε γενιά
    4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) προς τα κάτω
    5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.)
    2. preposition
    1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) νότια,στο κέντρο
    2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) (προς τα)κάτω
    3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) κατά μήκος
    3. verb
    (to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) κατεβάζω
    - downwards
    - downward
    - down-and-out
    - down-at-heel
    - downcast
    - downfall
    - downgrade
    - downhearted
    - downhill
    - downhill racing
    - downhill skiing
    - down-in-the-mouth
    - down payment
    - downpour
    - downright
    4. adjective
    He is a downright nuisance!) απόλυτος
    - downstream
    - down-to-earth
    - downtown
    - downtown
    - down-trodden
    - be/go down with
    - down on one's luck
    - down tools
    - down with
    - get down to
    - suit someone down to the ground
    - suit down to the ground
    II noun
    (small, soft feathers: a quilt filled with down.) πούπουλα
    - downy

    English-Greek dictionary > down

  • 12 keyhole surgery

    noun (surgery done through a very small cut in the body.) χειρουργική επέμβαση διαμέσου μικρού διαμετρήματος τομής

    English-Greek dictionary > keyhole surgery

  • 13 section

    ['sekʃən]
    1) (a part or division: He divided the orange into sections; There is disagreement in one section of the community; the accounts section of the business.) τμήμα
    2) (a view of the inside of anything when, or as if, it is cut right through or across: a section of the stem of a flower.) τομή

    English-Greek dictionary > section

  • 14 Break

    v. trans.
    P. and V. πορρηγνναι, καταρρηγνναι, καταγνναι, ῥηγνναι (P. generally compounded), V. ἀγνναι.
    Shiver: P. and V. συντρβειν (Eur., Cycl.), Ar. and V. θραύειν (also Plat. but rare P.), V. συνθραύειν, συναράσσειν, ἐρείκειν, P. διαθραύειν (Plat.); see Shatter.
    Transgress: P. and V. παραβαίνειν, συγχεῖν, περβαίνειν, P. λύειν, ὑπερπηδᾶν, διαλύειν, παρέρχεσθαι, V. περτρέχειν, παρεξέρχεσθαι.
    Break ( the ranks of an army): P. παραρρηγνναι.
    Break ( a seal): P. and V. λειν, V. νιέναι.
    V. intrans. P. and V. ῥήγνυσθαι, καταρρήγνυσθαι, πορρήγνυσθαι, κατάγνυσθαι, V. ἄγνυσθαι.
    Be shivered: Ar. and V. θραύεσθαι (also Plat. but rare P.), V. συνθραύεσθαι (also Xen.), διαρραίεσθαι.
    Of day, to dawn: P. ὑποφαίνειν.
    The left wing at once broke and fled: P. τὸ εὐώνυμον κέρας εὐθὺς ἀπερραγὲν ἔφυγε (Thuc. 5, 10).
    When they saw their line broken and not cosily brought into order: P. ὡς ἑώρων σφίσι τὸ στράτευμα διεσπασμένον τε καὶ οὐ ῥᾳδίως συντασσόμενον (Thuc. 6, 98).
    The ranks broke: P. ἐλύθησαν αἱ τάξεις (Plat., Laches. 191C).
    Be broken in health: P. ἀποθρύπτεσθαι, διαθρύπτεσθαι.
    Be broken in spirit: P. ἐπικλασθῆναι (aor. pass. ἐπικλᾶν), P. and V. ἡσσᾶσθαι.
    Have one's collar-bone broken: P. τὴν κλεῖν κατεαγέναι (Dem. 247).
    I hove got my head broken: V. τὸ κρνιον... κατέαγα (Eur., Cycl. 683).
    Break one's neck: Ar. and P. ἐκτραχηλίζεσθαι.
    Break camp: P. ἀνιστάναι τὸ στρατόπεδον; see under Camp.
    Break away, v. intrans.: see Escape.
    Break down, v. trans.: P. and V. καθαιρεῖν; see Destroy.
    A bridge: P. λειν.
    V. intrans. Fail in strength: P. and V. πειπεῖν, προκάμνειν (rare P.); see Faint.
    Be unmanned: P. ἐπικλασθῆναι (aor. pass. ἐπικλᾶν); see under Unman.
    Fall short: P. and V. ἐλλείπειν.
    Fail, not succeed: P. and V. οὐ προχωρεῖν.
    Break forth: see break out.
    Break in, tame: V. δαμάζειν, πωλοδαμνεῖν.
    Be broken in: P. and V. καταρτεσθαι (Plat.).
    Newly broken in: V. νεοζυγής.
    Break in, interrupt talk, v. intrans.: P. ὑπολαμβάνειν.
    Break into ( of attack), v. trans.: P. and V. εἰσβάλλειν (εἰς, acc.; V. also acc. alone), εἰσπίπτειν (εἰς, acc.; V. also acc. alone); see burst into.
    Break loose, v.: see Escape.
    Break off, put end to, v. trans.: Ar. and P. διαλειν, P. and V. λειν; see Discontinue.
    Break short off: P. and V. πορρηγνναι, ποκαυλίζειν, P. ἀνακλᾶν, κατακλᾶν, Ar. and V. ποθραύειν, Ar. συγκλᾶν.
    Break off, v. intrans.: use pass. of trans. verbs.
    Cease speaking: P. and V. παύεσθαι; see Cease.
    Break open: P. and V. ναρηγνναι, διαρρηγνναι.
    A seal: P. and V. λειν, V. νιέναι.
    A door: Ar. and P. κατασχίζειν, V. διαπαλνειν.
    Break cut, v. intrans.: see Escape.
    Of war, etc.: Ar. and P. συνίστασθαι, καθίστασθαι, P. συνερρωγέναι (perf. of συρρηγνύναι), V. ναρρηγνναι, ἐκρηγνναι (or pass.), ἐρρωγέναι (perf. of ῥηγνύναι), Ar. καταρρήγνυσθαι.
    The plague broke out there too and caused much trouble to the Athenians: P. ἐπιγενομένη ἡ νόσος καὶ ἐνταῦθα δὴ πάνυ ἐπίεσε τοὺς Ἀθηναίους (Thuc. 2, 58).
    Break out into eruptions ( of the skin): P. ἕλκεσιν ἐξανθεῖν (Thuc. 2, 49; cf. also Soph., Trach. 1089).
    Break out into (lamentations, etc.): P. and V. καθίστασθαι (εἰς, acc.).
    Break through, v. trans.: P. διακόπτειν, a wall, etc. P. διαιρεῖν.
    V. intrans.: see Escape.
    Break up, v. trans.: lit. Ar. and P. διαλειν; see Destroy.
    A meeting, army: P. and V. διαλειν, Ar. and P. λειν (Xen.), P. καταλειν.
    V. intrans.: Ar. and P. διαλεσθαι.
    Of a meeting, army, etc.: P. and V. διαλεσθαι (Eur., I.A. 495).
    Break with, rid oneself of, v.: P. and V. παλλάσσεσθαι (pass.) (gen.).
    Stand aloof from: P. and V. φίστασθαι (gen.).
    ——————
    subs.
    Pause: P. and V. νάπαυλα, ἡ, παῦλα, ἡ.
    Cessation: P. and V. διλυσις, ἡ.
    Respite: P. and V. ναπνοή, ἡ, V. ἀμπνοή, ἡ.
    Division: P. διαφυή, ἡ.
    Fracture: P. ῥῆγμα, τά. See also gap.
    Without a break: see Continuously.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Break

См. также в других словарях:

  • Cut Through — Dans le mode direct ou Cut Through, un commutateur peut commencer l envoi d un paquet sur un port de sortie dès le début de la réception du paquet sur un de ses ports d entrées. Ce mode évite les délais de commutation et n a pas besoin de mettre… …   Wikipédia en Français

  • cut through — (something) to make clear something that has been made difficult to understand. She cut through all the political talk and outlined what was wrong and what could be done to fix it …   New idioms dictionary

  • cut through — index enter (penetrate), penetrate, pierce (lance) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • cut through — phrasal verb [transitive] Word forms cut through : present tense I/you/we/they cut through he/she/it cuts through present participle cutting through past tense cut through past participle cut through 1) cut through something to go through an area …   English dictionary

  • cut through — verb travel across or pass over (Freq. 1) The caravan covered almost 100 miles each day • Syn: ↑traverse, ↑track, ↑cover, ↑cross, ↑pass over, ↑get over, ↑get ac …   Useful english dictionary

  • cut through — verb a) To make a detour across, as opposed to around Cut through a cake b) To deal with something quickly in order to lessen the problem. We had to cut through the park on our way to the mall …   Wiktionary

  • cut through — phr verb Cut through is used with these nouns as the subject: ↑voice, ↑wind Cut through is used with these nouns as the object: ↑red tape …   Collocations dictionary

  • Cut through — Dans le mode direct ou Cut Through, un commutateur peut commencer l envoi d une trame sur un port de sortie dès le début de la réception de la trame sur un de ses ports d entrées. Ce mode évite les délais de commutation et on n a pas besoin de… …   Wikipédia en Français

  • cut through something like a hot knife through butter — cut/go through (something) like a (hot) knife through butter to cut something very easily. A laser beam can cut through metal like a hot knife through butter …   New idioms dictionary

  • cut through something like a knife through butter — cut/go through (something) like a (hot) knife through butter to cut something very easily. A laser beam can cut through metal like a hot knife through butter …   New idioms dictionary

  • cut through like a hot knife through butter — cut/go through (something) like a (hot) knife through butter to cut something very easily. A laser beam can cut through metal like a hot knife through butter …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»