Перевод: со всех языков на персидский

с персидского на все языки

cut+off

  • 1 cut off

    قط‌ع‌ كردن‌ ، محروم‌ كردن‌

    English to Farsi dictionary > cut off

  • 2 cut off frequency

    بسامد قط‌ع‌

    English to Farsi dictionary > cut off frequency

  • 3 cut off transistor

    ترانزيستور قط‌ع‌

    English to Farsi dictionary > cut off transistor

  • 4 to cut off

    قط‌ع‌ كردن‌ ،بريدن‌ ،دوركردن‌ ،محروم‌ كردن‌

    English to Farsi dictionary > to cut off

  • 5 to cut off a corner

    ميان‌ بركردن‌

    English to Farsi dictionary > to cut off a corner

  • 6 отрезать (I) (нсв и св)

    ............................................................
    1. cut
    (past: cut ; past participle: cut
    (vt. & n.) بریدن، بریدگی، بریده، تقلیل دادن، گسیختن، گسستن، چیدن، زدن، پاره کردن، قطع کردن، کم کردن، تراش دادن (الماس و غیره)، عبور کردن، گذاشتن، برش، چاک، شکاف، معبر، کانال، جوی، تخفیف
    ............................................................
    (v.) قطع کردن، محروم کردن، بریدن، جدا کردن، راه میان بر، قطع جریان
    ............................................................
    ............................................................
    4. bark
    (v.) پوست درخت، عوعو، وغ وغ کردن، پوست کندن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > отрезать (I) (нсв и св)

  • 7 срезать (I) (нсв и св)

    ............................................................
    1. cut
    (past: cut ; past participle: cut
    (vt. & n.) بریدن، بریدگی، بریده، تقلیل دادن، گسیختن، گسستن، چیدن، زدن، پاره کردن، قطع کردن، کم کردن، تراش دادن (الماس و غیره)، عبور کردن، گذاشتن، برش، چاک، شکاف، معبر، کانال، جوی، تخفیف
    ............................................................
    2. cut off/away
    ............................................................
    3. lop
    (v.) تلاطم، متلاطم شدن، شاخه های خشک را زدن، هرس کردن، چیدن، زدن (موی و غیره)، دست یاپای کسی را بریدن، با تنبلی حرکت کردن، شلنگ برداشتن
    ............................................................
    4. fail
    (v.) خراب شدن، تصور کردن، موفق نشدن، شکست خوردن، رد شدن، قصور ورزیدن، عقیم ماندن، ورشکستن، وا ماندن، در ماندن
    ............................................................
    (v.) باعث وقفه در تکلم شدن، خفه کردن، (امر) خفه شو

    Русско-персидский словарь > срезать (I) (нсв и св)

  • 8 срубать (I) > срубить (II)

    ............................................................
    1. fell
    (v.) انداختن، قطع کردن، بریدن و انداختن، بزمین زدن، مهیب، بیداد گر، سنگدل
    ............................................................
    (v.) خرد کردن، خلاصه کردن، تقلیل دادن
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) قطع کردن، محروم کردن، بریدن، جدا کردن، راه میان بر، قطع جریان

    Русско-персидский словарь > срубать (I) > срубить (II)

  • 9 выключать (I) > выключить (II)

    ............................................................
    (v.) خاموش کردن یاشدن، محل چرخش، نقطه تحول، نقطه انحراف
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) قطع کردن، محروم کردن، بریدن، جدا کردن، راه میان بر، قطع جریان

    Русско-персидский словарь > выключать (I) > выключить (II)

  • 10 откусывать (I) > откусить (II)

    ............................................................
    ............................................................
    (v.) قطع کردن، محروم کردن، بریدن، جدا کردن، راه میان بر، قطع جریان
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > откусывать (I) > откусить (II)

  • 11 отсекать (I) > отсечь (III)

    ............................................................
    (v.) قطع کردن، محروم کردن، بریدن، جدا کردن، راه میان بر، قطع جریان
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > отсекать (I) > отсечь (III)

  • 12 сносить (II) > снести (I) I

    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) رقم نقلی، بردن، بدوش گرفتن، حمل کردن، حمل و نقل کردن
    ............................................................
    3. carry/sweep away
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) قطع کردن، محروم کردن، بریدن، جدا کردن، راه میان بر، قطع جریان
    ............................................................
    (vt.) جدا کردن، بریدن، منفصل کردن
    ............................................................
    (vt.) ویران کردن، خراب کردن
    ............................................................
    (v.) خراب کردن، پائین آوردن، تخفیف دادن، کاستن، دریافت کردن
    ............................................................
    9. bear
    (past: bore ; past participle: borne, born
    (n.) خرس، سلف فروشی سهام اوراق قرضه در بورس بقیمتی ارزانتر از قیمت واقعی، (با حروف درشت) لقب روسیه و دولت شوروی
    (vt. & vi.) بردن، حمل کردن، دربرداشتن، داشتن، زائیدن، میوه دادن، (مج.) تاب آوردن، تحمل کردن، مربوط بودن (on و upon)

    Русско-персидский словарь > сносить (II) > снести (I) I

  • 13 отделять (I) > отделить (II)

    ............................................................
    (adj. & vt.) جدا، جداگانه، جدا کردن، تفکیک کردن، سوا، علیحده، اختصاصی، سوا کردن، متارکه، انفصال
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) قطع کردن، محروم کردن، بریدن، جدا کردن، راه میان بر، قطع جریان
    ............................................................
    (vt. & vi.) تمیز دادن، تشخیص دادن، دیفرانسیل گرفتن، دیدن، مشهور کردن، وجه تمایز قائل شدن، تمبز دادن
    ............................................................
    (vt. & n.) تقسیم کردن، پخش کردن، جدا کردن، آب پخشان، قسمت کردن، بخش کردن
    ............................................................
    (vt.) تخصیص دادن، معین کردن، سهم دادن

    Русско-персидский словарь > отделять (I) > отделить (II)

  • 14 откромсать (I) (св)

    فعل cut off carelessly

    Русско-персидский словарь > откромсать (I) (св)

  • 15 оторванный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    1. torn
    (اسم مفعول tear)، پاره شده، درهم دریده
    ............................................................
    (v.) قطع کردن، محروم کردن، بریدن، جدا کردن، راه میان بر، قطع جریان

    Русско-персидский словарь > оторванный (-ая, -ое, -ые)

  • 16 перекрывать (I) > перекрыть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi.) تجاوز کردن، متجاوز بودن، متجاوز شدن از، تجاوز کردن از، بالغ شدن بر، قدم فراتر نهادن، تخطی کردن از، عقب گذاشتن
    ............................................................
    (past: broke ; past participle: broken
    (vt. & n.) شکستن، خرد کردن، نقض کردن، شکاف، وقفه، طلوع، مهلت، شکست، از هم باز کردن، انقصال، شکستگی
    ............................................................
    4. beat
    (past: beat ; past participle: beaten
    (vt. & vi.) تپیدن، زدن، کتک زدن، چوب زدن، شلاق زدن، کوبیدن
    (n.) ضرب، ضربان، ضربان نبض و قلب، زمان عبور کلمه، تپش، ضربت موسیقی، غلبه، پیشرفت، زنش
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) بند آوردن، انسداد، جعبه قرقره، اتحاد دو یاچند دسته بمنظور خاصی، بلوک، کنده، مانع و رادع، قطعه، بستن، مسدود کردن، مانع شدن از، بازداشتن، قالب کردن، توده، قلنبه، کند، سد
    ............................................................
    (v.) قطع کردن، محروم کردن، بریدن، جدا کردن، راه میان بر، قطع جریان

    Русско-персидский словарь > перекрывать (I) > перекрыть (I)

  • 17 порог

    ............................................................
    (n.) آستانه، آستانه مانند، آستانه ای، سرحد
    ............................................................
    (n.) پلکان جلو در، آستانه در
    ............................................................
    { rapidity: ـ(n.) سرعت، تندی}
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > порог

  • 18 спарывать (I) > спороть (I)

    ............................................................
    (v.) قطع کردن، محروم کردن، بریدن، جدا کردن، راه میان بر، قطع جریان
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > спарывать (I) > спороть (I)

  • 19 обрывать (I) > оборвать (I)

    ............................................................
    ............................................................
    (past: broke ; past participle: broken
    (vt. & n.) شکستن، خرد کردن، نقض کردن، شکاف، وقفه، طلوع، مهلت، شکست، از هم باز کردن، انقصال، شکستگی
    ............................................................
    3. pick
    (v.) چیدن، کندن، کلنگ زدن و (به)، با خلال پاک کردن، خلال دندان به کار بردن، نوک زدن به، برگزیدن، باز کردن (بقصد دزدی)، ناخنک زدن، عیبجویی کردن، دزدیدن، کلنگ، (مو.) زخمه، مضراب، خلال دندان (toothpick) خلال گوش (earpick)، هر نوع آلت نوک تیز
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > обрывать (I) > оборвать (I)

  • 20 скидывать (I) > скинуть (I)

    ............................................................
    (v.) سبب افتادن شدن، طرد کردن، رد کردن
    ............................................................
    (past: overthrew ; past participle: overthrown
    (vt. & n.) بر انداختن، بهم زدن، سرنگون کردن، منقرض کردن، مضمحل کردن، موقوف کردن، انقراض
    ............................................................
    (v.) دور انداختن، بیرون دادن، فرار کردن (از تعقیب کنندگان)
    ............................................................
    4. shed
    (past: shed ; past participle: shed
    (v.) ریختن، انداختن افشاندن، افکندن، خون جاری ساختن، جاری ساختن، پوست انداختن، پوست ریختن، برگ ریزان کردن، کپر، آلونک
    ............................................................
    (v.) خرد کردن، خلاصه کردن، تقلیل دادن
    ............................................................
    دست کشیدن از، از کار دست کشیدن، مردن، کشتن

    Русско-персидский словарь > скидывать (I) > скинуть (I)

См. также в других словарях:

  • cut off — {v.} 1. To separate or block. * /The flood cut the townspeople off from the rest of the world./ * /The woods cut off the view./ * /His rudeness cuts him off from friends he might have./ 2. To interrupt or stop. * /The television show was cut off… …   Dictionary of American idioms

  • cut off — {v.} 1. To separate or block. * /The flood cut the townspeople off from the rest of the world./ * /The woods cut off the view./ * /His rudeness cuts him off from friends he might have./ 2. To interrupt or stop. * /The television show was cut off… …   Dictionary of American idioms

  • cut-off — cut|off [ˈkʌtɔf US o:f] n 1.) [C usually singular] a limit or level at which you stop doing something →↑deadline cut off date/point/score etc (=the date etc when you stop doing something) ▪ The cut off date for registration is July 2. 2.) [C… …   Dictionary of contemporary English

  • cut-off — cut offs also cutoff 1) N COUNT: usu sing, oft N n A cut off or a cut off point is the level or limit at which you decide that something should stop happening. The cut off point depends on age and length of employment... The cut off date for… …   English dictionary

  • cut|off — «KUHT F, OF», noun, adjective. –n. 1. a short way across or through; short cut: »We ll save time if we take the cutoff across the park. 2. a) a new and shorter passage cut by a river through a bend. b) the water in the old channel, thus cut off.… …   Useful english dictionary

  • cut-off — cutˈ off noun 1. That which cuts off or shortens, eg a straighter road, a shorter channel cut across a bend of a river 2. A bend thus cut off 3. A device for shutting off steam, water, light, electricity, supply of cartridges in a magazine rifle …   Useful english dictionary

  • Cut-off — (k[u^]t [o^]f ; 115), n. 1. That which cuts off or shortens, as a nearer passage or road. [1913 Webster] 2. (Mach.) (a) The valve gearing or mechanism by which steam is cut off from entering the cylinder of a steam engine after a definite point… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cut off — steht für: einen Ort in Louisiana, siehe Cut Off (Louisiana) einen Begriff der Analytischen Diagnostik, siehe Cutoff Annahmeschluss, z. B. in der Logistik, im Bankwesen eine späte Position beim Pokern, siehe Position (Poker) ein Phänomen in… …   Deutsch Wikipedia

  • Cut Off — Cut Off, LA U.S. Census Designated Place in Louisiana Population (2000): 5635 Housing Units (2000): 2136 Land area (2000): 14.763316 sq. miles (38.236811 sq. km) Water area (2000): 0.106888 sq. miles (0.276838 sq. km) Total area (2000): 14.870204 …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Cut Off, LA — U.S. Census Designated Place in Louisiana Population (2000): 5635 Housing Units (2000): 2136 Land area (2000): 14.763316 sq. miles (38.236811 sq. km) Water area (2000): 0.106888 sq. miles (0.276838 sq. km) Total area (2000): 14.870204 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • cut off — [v1] prevent; interrupt block, break in, bring to end, catch, close off, disconnect, discontinue, halt, insulate, intercept, intersect, intervene, intrude, isolate, obstruct, renounce, segregate, separate, sequester, suspend; concept 234 Ant.… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»