-
1 ♦ custom
♦ custom /ˈkʌstəm/A n.1 [cu] costume; costumanza; consuetudine; abitudine; usanza; uso: It was a custom with him to go to bed early, era sua abitudine (o suo costume) andare a letto presto; the old customs of our country, le vecchie usanze del nostro paese2 [u] (leg.) consuetudine; uso3 [u] (comm.) l'essere clienti; il servirsi ( presso un negozio): We will withdraw our custom from that shop, smetteremo di servirci in quel negozio; We would like to have your custom, gradiremmo che diventaste nostri clienti4 [u] (comm.) clienti (pl.), clientela; avviamento: The new supermarket has gained a lot of custom, il nuovo supermercato s'è fatto molti clientiB a.1 fatto su misura; fatto su ordinazione; personalizzato: (comput.) custom fonts, caratteri personalizzati; (comput.) custom setup, installazione personalizzata● custom-built, fatto (o costruito) su ordinazione (o commissione); fuori serie; (fig.) fatto apposta, ad hoc: (autom.) a custom-built car, una fuoriserie; a custom-built yacht, uno yacht costruito su commissione; custom-built solution, soluzione ad hoc □ (dog.) custom collector, esattore doganale □ custom-designed, progettato su misura □ (fisc.) custom-free, esente da dazio; in franchigia doganale □ custom guitar, chitarra personalizzata; chitarra custom □ ( d'abiti, scarpe, ecc.) custom-made, fatto su ordinazione (o su misura): a custom-made suit, un abito fatto su misura □ ( di abito, ecc.) custom-tailored, (fatto) su misura □ (naut.) custom of the port, usi portuali □ (leg.) custom of trade, uso commerciale. -
2 custom
['kʌstəm]1) (personal habit) costume m., abitudine f., consuetudine f.2) (convention) costume m., usanza f., uso m.3) comm. (patronage) clientela f.* * *1) (what a person etc is in the habit of doing or does regularly: It's my custom to go for a walk on Saturday mornings; religious customs.) abitudine2) (the regular buying of goods at the same shop etc; trade or business: The new supermarkets take away custom from the small shops.) clientela•- customarily
- customer
- customs* * *['kʌstəm]1) (personal habit) costume m., abitudine f., consuetudine f.2) (convention) costume m., usanza f., uso m.3) comm. (patronage) clientela f. -
3 custom cus·tom n
['kʌstəm]1) costume m, usanza, consuetudine f, Law consuetudinesocial customs — convenzioni fpl sociali
2) CommSee: -
4 custom-built adj
['kʌstəmˌbɪlt]See: -
5 custom-made adj
['kʌstəm'meɪd] -
6 custom car
-
7 custom-built
[ˌkʌstəm'bɪlt]* * *[ˌkʌstəm'bɪlt] -
8 custom-made
-
9 cling on
[custom, myth] resistere* * *[custom, myth] resistere -
10 tout
[taʊt] I1) BE (selling tickets) bagarino m.2) comm. spreg. (soliciting custom) imbonitore m. (-trice)3) (in horseracing) = chi vende informazioni sui cavalli concorrentiII 1.1) [ street merchant] imbonire3) (publicize) pubblicizzare, reclamizzare [product, invention]2.* * *(to go about in search of buyers, jobs, support, votes etc: The taxi-driver drove around touting for custom.) (andare in cerca di clienti)* * *[taʊt]1. n(for hotels) procacciatore m di clienti, Brit, (also: ticket tout) bagarino, Racing portaquote m inv2. vito tout for business — raccogliere ordinazioni, (for hotels) procacciare clienti
3. vthe is being touted as the greatest living singer — lo stanno facendo passare come il miglior cantante vivente
* * *tout /taʊt/n.3 propagandista; piazzista.(to) tout /taʊt/A v. i.1 (comm.) andare in cerca di clienti; sollecitare ordinazioni; fare il propagandista (o il piazzista)B v. t.2 pubblicizzare; reclamizzare: This hotel is touted as the best in town, questo albergo viene reclamizzato come il migliore della città● (comm.) to tout for orders, sollecitare ordinazioni □ (polit.) to tout for votes, andare in cerca di voti.* * *[taʊt] I1) BE (selling tickets) bagarino m.2) comm. spreg. (soliciting custom) imbonitore m. (-trice)3) (in horseracing) = chi vende informazioni sui cavalli concorrentiII 1.1) [ street merchant] imbonire3) (publicize) pubblicizzare, reclamizzare [product, invention]2. -
11 eastern
['iːstən]aggettivo attrib.1) geogr. [coast, border] orientale; [town, custom, accent] dell'est; [Europe, United States] dell'est2) (anche Eastern) (oriental) orientale* * *adjective (of the east or the East: an eastern custom.) orientale* * *['iːstən]aggettivo attrib.1) geogr. [coast, border] orientale; [town, custom, accent] dell'est; [Europe, United States] dell'est2) (anche Eastern) (oriental) orientale -
12 revive
[rɪ'vaɪv] 1.1) (from coma, faint) rianimare, fare riprendere i sensi a [ person]2) fig. ridare vita a [ custom]; rinfrescare [ memory]; riaccendere [interest, hopes]; rimettere in vigore [ law]; rilanciare [debate, career, movement]; fare tornare in voga [ fashion]; ridare slancio a [ economy]to revive sb.'s (flagging) spirits — tirare su il morale a qcn
3) teatr. rimettere in scena [ play]2.verbo intransitivo [ person] riprendersi, riprendere conoscenza; [hopes, interest] rinascere, riaccendersi; [ economy] riprendersi* * *1) (to come, or bring, back to consciousness, strength, health etc: They attempted to revive the woman who had fainted; She soon revived; The flowers revived in water; to revive someone's hopes.) rianimare, riprendersi2) (to come or bring back to use etc: This old custom has recently (been) revived.) ristabilire•- revival* * *[rɪ'vaɪv] 1.1) (from coma, faint) rianimare, fare riprendere i sensi a [ person]2) fig. ridare vita a [ custom]; rinfrescare [ memory]; riaccendere [interest, hopes]; rimettere in vigore [ law]; rilanciare [debate, career, movement]; fare tornare in voga [ fashion]; ridare slancio a [ economy]to revive sb.'s (flagging) spirits — tirare su il morale a qcn
3) teatr. rimettere in scena [ play]2.verbo intransitivo [ person] riprendersi, riprendere conoscenza; [hopes, interest] rinascere, riaccendersi; [ economy] riprendersi -
13 anachronism
[ə'nækrənɪzəm]nome anacronismo m.to be an anachronism — [object, custom, etc.] essere un anacronismo
* * *anachronism /əˈnækrənɪzəm/n.anachronistic, ( raro) anachronisticala.anachronisticallyavv.anacronisticamente.* * *[ə'nækrənɪzəm]nome anacronismo m.to be an anachronism — [object, custom, etc.] essere un anacronismo
-
14 dated
['deɪtɪd] 1. 2.1)2) [clothes, style] passato di moda; [idea, custom, film] datato; [word, expression] in disuso* * *adjective (old-fashioned: Her clothes looked very dated.) fuori moda, antiquato* * *dated /ˈdeɪtɪd/a.superato; antiquato: Many of his ideas seem rather dated, molte delle sue idee sembrano piuttosto superate.* * *['deɪtɪd] 1. 2.1)2) [clothes, style] passato di moda; [idea, custom, film] datato; [word, expression] in disuso -
15 German
['dʒɜːmən] 1.aggettivo [custom, town] tedesco; [ambassador, embassy] tedesco, della Germania2.1) (person) tedesco m. (-a)2) (language) tedesco m.3.* * *German /ˈdʒɜ:mən/A a. e n.tedesco: a German company, un'azienda tedescaB n.● (med.) German measles, rosolia □ ( USA) German shepherd ( dog), pastore tedesco ( cane) (cfr. ingl. Alsatian) □ German silver, argentone; alpacca □ (ling.) High German, alto tedesco □ (ling.) Low German, basso tedesco.* * *['dʒɜːmən] 1.aggettivo [custom, town] tedesco; [ambassador, embassy] tedesco, della Germania2.1) (person) tedesco m. (-a)2) (language) tedesco m.3. -
16 german
['dʒɜːmən] 1.aggettivo [custom, town] tedesco; [ambassador, embassy] tedesco, della Germania2.1) (person) tedesco m. (-a)2) (language) tedesco m.3.* * *german /ˈdʒɜ:mən/a.* * *['dʒɜːmən] 1.aggettivo [custom, town] tedesco; [ambassador, embassy] tedesco, della Germania2.1) (person) tedesco m. (-a)2) (language) tedesco m.3. -
17 obsolete
['ɒbsəliːt]aggettivo [technology, word] obsoleto; [custom, idea] obsoleto, antiquato* * *['obsəli:t, ]( American also[) obsə'li:t](no longer in use: obsolete weapons.) antiquato, obsoleto* * *obsolete /ˈɒbsəli:t/a.1 desueto; antiquato; sorpassato; vieto; obsoleto: obsolete words, parole desuete; obsolete guns, cannoni antiquati; obsolete customs, viete costumanze; obsolete equipment, attrezzature obsolete● (comm.) obsolete prices, prezzi scaduti (o non più validi)obsoletely avv. obsoleteness n. [u].* * *['ɒbsəliːt]aggettivo [technology, word] obsoleto; [custom, idea] obsoleto, antiquato -
18 outworn
-
19 peasant
['peznt] 1.nome contadino m. (-a); spreg. zotico m. (-a)2.modificatore [class, custom, life] contadino; [ costume] dei contadini* * *['peznt](a person who lives and works on the land, especially in a poor, primitive or underdeveloped area: Many peasants died during the drought; ( also adjective) a peasant farmer.) contadino* * *peasant /ˈpɛznt/n.3 (spreg.) contadino; contadinaccio; bifolco; cafone; buzzurro; zoticone● peasant art, arte rustica □ peasant food, cibo da contadini □ peasant labour, manodopera per i lavori agricolipeasantryn. [u] (stor.)1 (collett.) contadini; coloni; rurali* * *['peznt] 1.nome contadino m. (-a); spreg. zotico m. (-a)2.modificatore [class, custom, life] contadino; [ costume] dei contadini -
20 Portuguese
[ˌpɔːtʃʊ'giːz] 1.aggettivo [custom, literature] portoghese; [ ambassador] portoghese, del Portogallo2.1) (pl. Portuguese) (person) portoghese m. e f.2) (language) portoghese m.3.modificatore (of Portuguese) [class, course] di portoghese; (into Portuguese) [ translation] in portoghese* * *Portuguese /pɔ:tʃʊˈgi:z/A a.portoghese: a Portuguese town, una città portogheseB n.1 (inv. al pl.) portoghese: I really don't like the Portuguese, non mi piacciono proprio i portoghesi; She wants to marry a Portuguese, vuole sposarsi con un portoghese● (zool.) Portuguese man-of-war ( Physalia physalis), fisalia; caravella portoghese.* * *[ˌpɔːtʃʊ'giːz] 1.aggettivo [custom, literature] portoghese; [ ambassador] portoghese, del Portogallo2.1) (pl. Portuguese) (person) portoghese m. e f.2) (language) portoghese m.3.modificatore (of Portuguese) [class, course] di portoghese; (into Portuguese) [ translation] in portoghese
См. также в других словарях:
custom — cus·tom n 1: a practice common to many or to a particular place or institution; esp: a long established practice that is generally recognized as having the force of law see also section 1983 compare usage 2 pl … Law dictionary
Custom PC — Magazine Custom PC #091, April 2011 Editor James Gorbold Categories Computing Frequency Monthly … Wikipedia
custom — cus‧tom [ˈkʌstəm] noun [uncountable] when people use a particular shop or business: • a marketing campaign to attract more custom • Saturday is usually our busiest day and we have missed out on a great deal of custom through the closure. * * * Ⅰ … Financial and business terms
custom — [ kɶstɔm ] n. m. • v. 1974; d apr. l angl. amér. custom motorcycle « moto sur mesure » ♦ Anglic. Véhicule de série (voiture, moto) personnalisé par des spécialistes. Des customs ou des custom. ● custom nom masculin (mot américain) Automobile ou… … Encyclopédie Universelle
Custom — Voir « custom » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
Custom — Cus tom (k[u^]s t[u^]m), n. [OF. custume, costume, Anglo Norman coustome, F. coutume, fr. (assumed) LL. consuetumen custom, habit, fr. L. consuetudo, dinis, fr. consuescere to accustom, verb inchoative fr. consuere to be accustomed; con + suere… … The Collaborative International Dictionary of English
Custom — may refer to: Convention (norm), a set of agreed, stipulated or generally accepted rules, norms, standards or criteria, often taking the form of a custom Customization (disambiguation), anything made or modified to personal taste Custom (law) or… … Wikipedia
custom- — [kʌstəm] prefix custom made/custom built/custom designed etc made, built etc for a particular person ▪ He always wore custom made suits ▪ custom ordered vehicles … Dictionary of contemporary English
custom- — [kʌstəm] prefix custom made/custom built/custom designed etc made, built etc for a particular person ▪ He always wore custom made suits ▪ custom ordered vehicles … Dictionary of contemporary English
Custom — Cus tom, n. [OF. coustume, F. coutume, tax, i. e., the usual tax. See 1st {Custom}.] 1. The customary toll, tax, or tribute. [1913 Webster] Render, therefore, to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom. Rom. xiii. 7 … The Collaborative International Dictionary of English
custom — /ˈkastom, ingl. ˈkʌstəm/ [vc. ingl., accorc. di custom made, custom built «fatto su misura»] agg. inv. fatto su misura, personalizzato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione