-
1 cuspide
cuspide s.f.1 peak, cusp; ( punta) point; peak2 (arch.) cusp3 (anat.) cusp: la cuspide di un dente, di una valvola cardiaca, the cusp of a tooth, of a heart valve4 (mat.) cusp, cuspidal point.* * *['kuspide]sostantivo femminile1) anat. mat. astr. cusp2) (di freccia, lancia) head3) arch. spire, cusp* * *cuspide/'kuspide/sostantivo f.1 anat. mat. astr. cusp2 (di freccia, lancia) head3 arch. spire, cusp. -
2 cuspide sf
['kuspide]Mat, Astron, Astrol cusp, Archit spire -
3 cuspide
sf ['kuspide]Mat, Astron, Astrol cusp, Archit spire -
4 ruota dentata a cuspide
"herringbone wheel;Pfeilstirnrad;engrenagem de helice dupla" -
5 dente
m toothdente del giudizio wisdom toothdente di leone dandelionfig stringere i denti grit one's teethparlare fra i denti mumble* * *dente s.m.1 tooth*; ( di animale feroce) fang; ( zanna) tusk; ( di serpente velenoso) (poison) fang: dente canino, canine (tooth) (o eyetooth), ( di animale) holder, (spec. di cavallo) tush; dente cariato, decayed (o carious) tooth; (fam.) rotten tooth; dente d'elefante, tusk; dente del giudizio, wisdom tooth; dente di latte, milk tooth, baby tooth; dente d'oro, gold tooth; denti finti, false teeth; dente incisivo, incisor, ( di cavallo) nipper; dente molare, molar (tooth) (o grinder); denti sporgenti, buckteeth; denti storti, crooked teeth; mal di denti, toothache: ho un gran mal di denti, I have a bad toothache; senza denti, toothless; spazzolino da denti, toothbrush; mi è rimasto qlco. tra i denti, I've got sthg. stuck between my teeth; estrarre un dente, to pull out (o to extract) a tooth; farsi cavare un dente, to have a tooth out; farsi otturare un dente, to have a tooth filled (o stopped); mettere i denti, to cut one's teeth: il bambino ha messo un dente, the baby has cut a tooth; il bambino sta mettendo i denti, the baby is teething; perdere un dente, to lose a tooth; ha perso alcuni denti davanti, he has lost a few front teeth; mi manca un dente, I have a tooth missing; rompere una corda coi denti, to bite through a rope; tirare un pugno sui denti a qlcu., to punch s.o. in the teeth; spaccare i denti a qlcu., to break s.o.'s teeth2 (rar.) ( morso) sting: il dente dell'invidia, the sting of envy; il dente della gelosia, the gnawing of jealousy3 ( cosa a forma di dente) tooth*; ( di forchetta, forcone) prong; ( di ruota) cog; ( di ancora) fluke: i denti di un pettine, di una sega, di un rastrello, the teeth of a comb, of a saw, of a rake; rompere i denti a un pettine, to break the teeth of a comb4 (mecc.) tooth*; dog: dente a becco, gullet tooth; dente a cuspide, herring-bone tooth; dente a evolvente, involute tooth; dente allungato, elongated tooth; dente a sommità arrotondata, round-topped tooth; dente dell'innesto conduttore, driving dog; dente di arresto, detent (o pawl o click o catch); dente di cremagliera, rack-tooth; dente di innesto, clutch claw (o clutch jaw o clutch dog); dente di ruota, pawl, frip; a dente di sega, saw-toothed (o serrated)5 (bot.): dente di leone, ( Taraxacum officinale) dandelion, taraxacum; dente di cane, ( Erythronium dens-canis) dog's-tooth6 ( di monte) jag.◆ FRASEOLOGIA: al dente, slightly underdone: mi piace il riso al dente, I like rice slightly underdone // sorriso a denti stretti, tight-lipped (o forced) smile // non è pane per i miei denti, it is not my cup of tea; non è pane per i vostri denti, it's not for (the likes of) you (o it's too good for you); ( è troppo difficile per voi) it is too difficult for you // avere il dente avvelenato contro qlcu., to have a grudge against s.o. // essere armato fino ai denti, to be armed to the teeth // lottare con le unghie e coi denti, to fight tooth and nail // mostrare i denti, to show one's teeth // non aver nulla da mettere sotto i denti, not to have a bite to eat // parlare fra i denti, to mumble (o to say sthg. between one's teeth) // parlare fuori dai denti, to be outspoken (o to speak bluntly) // batteva i denti dal freddo, dalla febbre, dalla paura, his teeth chattered with cold, because of fever, with fear // digrignare i denti, to grind one's teeth // rimanere a denti asciutti, (non com.) not to eat a bite (o to go hungry); ( restare deluso) to be disappointed // stringere i denti, to grit (o to set) one's teeth: strinse i denti ed avanzò, he set his teeth and advanced // tenere l'anima coi denti, to hang on to life // tirato coi denti, farfetched // la lingua batte dove il dente duole, (prov.) the tongue ever turns to the aching tooth // occhio per occhio, dente per dente, an eye for an eye, a tooth for a tooth.* * *['dɛnte]sostantivo maschile1) tooth*; (di serpente) fangmettere un dente, i -i to teeth, to cut a tooth, one's teeth; armato fino ai -i armed to the teeth; batteva i -i — her teeth were chattering
2) (di pettine, sega, rastrello) tooth*; (di forchetta, forcone) prong; (di ingranaggio) cog•dente di leone — bot. dandelion
••avere il dente avvelenato contro qcn. — to bear a grudge against sb.
difendere qcs. con le unghie e coi -i — to fight tooth and nail for sth.
* * *dente/'dεnte/ ⇒ 4sostantivo m.1 tooth*; (di serpente) fang; mal di -i toothache; mettere un dente, i -i to teeth, to cut a tooth, one's teeth; armato fino ai -i armed to the teeth; batteva i -i her teeth were chatteringnon aver niente da mettere sotto i -i to have nothing to eat; stringere i -i to grit one's teeth; borbottare fra i -i to mutter between one's teeth; avere il dente avvelenato contro qcn. to bear a grudge against sb.; parlare fuori dai -i to speak one's mind; difendere qcs. con le unghie e coi -i to fight tooth and nail for sth.; ridere a -i stretti to force a smile\
См. также в других словарях:
cúspide — sustantivo femenino 1. Cumbre de una montaña: Los alpinistas no alcanzaron la cúspide de la montaña porque empezó a nevar y tuvieron que abandonar la escalada. Sinónimo: cima. 2. Momento de mayor perfección o esplendor: En su carrera deportiva la … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cuspide — [ kyspid ] n. f. • 1839; lat. cuspis, idis « pointe » 1 ♦ Bot. Pointe aiguë d un végétal. Valvule à trois cuspides (⇒ tricuspide) . 2 ♦ Anat. Chacune des pointes des molaires et des prémolaires, en contact avec celles de la dent opposée. ●… … Encyclopédie Universelle
cúspide — eminencia o punto más alto, en particular cada una de las proyecciones de un diente imagen anatómica [véase http://www.iqb.es/diccio/c/cu.htm#cuspide] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. cúspide 1 … Diccionario médico
cuspidé — cuspidé, ée (ku spi dé, dée) adj. Terme d histoire naturelle. Muni d une pointe aiguë et dure. Dents cuspidées. ÉTYMOLOGIE Cuspide … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
cuspide — / kuspide/ s.f. [dal lat. cuspis ĭdis punta della lancia ]. 1. [estremità appuntita di una lancia, di una freccia e sim.] ▶◀ punta. 2. (estens., non com.) [la parte più alta di un luogo] ▶◀ [➨ culmine (1)] … Enciclopedia Italiana
cúspide — s. f. 1. Extremidade aguda. 2. [Botânica] Ponta aguda e dura. 3. Ferrão das abelhas, lacrau, etc. 4. Tridente de Netuno … Dicionário da Língua Portuguesa
cúspide — (Del lat. cuspis, ĭdis, punta, extremo). 1. f. Cumbre puntiaguda de los montes. 2. Remate superior de algo, que tiende a formar punta. 3. cumbre (ǁ mayor elevación de algo). 4. Geom. Punto donde concurren los vértices de todos los triángulos que… … Diccionario de la lengua española
cúspide — (Del lat. cuspis, idis, punta, objeto puntiagudo.) ► sustantivo femenino 1 Cumbre puntiaguda de una montaña. SINÓNIMO cima cumbre 2 Punto o momento más favorable que se puede alcanzar en una situación: ■ ahora mismo está en la cúspide de la… … Enciclopedia Universal
cúspide — {{#}}{{LM C11382}}{{〓}} {{SynC11650}} {{[}}cúspide{{]}} ‹cús·pi·de› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una elevación del terreno,{{♀}} parte más alta, especialmente si es puntiaguda: • En la cúspide de la montaña ondeaba una bandera.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cúspide — s f 1 Parte más alta y en forma de punta de una montaña o de alguna otra cosa: La cúspide del volcán es el llamado Pico del Águila , Las banderas ondean en la cúspide de las torres 2 (Geom) Punto en donde se unen los vértices de todos los… … Español en México
Cuspide — La cuspide constitue le sommet des dents. Les cuspides primaires sont les cuspides vestibulaire des dents inférieures et les cuspides palatines des dents supérieures. Les cuspides primaires sont aussi appelées cuspides supports, car elles… … Wikipédia en Français