Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

curso

  • 21 русло

    ру́сло
    fluejo.
    * * *
    с.
    lecho m, cauce m; curso m (тж. перен.)

    войти́ в ру́сло — entrar en su curso

    * * *
    с.
    lecho m, cauce m; curso m (тж. перен.)

    войти́ в ру́сло — entrar en su curso

    * * *
    n
    1) gener. curso (тж. перен.), cauce (ðåêè)
    3) eng. lecho, madre
    4) Peru. cause (Правильно "cauce", но в перуанских текстах неоднократно встречается именно это написание. Ошибка VS узус.)
    5) Chil. caja

    Diccionario universal ruso-español > русло

  • 22 сокурсник

    м.
    compañero de curso, estudiante del mismo año (del mismo curso)
    * * *
    n
    gener. compañero de curso, estudiante del mismo año (del mismo curso)

    Diccionario universal ruso-español > сокурсник

  • 23 учебник

    уче́бн||ик
    lernolibro;
    \учебникый lerna, instrua.
    * * *
    м.
    manual m, libro de texto; curso m ( курс)
    * * *
    м.
    manual m, libro de texto; curso m ( курс)
    * * *
    n
    1) gener. curso (êóðñ), libro de texto, curso
    2) eng. manual

    Diccionario universal ruso-español > учебник

  • 24 верховой

    верхов||о́й
    1. прил. rajda;
    \верховойа́я езда́ rajdado;
    2. сущ. rajdanto.
    * * *
    I
    1) прил. ecuestre

    верхово́е живо́тное — caballería f

    верхова́я езда́ — equitación f

    верхова́я ло́шадь — caballo de silla; flete m (Арг.)

    2) м. caballero m, jinete m
    II прил.
    * * *
    I
    1) прил. ecuestre

    верхово́е живо́тное — caballería f

    верхова́я езда́ — equitación f

    верхова́я ло́шадь — caballo de silla; flete m (Арг.)

    2) м. caballero m, jinete m
    II прил.
    * * *
    adj
    gener. caballero, (расположенный вверх по реке) del curso superior (alto), ecuestre, jinete, montado, soldado de a caballo

    Diccionario universal ruso-español > верховой

  • 25 верховье

    верхо́вье
    elfluo.
    * * *
    с., род. п. мн. верхо́вьев
    ( реки) curso superior (alto)
    * * *
    с., род. п. мн. верхо́вьев
    ( реки) curso superior (alto)
    * * *
    n
    gener. (реки) curso superior (alto)

    Diccionario universal ruso-español > верховье

  • 26 дать ход

    ( чему-либо) прост.
    1) (начать движение, работу) poner en marcha
    2) (делу и т.п.) dar curso libre
    * * *
    ( чему-либо) прост.
    1) (начать движение, работу) poner en marcha
    2) (делу и т.п.) dar curso libre
    * * *
    v
    gener. dar curso a algo (чему-л.)

    Diccionario universal ruso-español > дать ход

  • 27 курсовой

    прил.

    курсова́я рабо́та — trabajo de fin de curso

    * * *
    adj
    gener. de curso

    Diccionario universal ruso-español > курсовой

  • 28 направление

    с.
    1) (отправка, посылка) envío m

    направле́ние специали́стов — envío de especialistas

    2) ( линия движения) dirección f, rumbo m, curso m

    противополо́жное направле́ние — dirección contraria (opuesta)

    направле́ние ве́тра — filo del viento

    направле́ние гла́вного уда́ра воен.dirección del ataque principal

    во всех направле́ниях — en todos los sentidos, en todas las direcciones

    по направле́нию к (+ дат. п.) — en dirección a...

    3) перен. corriente f ( течение); tendencia f ( тенденция); color m ( оттенок)

    направле́ние ума́ — modo de pensar

    литерату́рное направле́ние — corriente literaria

    полити́ческое направле́ние — línea política

    реалисти́ческое направле́ние в иску́сстве — orientación realista en el arte

    4) ( документ) carta credencial; nombramiento m ( на работу)
    5) мор., радио marcación f
    * * *
    с.
    1) (отправка, посылка) envío m

    направле́ние специали́стов — envío de especialistas

    2) ( линия движения) dirección f, rumbo m, curso m

    противополо́жное направле́ние — dirección contraria (opuesta)

    направле́ние ве́тра — filo del viento

    направле́ние гла́вного уда́ра воен.dirección del ataque principal

    во всех направле́ниях — en todos los sentidos, en todas las direcciones

    по направле́нию к (+ дат. п.) — en dirección a...

    3) перен. corriente f ( течение); tendencia f ( тенденция); color m ( оттенок)

    направле́ние ума́ — modo de pensar

    литерату́рное направле́ние — corriente literaria

    полити́ческое направле́ние — línea política

    реалисти́ческое направле́ние в иску́сстве — orientación realista en el arte

    4) ( документ) carta credencial; nombramiento m ( на работу)
    5) мор., радио marcación f
    * * *
    n
    1) gener. (äîêóìåñá) carta credencial, (отправка, посылка) envйo, hilero de corriente, lìnea, mano (уличного движения и т.п.), nombramiento (на работу), norte, sentido, curso, dirección, rumbo, ruta, vìa
    4) liter. color (оттенок), corriente (течение), orientación, tendencia (тенденция)
    5) eng. mano (движения), linea
    6) econ. marcha, canalización (финансовых средств), lineamiento
    7) politics. color
    8) Chil. sesgo

    Diccionario universal ruso-español > направление

  • 29 низовой

    низово́й
    (об организации и т. п.) loka.
    * * *
    прил.
    1) bajo

    низово́й ве́тер — viento bajo

    3) (об организации и т.п.) de base

    низовы́е парти́йные организа́ции — organizaciones de base del partido

    низово́й рабо́тник — trabajador subalterno

    * * *
    прил.
    1) bajo

    низово́й ве́тер — viento bajo

    3) (об организации и т.п.) de base

    низовы́е парти́йные организа́ции — organizaciones de base del partido

    низово́й рабо́тник — trabajador subalterno

    * * *
    adj
    gener. (связанный с нижним течением реки) del curso bajo, bajo, de base

    Diccionario universal ruso-español > низовой

  • 30 первокурсник

    первоку́рсник
    unuajarulo, studento de unua lernjaro.
    * * *
    м.
    * * *
    м.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > первокурсник

  • 31 старшекурсник

    Diccionario universal ruso-español > старшекурсник

  • 32 курсы повышения квалификации по технике безопасности

    rus курсы (мн) повышения квалификации (усовершенствования) по технике безопасности
    spa curso (m) de actualización, curso (m) de reciclado, curso (m) de reciclaje

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > курсы повышения квалификации по технике безопасности

  • 33 курсы усовершенствования по технике безопасности

    rus курсы (мн) повышения квалификации (усовершенствования) по технике безопасности
    spa curso (m) de actualización, curso (m) de reciclado, curso (m) de reciclaje

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > курсы усовершенствования по технике безопасности

  • 34 курс

    Русско-португальский словарь > курс

  • 35 лекция

    ж
    conferência f; (в институте и т. п.) aula f; dar aulas, dar um curso; мн лекции ( напечатанные) curso m
    - посещать лекции

    Русско-португальский словарь > лекция

  • 36 в текущем году

    prepos.
    gener. (en) el año corriente, (en) el año en curso, en el año en curso, este año

    Diccionario universal ruso-español > в текущем году

  • 37 валютный

    прил.
    de divisas, monetario

    валю́тный курс — curso del cambio

    * * *
    прил.
    de divisas, monetario

    валю́тный курс — curso del cambio

    * * *
    adj
    1) gener. monetario
    2) econ. de divisas, cambiario

    Diccionario universal ruso-español > валютный

  • 38 воля

    во́л||я
    1. volo;
    си́ла \воляи volforto;
    2. (желание) deziro, aspiro;
    по до́брой \воляе laŭvole, propravole, bonvole;
    3. (свобода) liber(ec)o;
    отпуска́ть на \воляю liberigi: ♦ дать \воляю слеза́м abunde larmi, ekploregi;
    дать себе́ \воляю tropermesi al si.
    * * *
    ж.

    свобо́дная во́ля — libre albedrío, arbitrio m

    непоколеби́мая (желе́зная) во́ля — voluntad inflexible (de hierro)

    си́ла во́ли — fuerza de voluntad (de carácter)

    2) ( желание) voluntad f

    во́ля к побе́де — voluntad de vencer

    после́дняя во́ля ( умирающего) — última voluntad

    лю́ди до́брой во́ли — hombres de buena voluntad

    по до́брой во́ле — de buena voluntad, de buen grado

    не по свое́й во́ле — obligado, a pesar (en contra) de su voluntad

    поми́мо (про́тив) во́ли ( кого-либо) — contra la voluntad (el deseo) (de)

    навяза́ть свою́ во́лю — imponer su voluntad, imponer un trágala a alguien

    3) ( свобода) libertad f

    отпусти́ть на во́лю — poner en libertad, dar libertad, liberar vt

    на во́ле — en libertad

    ••

    э́то в ва́шей во́ле — esto depende de usted

    во́ля ва́ша, ва́ша до́брая во́ля разг. — como usted quiera, es usted el dueño

    во́лею су́деб — por las veleidades de la suerte, así lo ha querido la suerte

    дать во́лю воображе́нию — dar rienda suelta a la imaginación

    дать во́лю слеза́м — dar curso libre (rienda suelta) a las lágrimas

    на во́лю ( на свежий воздух) — al aire libre

    * * *
    ж.

    свобо́дная во́ля — libre albedrío, arbitrio m

    непоколеби́мая (желе́зная) во́ля — voluntad inflexible (de hierro)

    си́ла во́ли — fuerza de voluntad (de carácter)

    2) ( желание) voluntad f

    во́ля к побе́де — voluntad de vencer

    после́дняя во́ля ( умирающего) — última voluntad

    лю́ди до́брой во́ли — hombres de buena voluntad

    по до́брой во́ле — de buena voluntad, de buen grado

    не по свое́й во́ле — obligado, a pesar (en contra) de su voluntad

    поми́мо (про́тив) во́ли ( кого-либо) — contra la voluntad (el deseo) (de)

    навяза́ть свою́ во́лю — imponer su voluntad, imponer un trágala a alguien

    3) ( свобода) libertad f

    отпусти́ть на во́лю — poner en libertad, dar libertad, liberar vt

    на во́ле — en libertad

    ••

    э́то в ва́шей во́ле — esto depende de usted

    во́ля ва́ша, ва́ша до́брая во́ля разг. — como usted quiera, es usted el dueño

    во́лею су́деб — por las veleidades de la suerte, así lo ha querido la suerte

    дать во́лю воображе́нию — dar rienda suelta a la imaginación

    дать во́лю слеза́м — dar curso libre (rienda suelta) a las lágrimas

    на во́лю ( на свежий воздух) — al aire libre

    * * *
    n
    gener. libertad, volición, entraña, voluntad, grado

    Diccionario universal ruso-español > воля

  • 39 второгодничество

    Diccionario universal ruso-español > второгодничество

  • 40 год

    год
    jaro;
    уче́бный \год lernojaro;
    в про́шлом \году́ en pasinta jaro;
    в бу́дущем \году́ en estonta jaro;
    Но́вый \год Novjaro;
    кру́глый \год dum tuta jaro, tutan jaron;
    кото́рый ему́ \год? kiom aĝa li estas?;
    в восьмидеся́тых \годах́ en okdekaj jaroj.
    * * *
    м. (мн. года́, го́ды; род. п. мн. тж. лет)
    1) año m

    високо́сный год — año bisiesto

    астрономи́ческий, со́лнечный год — año astronómico, solar

    уче́бный год — año escolar

    академи́ческий год — año docente (lectivo)

    хозя́йственный год — año económico

    бюдже́тный год — año presupuestario, ejercicio anual

    урожа́йный год — año de buena cosecha

    в про́шлом году́ — el año pasado

    в теку́щем году́ — (en) el año en curso, (en) el año corriente

    в э́том году́ — (en) este año, el año actual (corriente)

    в бу́дущем году́ — el año que viene, (en) el próximo año, (en) el año venidero

    год (тому́) наза́д — hace un año

    че́рез два го́да — dentro de dos años

    год о́т го́ду, год от го́да — cada año, un año y otro

    из го́да в год — año tras año; de año en año

    с года́ми — con los años

    ему́ три го́да — tiene (ha cumplido) tres años

    ему́ пошёл пя́тый год — va para cinco años, tiene los cuatro años cumplidos

    ты́сяча девятьсо́т пятидеся́тый год — año mil novecientos cincuenta

    2) мн. го́ды, года́ (эпоха, период) años m pl

    молоды́е го́ды (года́) — años de (la) juventud

    с де́тских лет — desde la infancia

    сороковы́е, шестидеся́тые го́ды (ве́ка) — los años cuarenta, sesenta

    в деся́тые го́ды — en los años diez, en la primera década

    3) мн. го́ды, года́ ( возраст) edad f

    челове́к в года́х — persona entrada en años

    в мои́ го́ды — a mi edad, a mis años

    он ра́звит не по года́м — tiene desarrollo prematuro; es un niño precoz ( о ребёнке)

    войти́ в года́ уст.ser mayor de edad

    ••

    Но́вый год — Año Nuevo

    с Но́вым го́дом! — ¡Felicidades con motivo del Año Nuevo!, ¡feliz Año Nuevo!

    бе́з году неде́ля шутл. — (hace) muy poco tiempo, de ayer a hoy

    год на́ год не прихо́дится — un tiempo se parece a otro como un huevo a una castaña

    сдать экза́мены за год — ganar año

    потеря́ть год ( о студенте) — perder año

    сбра́сывать го́ды — quitarse años

    * * *
    м. (мн. года́, го́ды; род. п. мн. тж. лет)
    1) año m

    високо́сный год — año bisiesto

    астрономи́ческий, со́лнечный год — año astronómico, solar

    уче́бный год — año escolar

    академи́ческий год — año docente (lectivo)

    хозя́йственный год — año económico

    бюдже́тный год — año presupuestario, ejercicio anual

    урожа́йный год — año de buena cosecha

    в про́шлом году́ — el año pasado

    в теку́щем году́ — (en) el año en curso, (en) el año corriente

    в э́том году́ — (en) este año, el año actual (corriente)

    в бу́дущем году́ — el año que viene, (en) el próximo año, (en) el año venidero

    год (тому́) наза́д — hace un año

    че́рез два го́да — dentro de dos años

    год о́т го́ду, год от го́да — cada año, un año y otro

    из го́да в год — año tras año; de año en año

    с года́ми — con los años

    ему́ три го́да — tiene (ha cumplido) tres años

    ему́ пошёл пя́тый год — va para cinco años, tiene los cuatro años cumplidos

    ты́сяча девятьсо́т пятидеся́тый год — año mil novecientos cincuenta

    2) мн. го́ды, года́ (эпоха, период) años m pl

    молоды́е го́ды (года́) — años de (la) juventud

    с де́тских лет — desde la infancia

    сороковы́е, шестидеся́тые го́ды (ве́ка) — los años cuarenta, sesenta

    в деся́тые го́ды — en los años diez, en la primera década

    3) мн. го́ды, года́ ( возраст) edad f

    челове́к в года́х — persona entrada en años

    в мои́ го́ды — a mi edad, a mis años

    он ра́звит не по года́м — tiene desarrollo prematuro; es un niño precoz ( о ребёнке)

    войти́ в года́ уст.ser mayor de edad

    ••

    Но́вый год — Año Nuevo

    с Но́вым го́дом! — ¡Felicidades con motivo del Año Nuevo!, ¡feliz Año Nuevo!

    бе́з году неде́ля шутл. — (hace) muy poco tiempo, de ayer a hoy

    год на́ год не прихо́дится — un tiempo se parece a otro como un huevo a una castaña

    сдать экза́мены за год — ganar año

    потеря́ть год ( о студенте) — perder año

    сбра́сывать го́ды — quitarse años

    * * *
    n
    1) gener. año
    2) law. aco

    Diccionario universal ruso-español > год

См. также в других словарях:

  • curso — sustantivo masculino 1. (no contable) Evolución de una cosa: Habrá que esperar al curso de los acontecimientos. La enfermedad sigue su curso normal. Sinónimo: marcha. 2. Área: geografía Movimiento del agua que discurre por un cauce: El curso del… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Curso — puede referirse a: Transcurso o paso del tiempo Evolución, especialmente la de una enfermedad Dirección Trámite, especialmente en la expresión dar curso (por ejemplo, a un expediente) Cursus, palabra latina que significa carrera , de la que se… …   Wikipedia Español

  • curso — (Del lat. cursus, carrera). 1. m. Dirección o carrera. 2. En un centro de enseñanza, tiempo señalado en cada año para asistir a oír las lecciones. 3. Actividad de otro tipo desarrollada dentro del período de un año. 4. Estudio sobre una materia,… …   Diccionario de la lengua española

  • curso — s. m. 1. Movimento em determinada direção; carreira. 2. Circulação. 3. Marcha. 4. Evolução. 5. Série de lições sobre uma matéria. 6. Conjunto de matérias que fazem parte de um estudo. 7. Direção. 8. Percurso. 9. Carreira; duração. • cursos s. m.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • curso — (Del lat. cursus.) ► sustantivo masculino 1 Dirección, carrera o camino que sigue una cosa: ■ el asunto siguió su curso. 2 Movimiento o recorrido de una corriente de agua: ■ en su curso, el río atraviesa varios países. SINÓNIMO cauce trayectoria… …   Enciclopedia Universal

  • curso — s m 1 Camino, recorrido o trayectoria que sigue alguien o algo para llegar a alguna parte: curso de un río, curso de un barco 2 Serie de estados en que se da el desarrollo de algo: curso de las enfermedades, curso de la historia 3 Circulación:… …   Español en México

  • curso — {{#}}{{LM C11367}}{{〓}} {{SynC11635}} {{[}}curso{{]}} ‹cur·so› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Paso, marcha o evolución de algo: • La recuperación del enfermo sigue su curso normal.{{○}} {{<}}2{{>}} Movimiento de un líquido, especialmente del agua,… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • curso — (m) (Básico) estudio de una materia particular Ejemplos: A pesar de todos los cursos que hizo, no puede encontrar trabajo. En mi colegio se organiza un curso de inglés para adultos. Colocaciones: curso de idiomas Sinónimos: cursillo (m) (Básico)… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • curso — sustantivo masculino 1) camino, recorrido, corriente. Tratándose de ríos, arroyos, etc. 2) tramitación, trámite, giro*. Tramitación y trámite pertenecen al lenguaje administrativo. «Hablando de negocios, curso es la serie de trámites, pasos o… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Curso de filosofía positiva — Saltar a navegación, búsqueda Curso de filosofía positiva …   Wikipedia Español

  • Curso de lancero — Saltar a navegación, búsqueda El curso de lancero es un curso internacional de combate irregular en jungla impartido por el ejército colombiano, cuyos orígenes remontan al curso de ranger (en) del ejército de Estados Unidos adaptado a las… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»