Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

cura

  • 1 cura

    cura
    cura ['ku:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (premura) Aufmerksamkeit Feminin; (impegno) Pflege Feminin, Sorge Feminin; (oggetto di interessamento) Sorge Feminin; avere cura di qualcuno sich um jemanden kümmern; avere cura della propria salute auf seine Gesundheit achten
     2 (accuratezza) Sorgfalt Feminin; a cura di... (libro) herausgegeben von...
     3  medicina Kur Feminin; (terapia) Behandlung Feminin; casa di cura Privatklinik neutro; luogo di cura termale Thermalbad neutro; essere in cura da qualcuno bei jemandem in Behandlung sein

    Dizionario italiano-tedesco > cura

  • 2 cura dei -ghi

    cura dei -ghi
  • 3 cura delle acque

    cura delle acque
    Trinkkur Feminin (mit Heilwasser)

    Dizionario italiano-tedesco > cura delle acque

  • 4 cura dimagrante

    cura dimagrante
    Schlankheits-, Abmagerungskur

    Dizionario italiano-tedesco > cura dimagrante

  • 5 cura psammoterapia

    cura psammoterapia
  • 6 casa di cura

    casa di cura
    Privatklinik
    ————————
    casa di cura
  • 7 a cura di

    a cura di
    (libro) herausgegeben von...

    Dizionario italiano-tedesco > a cura di

  • 8 avere cura della propria salute

    avere cura della propria salute
  • 9 avere cura di qualcuno

    avere cura di qualcuno
  • 10 con tutta la cura possibile

    con tutta la cura possibile
    mit der größtmöglichen Sorgfalt

    Dizionario italiano-tedesco > con tutta la cura possibile

  • 11 essere in cura da qualcuno

    essere in cura da qualcuno
    bei jemandem in Behandlung sein

    Dizionario italiano-tedesco > essere in cura da qualcuno

  • 12 fare la cura dei bagni

    fare la cura dei bagni
  • 13 luogo di cura termale

    luogo di cura termale
  • 14 prendersi cura di qualcuno

    prendersi cura di qualcuno
  • 15 una cura defedante

    una cura defedante
    eine kräftezehrende Behandlung

    Dizionario italiano-tedesco > una cura defedante

  • 16 bisognoso di aiuto/cura

    bisognoso di aiutocura
  • 17 acqua

    acqua
    acqua ['akkua]
      sostantivo Feminin
     1 (gener) Wasser neutro; acqua alta Hochwasser neutro; acqua benedetta Weihwasser neutro; acqua corrente fließendes Wasser; acqua dolce Süßwasser neutro; acqua minerale Mineralwasser neutro; acqua morta stehendes Gewässer; acqua ossigenata Wasserstoffsuperoxyd neutro; acqua potabile Trinkwasser neutro; acqua ragia Terpentin neutro; acqua salata Salzwasser neutro; acqua tonica Tonic neutro; acqua da bere Trinkwasser neutro; acqua di Colonia Kölnischwasser neutro; essere all'acqua e sapone figurato natürlich aussehen
     2 plurale (massa) Gewässer neutro plurale; (termale) Thermalquellen Feminin plurale (Thermal)bad neutro; acqua-e bianche Regenwasser neutro; acqua-e nere Abwässer neutro plurale; acqua-e territoriali Hoheitsgewässer neutro plurale; cura delle acqua-e Trinkkur Feminin (mit Heilwasser); intorbidare le acqua-e figurato absichtlich Verwirrung stiften; navigare in cattive acqua-e figurato in der Klemme sitzen
     3 figurato calmare le acqua-e die Wogen glätten; un buco nell'acqua ein Schlag ins Wasser; tirare l'acqua al proprio mulino sich einen Vorteil verschaffen; acqua in bocca! still!, kein Wort darüber!; è ormai acqua passata das ist Schnee von gestern; sentirsi come un pesce fuor d'acqua sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen; fare acqua da tutte le parti überall undicht sein; (figurato: argomento) hinken
     4 proverbiale, proverbio acqua cheta rovina i ponti stille Wasser sind tief

    Dizionario italiano-tedesco > acqua

  • 18 ambulatorio

    ambulatorio
    ambulatorio [ambula'tlucida sans unicodeɔfont:rio] <-i>
      sostantivo Maskulin
     1 (per consultazione) Sprechzimmer neutro
     2 (per cura) Ambulanz Feminin
    ————————
    ambulatorio
    ambulatorio , -a <-i, -ie>
      aggettivo
  • 19 applicazione

    applicazione
    applicazione [applikat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (l'applicare) Anbringung Feminin; (l'utilizzare) Anwendung Feminin
     2 (cura) Eifer Maskulin
  • 20 bagno

    bagno
    bagno ['ba28D7FBEFɲ28D7FBEF28D7FBEFɲ28D7FBEFo]
      sostantivo Maskulin
     1 fotografia, chimica Bad neutro
     2 (stanza) Bad neutro, Badezimmer neutro; andare in bagno auf die Toilette gehen; bagno-i pubblici öffentliche Badeanstalten Feminin plurale; bagno turco türkisches Bad
     3 (immergersi in acqua) Bad neutro; costume da bagno Badeanzug Maskulin; fare il bagno baden; bagno termale Thermalbad neutro
     4 plurale (stabilimento) Heilbad neutro; (stazione balneare) Badeort Maskulin; fare la cura dei bagno-i eine (Bade)kur machen
     5 (lavaggio) Bad neutro; mettere qualcosa a bagno etw einweichen; essere in un bagno di sudore figurato schweißgebadet sein

    Dizionario italiano-tedesco > bagno

См. также в других словарях:

  • cura — cura …   Dictionnaire des rimes

  • Cura — puede referirse a: Curación Cura te ipsum o medice cura te ipsum ( Médico, cúrate a ti mismo ) Cuidado Curas paliativas Cura de agua Cura de almas Curaduría (curador curator ) Curado Sacerdote católico (cura de almas) Cura párroco Cura ecónomo… …   Wikipedia Español

  • cura — (Del lat. cura, cuidado, solicitud). 1. m. En la Iglesia católica, sacerdote encargado, en virtud del oficio que tiene, del cuidado, instrucción y doctrina espiritual de una feligresía. 2. coloq. Sacerdote católico. 3. f. curación. 4. curativa. 5 …   Diccionario de la lengua española

  • cura — sustantivo femenino 1. Acción de curar, limpiar una herida para desinfectarla y que sane: El médico le hizo varias curas en la pierna. Hay que hacerle una cura diaria. 2. Tratamiento, mé todo curativo: cura de sueño, cura de reposo, cura de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Cura — ist der Name eines Zupfinstruments, siehe Cura (Instrument) ein lateinischer Begriff mit der Bedeutung „Sorge“, davon sich herleitend: Santuari Mare de Déu de Cura, Kloster auf Mallorca, (Kurzname) Opferfonds Cura Fonds für Opfer rechtsradikaler… …   Deutsch Wikipedia

  • cură — CÚRĂ, cure, s.f. Tratament medical constând din aplicarea metodică a unor mijloace terapeutice (băi, regim etc.). ♢ Cură balneoclimatică = folosire în scop terapeutic a apelor minerale, a nămolurilor, a factorilor climatici etc. – Din fr. cure,… …   Dicționar Român

  • cura — s.f. [lat. cūra ]. 1. a. [interessamento solerte e premuroso per qualcuno o per qualcosa: dedicare ogni c. alla famiglia ; non darsi c. di nulla ] ▶◀ attenzione, premura, sollecitudine. ◀▶ disinteresse, indifferenza. ● Espressioni: avere cura… …   Enciclopedia Italiana

  • cura — cura, en menos que se santigua un cura loco expr. muy deprisa. ❙ «En menos que se santigua un cura loco me tuvo a sus espaldas, dispuesto a bautizarle con la bocacha del trasto apoyada en la coronilla.» Ernesto Parra, Soy un extraño para ti. 2.… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • CURA — mascul. pro Curatore. Treb. Pollio in Claudio, c. 14. Venatores duos, Carpentarium unum. Curam Praetorii unum. Quemadmodum enim in aulis Imperatorum et militia Palatina fuit, qui e re dicebatur Cura Palatii, quod omnium fabricarum Principis curam …   Hofmann J. Lexicon universale

  • cura — f. med. Tratamiento especial a que se somete un enfermo. Medical Dictionary. 2011. cura tratamiento especial al que se somete un enfermo. Ap …   Diccionario médico

  • cura — s. f. 1. Ato ou efeito de curar. 2. Curativo; remédio. 3. Período em que se segue um regímen ou tratamento contra uma doença. 4. Recuperação da saúde. • s. m. 5. Sacerdote que tem encargo de pastorear fiéis. (Também se diz cura de almas.)… …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»