-
1 medulla
medulla, ae, f. (vielleicht zu medius), das Mark, I) eig., in Knochen, cervina, vitulina, bubula, Cels.: dorsalis (= dorsualis) medulla, das Rückenmark, Cass. Fel.: media, Ov.: Plur., cum albis ossa medullis, Ov.: medullae salivaeque et lacrimae, Sen. – in Pflanzen u. Gewächsen, Colum. – im Getreide u. in Früchten, frumenta candidiorem medullam reddunt, Mehl, Plin.: nuces sine medulla, Kern, Petron. – II) bildl., das Mark, d.i. 1) das Innerste, mihi haeres in medullis, liegst mir recht am Herzen, Cic.: est flamma medullas, Verg.: quae mihi sunt inclusa medullis, Cic.: alqd in medullas demittere, ins Mark des Herzens dringen lassen, so recht zu Herzen nehmen, Sen. – 2) das Vortrefflichste, der Kern, suadae medulla, Enn. ann. 308: sanguinem ipsum ac medullam verborum eius (Sallustii) eruere atque introspicere penitus, Gell. 18, 4, 2.
-
2 medulla
medulla, ae, f. (vielleicht zu medius), das Mark, I) eig., in Knochen, cervina, vitulina, bubula, Cels.: dorsalis (= dorsualis) medulla, das Rückenmark, Cass. Fel.: media, Ov.: Plur., cum albis ossa medullis, Ov.: medullae salivaeque et lacrimae, Sen. – in Pflanzen u. Gewächsen, Colum. – im Getreide u. in Früchten, frumenta candidiorem medullam reddunt, Mehl, Plin.: nuces sine medulla, Kern, Petron. – II) bildl., das Mark, d.i. 1) das Innerste, mihi haeres in medullis, liegst mir recht am Herzen, Cic.: est flamma medullas, Verg.: quae mihi sunt inclusa medullis, Cic.: alqd in medullas demittere, ins Mark des Herzens dringen lassen, so recht zu Herzen nehmen, Sen. – 2) das Vortrefflichste, der Kern, suadae medulla, Enn. ann. 308: sanguinem ipsum ac medullam verborum eius (Sallustii) eruere atque introspicere penitus, Gell. 18, 4, 2. -
3 medulla
ae f. [ medius I \]2) сердцевина, мякоть ( frumentorum PM); ядро ( nuces sine medullā Pt)3) нутро, душа, сердце ( alicui in medullis haerēre C)aliquid in medullas demittere Sen — принимать что-л. близко к сердцу4) суть, лучшая часть ( verborum Sl) -
4 medulla
I.Lit., Hor. Epod. 5, 37:B.cumque albis ossa medullis,
Ov. M. 14, 208:ossa regum vacuis exsucta medullis,
Juv. 8, 90:per media foramina a cerebro medullā descendente,
Plin. 11, 37, 67, § 178.—Transf., the pith, inside, kernel:II.vitis medullā,
Col. 3, 18, 5; Plin. 16, 25, 42, § 103:frumenta, quae salsā aquā sparsa moluntur, candidiorem medullam reddunt,
i. e. meal, flour, Plin. 18, 9, 20, § 87:medulla ventris,
the inside, Plaut. Stich. 2, 2, 17.—Trop., the marrow, kernel, innermost part, best part, quintessence:at ego pereo, cui medullam lassitudo perbibit,
Plaut. Stich. 2, 2, 18:cum hic fervor tamquam in venis medullisque insederit,
Cic. Tusc. 4, 10, 24; cf.:in medullis populi Romani ac visceribus haerebant,
id. Phil. 1, 15, 36:haec mihi semper erunt imis infixa medullis,
Ov. Tr. 1, 5, 9:qui mihi haeres in medullis,
who are at the bottom of my heart, Cic. Fam. 15, 16, 2: [p. 1126] qui mihi sunt inclusa medullis, id. Att. 15, 4, 3:nondum implevere medullas maturae mala nequitiae,
Juv. 14, 215:communes loci, qui in mediis litium medullis versantur,
Quint. 2, 1, 11:verborum,
inner meaning, Gell. 18, 4, 2:divisio compagum ac medullarum,
the innermost parts, Vulg. Heb. 4, 12.— Poet.: suadae, the marrow or quintessence of eloquence, said of Cethegus, Enn. ap. Cic. Brut. 15, 58 (Ann. v. 309 Vahl.); cf. Quint. 2, 15, 4.
Перевод: с латинского на все языки
со всех языков на латинский- Со всех языков на:
- Латинский
- С латинского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский