-
1 eau
eau [oo]〈v.〉♦voorbeelden:1 〈 figuurlijk〉 s'en aller, tourner en eau de boudin • als een nachtkaars uitgaan, op niets uitdraaien〈 figuurlijk〉 eau du ciel • hemelwater, regeneau de Javel • bleekwaterun point d'eau • een tappunteau de roche • bergwatereau de rose • rozenwatereau de Seltz • sodawatereau de toilette • reukwater, eau de toilettec'est de l'eau claire • dat zijn banaliteiteneau courante • stromend watereau dentifrice • mondwatereau grasse • afwaswatereau plate • tafelwater zonder prikeau potable • drinkwatereau rougie • water met een scheut rode wijneau salée • zout watereau souterraine • grondwatereau thermale • water van warmwaterbronnenen disant cela, tu apportes de l'eau à son moulin • wat je daar zegt is koren op zijn molenen avoir l'eau à la bouche • ervan watertandenn'avoir pas inventé l'eau chaude • het buskruit niet hebben uitgevondenil coulera, passera de l'eau sous le(s) pont(s) • er zal nog veel water door de Rijn stromencuire qc. à l'eau • iets kokenêtre comme l'eau et le feu • water en vuur zijnêtre à l'eau, être dans l'eau • in het honderd gelopen zijnfaire venir l'eau à la bouche de qn. • iemand het water in de mond doen lopense jeter à l'eau • in het water springen 〈ook m.b.t. zelfmoord〉; 〈 figuurlijk〉 de sprong (in het duister) wagense jeter à l'eau de peur de la pluie • van de regen in de drup komenmettre l'eau à la bouche • doen watertandenpasser l'eau • het water overstekenporter de l'eau à la mer, à la rivière • water naar de zee dragen, uilen naar Athene dragentâter l'eau • z'n voelhoorns uitstekenaller à l'eau • het water ingaanaller sur l'eau • een boottochtje makenaller aux eaux, prendre les eaux • gaan kurenl'eau d'une perle • de helderheid van een parelbasses eaux • laagwatergrandes eaux • waterpartijenhautes eaux • hoogwatereaux industrielles • industrieel afvalwatereaux mortes • dood tijeaux résiduaires, usées • afvalwaternager entre deux eaux • de kool en de geit sparen, beide partijen te vriend houden1. f 2. eauxf pl1) kielwater2) vruchtwater3) kuur(oord)4) waterwerken [park] -
2 cuire qc. à l'eau
cuire qc. à l'eau -
3 pomme
pomme (de terre)————————pomme [pom]〈v.〉1 appel3 krop4 knop♦voorbeelden:pomme à couteau • handappelpomme de discorde • twistappelpomme de pin • dennenappelpomme de reinette • goudrenethaut comme trois pommes • drie turven hoogpomme à cuire • moesappel2 pommes allumettes • dunne friet, Franse frietjespommes (cuites) à l'eau • gekookte aardappelenpommes nature • gekookte aardappelenpomme (de terre) • aardappelpommes de terre en robe des champs • aardappelen in de schil gekooktpommes de terre de semence • pootaardappelenpommes vapeur • gestoomde aardappelenpommes sautées, rissolées • gebakken aardappelen4 pomme d'arrosoir • sproeikop, mondstuk van gieterf1) appel2) aardappel3) krop4) knop
См. также в других словарях:
cuire — [ kɥir ] v. <conjug. : 38> • Xe fig.; lat. pop. °cocere, de coquere I ♦ V. tr. 1 ♦ (XIe) Rendre (un aliment) propre à l alimentation par une forte chaleur qui transforme la consistance, le goût (⇒ cuisson) … Encyclopédie Universelle
EAU — L’EAU a toujours hanté l’esprit des hommes. Des différents symboles qu’elle suggère, le plus perceptible est celui du mouvement et de la vie: les sources, les eaux courantes, les vagues sont déjà des objets offerts à une vision animiste du monde … Encyclopédie Universelle
Cuire-le-Bas — 45°47′32.46″N 4°49′33.14″E / 45.79235, 4.8258722 … Wikipédia en Français
cuire — I. Cuire, ou faire cuire, Coquere, Concoquere, Discoquere, Incoquere. Fort cuire, Percoquere. Cuire avec quelque autre chose, Incoquere. Cuire parfaitement, et tout à fait, Excoquere. Cuire en un pot, Lixare. Cuire paravant, Praecoquere. Qui se… … Thresor de la langue françoyse
Caluire et Cuire — Pays … Wikipédia en Français
Murson — Le murson, ou murçon, est un saucisson à cuire, spécialité charcutière de la Mure, composé de chair de porc hachée et de morceaux plus gros coupés en dés au couteau, aromatisé au carvi. On trouve le murson dans le Dauphiné. En certains endroits… … Wikipédia en Français
Lexique du hongrois — Article principal : Hongrois. Hongrois Répartition géographique et statut Histoire Variantes régionales Phonologie et graphie Grammaire Morphologie … Wikipédia en Français
BOUILLIR — v. n. ( Je bous, tu bous, il bout ; nous bouillons, vous bouillez, ils bouillent. Je bouillais. Je bouillis. Je bouillirai. Je bouillirais. Bous. Qu il bouille. Que je bouille. Que je bouillisse. Bouillant. ) Il se dit proprement Des liquides,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
bouillir — BOUILLIR. v. n. Je bous, tu bous, il bout; nous bouillons, vous bouillez, ils bouillent. Je bouillois. Je bouillis. Je bouillirai. Bous. Qu il bouille. Que je bouille. Que je bouillisse. Il se dit proprement Des liqueurs, qui par la chaleur ou… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
BOUILLIR — v. intr. être dans l’état d’ébullition. Il se dit proprement des Liquides, lorsque la chaleur ou la fermentation y produit un mouvement et qu’il se forme des bulles à la surface. Faire bouillir de l’eau. Mettre de l’eau bouillir. Du lait qui bout … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Banh chung — Bánh chưng Bánh chưng Le Bánh chưng est un aliment traditionnel vietnamien composé de riz gluant en forme de carré enveloppé dans des feuilles de dong (Phrynium placentarium; lá dong en Vietnamien, de la famille de l arrow root) et farci de… … Wikipédia en Français