Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

cuerda

  • 1 бумаги

    cuerda AR

    Русско-испанский юридический словарь > бумаги

  • 2 хорда

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > хорда

  • 3 вестибулярная складка

    Русско-испанский медицинский словарь > вестибулярная складка

  • 4 голосовая связка

    Русско-испанский медицинский словарь > голосовая связка

  • 5 голосовая складка

    Русско-испанский медицинский словарь > голосовая складка

  • 6 складка преддверия

    Русско-испанский медицинский словарь > складка преддверия

  • 7 хорда

    Русско-испанский автотранспортный словарь > хорда

  • 8 трос, буксирный

    cuerda de tracción, cable de remolque, soga de remolque (de tiro)

    Русско-испанский автотранспортный словарь > трос, буксирный

  • 9 буксирный трос

    cuerda de tracción, cable de remolque, soga de remolque (de tiro)

    Русско-испанский автотранспортный словарь > буксирный трос

  • 10 хорда крыла

    Русско-испанский автотранспортный словарь > хорда крыла

  • 11 хорда, аэродинамическая

    Русско-испанский автотранспортный словарь > хорда, аэродинамическая

  • 12 аэродинамическая хорда

    Русско-испанский автотранспортный словарь > аэродинамическая хорда

  • 13 шнур, асбестовый

    Русско-испанский автотранспортный словарь > шнур, асбестовый

  • 14 асбестовый шнур

    Русско-испанский автотранспортный словарь > асбестовый шнур

  • 15 завод

    заво́д I
    1. uzino (обычно металлургический);
    fabriko, laborejo;
    кирпи́чный \завод brikfabriko;
    машинострои́тельный \завод maŝinkonstrua uzino;
    сталелите́йный \завод ŝtaluzino, ŝtalfabriko;
    2.: ко́нный \завод ĉevalbredejo.
    --------
    заво́д II
    (у часов и т. п.) streĉmekanismo.
    * * *
    I м.
    1) fábrica f; usina f, planta f, factoría f (Лат. Ам.)

    машинострои́тельный заво́д — fábrica de construcciones mecánicas

    судострои́тельный заво́д — astillero m

    самолётострои́тельный заво́д — fábrica de aviones

    нефтеочисти́тельный заво́д — refinería de petróleo

    га́зовый заво́д — fábrica de gas

    стеко́льный заво́д — cristalería f

    кирпи́чный заво́д — fábrica de ladrillos, ladrillar m

    лесопи́льный заво́д — serrería f, aserradero m; aserrío m (Мекс., Кол.)

    са́харный заво́д — fábrica de azúcar, azucarera f; ingenio m (Лат. Ам.)

    спи́рто-во́дочный заво́д — destilería f; alambiquería f (Лат. Ам.)

    пивова́ренный заво́д — fábrica de cerveza, cervecería f

    маслоде́льный заво́д — fábrica de mantequilla (de manteca de vaca), mantequería f

    маслобо́йный заво́д — fábrica de aceite, aceitería f

    мылова́ренный заво́д — jabonería f

    цеме́нтный заво́д — fábrica de cemento

    коже́венный заво́д — curtiduría f

    о́пытный заво́д — planta piloto

    2) ( конный) monta f, yeguacería f
    II м.
    1) ( действие) перев. гл. оборотом dar cuerda ( con la llave)

    часы́ с неде́льным заво́дом — reloj con una semana de cuerda

    у часо́в ко́нчился заво́д — se le ha acabado la cuerda al reloj

    заво́д часо́в испо́рчен — la cuerda del reloj está estropeada

    4) полигр. ( часть тиража книги) parte de la tirada
    ••

    у меня́ э́того и в заво́де нет прост. — jamás he tenido nada de esto; no hay nada de eso en mis costumbres, nunca he tenido esa costumbre

    * * *
    I м.
    1) fábrica f; usina f, planta f, factoría f (Лат. Ам.)

    машинострои́тельный заво́д — fábrica de construcciones mecánicas

    судострои́тельный заво́д — astillero m

    самолётострои́тельный заво́д — fábrica de aviones

    нефтеочисти́тельный заво́д — refinería de petróleo

    га́зовый заво́д — fábrica de gas

    стеко́льный заво́д — cristalería f

    кирпи́чный заво́д — fábrica de ladrillos, ladrillar m

    лесопи́льный заво́д — serrería f, aserradero m; aserrío m (Мекс., Кол.)

    са́харный заво́д — fábrica de azúcar, azucarera f; ingenio m (Лат. Ам.)

    спи́рто-во́дочный заво́д — destilería f; alambiquería f (Лат. Ам.)

    пивова́ренный заво́д — fábrica de cerveza, cervecería f

    маслоде́льный заво́д — fábrica de mantequilla (de manteca de vaca), mantequería f

    маслобо́йный заво́д — fábrica de aceite, aceitería f

    мылова́ренный заво́д — jabonería f

    цеме́нтный заво́д — fábrica de cemento

    коже́венный заво́д — curtiduría f

    о́пытный заво́д — planta piloto

    2) ( конный) monta f, yeguacería f
    II м.
    1) ( действие) перев. гл. оборотом dar cuerda ( con la llave)

    часы́ с неде́льным заво́дом — reloj con una semana de cuerda

    у часо́в ко́нчился заво́д — se le ha acabado la cuerda al reloj

    заво́д часо́в испо́рчен — la cuerda del reloj está estropeada

    4) полигр. ( часть тиража книги) parte de la tirada
    ••

    у меня́ э́того и в заво́де нет прост. — jamás he tenido nada de esto; no hay nada de eso en mis costumbres, nunca he tenido esa costumbre

    * * *
    n
    1) gener. (êîññúì) monta, factorìa (Лат. Ам.), fábrica, yeguacerìa, cuerda (в часах), fàbrica
    2) eng. manufactura, oficina
    3) econ. planta, usina
    4) polygr. (÷àñáü áèðà¿à êñèãè) parte de la tirada

    Diccionario universal ruso-español > завод

  • 16 завести

    завести́
    1. (куда-л.) enkonduki;
    forkonduki (увести далеко);
    2. (приобрести) akiri;
    aĉeti (купить);
    3. (установить, ввести) aranĝi, establi;
    4. (механизм): \завести мото́р ekfunkciigi la motoron;
    \завести часы́ streĉi la horloĝon;
    \завести пласти́нку ludi diskon;
    5. (начать): \завести разгово́р komenci interparoladon (или konversacion);
    \завести знако́мство kon(at)iĝi.
    * * *
    (1 ед. заведу́) сов., вин. п.
    1) (отвести, привести) llevar vt, traer (непр.) vt ( de paso)

    завести́ куда́-либо мимохо́дом, попу́тно разг. — llevar de paso, de camino ( a algún sitio)

    завести́ дете́й в де́тский сад — llevar los niños al jardín de la infancia

    завести́ кого́-либо к себе́ — llevar (traer) a alguien a su casa

    2) (увести далеко, не туда) traer (непр.) vt, llevar vt, conducir (непр.) vt (тж. перен.)

    завести́ в боло́то — empantanar vt

    завести́ в тупи́к — llevar a un callejón sin salida

    э́то нас заведёт далеко́ — nos llevará lejos; nos apartará del asunto

    3) (отклонить в сторону, вверх и т.п.) apartar vt; alzar vt, levantar vt ( поднять)

    завести́ ру́ки наза́д — echar (poner) los brazos hacia atrás

    4) ( приобрести) adquirir vt; fundar vt ( основать); instalar vt ( оборудовать)

    завести́ библиоте́ку — formar (hacer) una biblioteca

    завести́ мастерску́ю — instalar (abrir) un taller

    завести́ маши́ну — adquirir (comprar) un coche

    завести́ хозя́йство — poner casa, instalarse

    завести́ семью́ — fundar (crear) una familia

    завести́ друзе́й — hacerse con amigos, hacer amistades

    5) (ввести, установить) establecer (непр.) vt, introducir (непр.) vt

    завести́ но́вые поря́дки — establecer un orden nuevo

    завести́ мо́ду — introducir (imponer) una moda

    завести́ привы́чку — adquirir (contraer) un hábito

    6) ( начать) comenzar (непр.) vt, entablar vt

    завести́ разгово́р, спор — entablar conversación, discusión

    завести́ перепи́ску с ке́м-либо — establecer correspondencia, empezar a escribirse (a cartearse) con alguien

    завести́ де́ло ( папку с документами) — formar expediente; юр. incoar una causa

    7) (привести в движение, пустить в ход) poner en marcha; dar cuerda ( с помощью ключа)

    завести́ мото́р — poner en marcha un motor

    завести́ магнитофо́н — poner (hacer funcionar) el magnetófono

    завести́ часы́ — dar cuerda al reloj

    часы́ не заведены́ — el reloj no tiene cuerda

    ••

    завести́ глаза́ ( закатить) — poner los ojos en blanco

    как (то́чно) заведённый — como si le hubieran dado cuerda

    как заведённая маши́на — como si fuera una máquina puesta en marcha

    * * *
    (1 ед. заведу́) сов., вин. п.
    1) (отвести, привести) llevar vt, traer (непр.) vt ( de paso)

    завести́ куда́-либо мимохо́дом, попу́тно разг. — llevar de paso, de camino ( a algún sitio)

    завести́ дете́й в де́тский сад — llevar los niños al jardín de la infancia

    завести́ кого́-либо к себе́ — llevar (traer) a alguien a su casa

    2) (увести далеко, не туда) traer (непр.) vt, llevar vt, conducir (непр.) vt (тж. перен.)

    завести́ в боло́то — empantanar vt

    завести́ в тупи́к — llevar a un callejón sin salida

    э́то нас заведёт далеко́ — nos llevará lejos; nos apartará del asunto

    3) (отклонить в сторону, вверх и т.п.) apartar vt; alzar vt, levantar vt ( поднять)

    завести́ ру́ки наза́д — echar (poner) los brazos hacia atrás

    4) ( приобрести) adquirir vt; fundar vt ( основать); instalar vt ( оборудовать)

    завести́ библиоте́ку — formar (hacer) una biblioteca

    завести́ мастерску́ю — instalar (abrir) un taller

    завести́ маши́ну — adquirir (comprar) un coche

    завести́ хозя́йство — poner casa, instalarse

    завести́ семью́ — fundar (crear) una familia

    завести́ друзе́й — hacerse con amigos, hacer amistades

    5) (ввести, установить) establecer (непр.) vt, introducir (непр.) vt

    завести́ но́вые поря́дки — establecer un orden nuevo

    завести́ мо́ду — introducir (imponer) una moda

    завести́ привы́чку — adquirir (contraer) un hábito

    6) ( начать) comenzar (непр.) vt, entablar vt

    завести́ разгово́р, спор — entablar conversación, discusión

    завести́ перепи́ску с ке́м-либо — establecer correspondencia, empezar a escribirse (a cartearse) con alguien

    завести́ де́ло ( папку с документами) — formar expediente; юр. incoar una causa

    7) (привести в движение, пустить в ход) poner en marcha; dar cuerda ( с помощью ключа)

    завести́ мото́р — poner en marcha un motor

    завести́ магнитофо́н — poner (hacer funcionar) el magnetófono

    завести́ часы́ — dar cuerda al reloj

    часы́ не заведены́ — el reloj no tiene cuerda

    ••

    завести́ глаза́ ( закатить) — poner los ojos en blanco

    как (то́чно) заведённый — como si le hubieran dado cuerda

    как заведённая маши́на — como si fuera una máquina puesta en marcha

    * * *
    v
    gener. (ââåñáè, óñáàñîâèáü) establecer, (ñà÷àáü) comenzar, (отвести, привести) llevar, (отклонить в сторону, вверх и т. п.) apartar, (привести в движение, пустить в ход) poner en marcha, (ïðèîáðåñáè) adquirir, alzar, conducir (тж. перен.), dar cuerda (с помощью ключа), entablar, fundar (основать), instalar (оборудовать), introducir, levantar (поднять), traer (de paso)

    Diccionario universal ruso-español > завести

  • 17 канат

    кана́т
    ŝnuro, ŝnurego;
    kablo (кабель);
    \канатный: \канатное произво́дство ŝnurfabrikado;
    \канатная доро́га kablotramo.
    * * *
    м.
    cable m, maroma f; cuerda f

    прича́льный кана́т — amarra f

    ла́занье по кана́ту — escalamiento de cuerda

    ходи́ть по кана́ту — bailar en la cuerda floja

    * * *
    м.
    cable m, maroma f; cuerda f

    прича́льный кана́т — amarra f

    ла́занье по кана́ту — escalamiento de cuerda

    ходи́ть по кана́ту — bailar en la cuerda floja

    * * *
    n
    1) gener. cuerda, trepador (для лазания), cable, maroma, tralla
    2) navy. amarra, calabrote, ostaga, andarivel, estacha, trinca
    3) eng. cabo, sirga, soga

    Diccionario universal ruso-español > канат

  • 18 струнный

    стру́нный
    korda;
    \струнный орке́стр kordorkestro.
    * * *
    прил.

    стру́нный инструме́нт — instrumento de cuerda

    стру́нный орке́стр — orquesta de cuerda

    2) ( о голосе) melodioso
    * * *
    прил.

    стру́нный инструме́нт — instrumento de cuerda

    стру́нный орке́стр — orquesta de cuerda

    2) ( о голосе) melodioso
    * * *
    adj
    gener. (î ãîëîñå) melodioso, de cuerda (s)

    Diccionario universal ruso-español > струнный

  • 19 струна

    струна́
    прям., перен. kordo.
    * * *
    ж.
    cuerda f (тж. перен. и спец.)

    чувстви́тельная струна́ — cuerda sensible

    натя́гивать стру́ны — poner las cuerdas, encordar (непр.) vt

    перебира́ть стру́ны — rasguear las cuerdas

    ••

    сла́бая струна́ — el punto flaco, flaco m, debilidad f

    знать чью́-либо сла́бую струну́ — conocer el (punto) flaco (de)

    заде́ть сла́бую струну́ — tocar en lo más vivo (el punto flaco)

    держа́ть в струне́ прост. — tener a raya, tirar de la rienda

    вы́тянуться в струну́ (струно́й) ( стать навытяжку) — cuadrarse, ponerse firme (tieso)

    * * *
    ж.
    cuerda f (тж. перен. и спец.)

    чувстви́тельная струна́ — cuerda sensible

    натя́гивать стру́ны — poner las cuerdas, encordar (непр.) vt

    перебира́ть стру́ны — rasguear las cuerdas

    ••

    сла́бая струна́ — el punto flaco, flaco m, debilidad f

    знать чью́-либо сла́бую струну́ — conocer el (punto) flaco (de)

    заде́ть сла́бую струну́ — tocar en lo más vivo (el punto flaco)

    держа́ть в струне́ прост. — tener a raya, tirar de la rienda

    вы́тянуться в струну́ (струно́й) ( стать навытяжку) — cuadrarse, ponerse firme (tieso)

    * * *
    n
    1) gener. cuerda
    2) liter. cuerda (тж. и спец.)
    3) mus. nervio

    Diccionario universal ruso-español > струна

  • 20 верёвка

    верёвка
    ŝnuro;
    ŝnureto (бечёвка).
    * * *
    ж.
    cuerda f; soga f ( толстая); cordel m, bramante m ( бечёвка)

    пове́сить на верёвку — colgar de (en) la cuerda

    связа́ть верёвкой — encordelar vt; ensogar vt

    ••

    верёвки вить из кого́-либо — manejar a alguien como un guiñol

    * * *
    ж.
    cuerda f; soga f ( толстая); cordel m, bramante m ( бечёвка)

    пове́сить на верёвку — colgar de (en) la cuerda

    связа́ть верёвкой — encordelar vt; ensogar vt

    ••

    верёвки вить из кого́-либо — manejar a alguien como un guiñol

    * * *
    n
    1) gener. (чаще pl) apretadera, bramante (толстая), cordel, soga (бечёвка), tralla, atadura, calzadera, cuerda, guita, mancuerna, reata (которой связывают несколько лошадей), tiro (перекинутая через блок)
    2) navy. cabo
    3) milit. cordón
    4) mexic. lazo

    Diccionario universal ruso-español > верёвка

См. также в других словарях:

  • cuerda — (Del lat. chorda, y este del gr. χορδή). 1. f. Conjunto de hilos de lino, cáñamo, cerda u otra materia semejante, que torcidos forman un solo cuerpo más o menos grueso, largo y flexible. Sirve para atar, suspender pesos, etc. 2. Hilo,… …   Diccionario de la lengua española

  • cuerda — sustantivo femenino 1. Conjunto de hilos de cáñamo, esparto u otro material que retorcidos forman uno solo, grueso y flexible, que sirve generalmente para atar: atar el paquete con cuerdas, tirar de la cuerda, trozo de cuerda. Los secuestradores… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Cuerda — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Cordón. Para la cuerda de instrumentos, véase Cuerda (música). para la cuerda de la teoría de cuerdas, véase Cuerdas. Detalle de un cabo o cu …   Wikipedia Español

  • cuerda — cuerda, bajo cuerda expr. a escondidas. ❙ «...se convertían a la verdadera religión, y luego, bajo cuerda, seguían con sus cosas...» A. Sopeña Monsalve, El florido pensil. ❙ «El resto de la paga se la daban bajo cuerda, como pluses y esas cosas …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • cuerda — parte de un órgano u órgano en forma de cuerda Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • Cuerda — Cuerda, spanisches. (castilisches) Längenmaß, – 8,25 Varas = 6,896 Mètres …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Cuērda — (Cordel, »Schnur«), älteres span. Längenmaß zu 33 Palmos, = 6,896 m, wurde mancherorten etwas größer, zu 25 Piés, gerechnet …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Cuerda — Cuerda, span. Längemaß = 18324 par. Linien …   Herders Conversations-Lexikon

  • Cuerda — (Del lat. chorda, cuerda de instrumento.) ► sustantivo femenino 1 Conjunto de hilos o fibras que, retorcidos juntos, forman un cuerpo alargado y flexible que se usa para atar o sujetar cosas: ■ puse todos los libros en cajas y las aseguré con… …   Enciclopedia Universal

  • cuerda — 1. energía; resistencia; fuerza; ímpetu; ganas; vida; cf. pilas, dar cuerda, tener cuerda; se me acabó la cuerda; me voy a acostar, chiquillos; además que mañana me tengo que levantar temprano , ¡la cuerda de estos pendejos! Creo que no sirvo… …   Diccionario de chileno actual

  • cuerda — s f I. 1 Conjunto de hilos de alguna fibra natural o sintética, trenzados o tejidos juntos, que sirve principalmente para atar o sujetar cosas: Necesitas amarrar la caja con una cuerda 2 Cada uno de los hilos de tripa, metal, nylon o seda que al… …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»