-
1 cuddle
1. verb(to hug affectionately: The mother cuddled the child until he fell asleep.) abrazar, achuchar
2. noun(an affectionate hug.) abrazo- cuddlycuddle vb abrazartr['kʌdəl]1 abrazar, acariciar1 abrazarse1 abrazo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cuddle up to somebody acurrucarse contra alguiento have a cuddle hacerse arrumacos: abrazarse tiernamente, acurrucarsecuddle vt: abrazarn.• abrazo cariñoso s.m.• abrazo estrecho s.m.v.• abrazar con cariño v.• estar abrazados v.
I
1. 'kʌdḷtransitive verb abrazar*
2.
vi abrazarse*to cuddle up TO somebody — acurrucarse* contra alguien
II
noun abrazo m['kʌdl]1.N abrazo m2.VT abrazar, apapachar (Mex) *3.VI [two persons] abrazarse, estar abrazadosto cuddle down — [child in bed] acurrucarse (en la cama)
* * *
I
1. ['kʌdḷ]transitive verb abrazar*
2.
vi abrazarse*to cuddle up TO somebody — acurrucarse* contra alguien
II
noun abrazo m -
2 cuddle
s.1 abrazo.2 abrazo suave, apapacho, abrazo.vt.1 abrazar.2 acurrucarse, acorrucarse.3 abrazar con suavidad, abrazar, acariciar, acurrucar.4 abrazarse.vi.arrimarse. (pt & pp cuddled) -
3 cuddle up
v.abrazarse. -
4 to cuddle up to somebody
acurrucarse contra alguien -
5 to have a cuddle
hacerse arrumacos -
6 apapacho
Del verbo apapachar: ( conjugate apapachar) \ \
apapacho es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
apapachó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: apapachar apapacho
apapachar ( conjugate apapachar) verbo transitivo (Cu, Méx fam) ( abrazar) to cuddle; ( acariciar) to stroke, caress
apapacho sustantivo masculino (Cu, Méx fam) ( abrazo) cuddle; ( caricia) caress -
7 cariño
cariño sustantivo masculino te ha tomado mucho cariño he's become very fond of you; cariños por tu casa/a tu mujer (AmL) (send my) love to your family/your wife; cariños, Beatriz ( en cartas) (AmL) love, Beatrizb) ( caricia):
cariño sustantivo masculino
1 (afecto) affection: siento mucho cariño por este disco, I'm very fond of this record (amor, dulzura) abrazó a su hija con mucho cariño, he hugged his daughter tenderly (cuidado) care: tráteme el coche con cariño, be careful with my car
2 (querido) darling: ten cuidado al cruzar la calle, cariño, look both ways when you cross the street, darling
3 (gesto de amor) cuddle ' cariño' also found in these entries: Spanish: acoger - calor - estimar - inclinación - mimar - mimo - privación - tener - afecto - agarrar - auténtico - carente - coger - exagerado - faltar - paterno - profesar - reconquistar - tomar English: affection - attached - attachment - care for - cotton - dear - fond - fondly - fondness - gently - honey - liking - love - show - sneaking - sweetheart - take to - care - darling - endear - endearment - lovingly - to -
8 mimo
Del verbo mimar: ( conjugate mimar) \ \
mimo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
mimó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: mimar mimo
mimar ( conjugate mimar) verbo transitivo to spoil, pamper
mimo sustantivo masculino ■ sustantivo masculino y femenino mime
mimar verbo transitivo
1 (consentir) to spoil
2 (tratar con cariño) to fuss over
mimo sustantivo masculino
1 (muestra de cariño) pampering, fuss
2 (cuidado) care: trátalo con mimo, treat it with care
3 Teat (actor) mime ' mimo' also found in these entries: English: indulgence - mime -
9 cuddly
adjective a cuddly teddy-bear.) cariñoso, de peluchetr['kʌdlɪ]1 (loveable) adorable, encantador,-ra; (nice to cuddle) mimoso,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcuddly toy muñeco de pelucheadj.• cariñoso, -a adj.• mimoso, -a adj.'kʌdliadjective -dlier, -dliest <baby/person> adorablecuddly toy — muñeco m de peluche
['kʌdlɪ]ADJ (compar cuddlier) (superl cuddliest) [person] rico, tierno; [animal] cariñoso; [toy] de peluche* * *['kʌdli]adjective -dlier, -dliest <baby/person> adorablecuddly toy — muñeco m de peluche
-
10 nuzzle up against
-
11 smooch
tr[smʊːʧ]1 (kiss and cuddle) besuquearse2 (dance) bailar agarradov.• besuquear v.smuːtʃintransitive verb (colloq) besuquearse[smuːtʃ]VI besuquearse* * *[smuːtʃ]intransitive verb (colloq) besuquearse -
12 to pick up
3 (illness, cold) pescar, pillar4 (acquire, get) conseguir, encontrar■ I'll pick you up at 9.00 pm te vendré a buscar a las nueve6 familiar (man, woman) ligar con, ligarse7 (arrest) detener8 (on radio) captar, recibir9 (resume - conversation) reanudar2 (resume) seguir, continuar -
13 abrazar
abrazar ( conjugate abrazar) verbo transitivo ‹ persona› to hug; ( con más sentimiento) to embrace; abrazarse verbo pronominal ( recípr) to hug each other; ( con más sentimiento) to embrace each other; abrazarse a algn/algo to hold on o cling to sb/sth
abrazar verbo transitivo
1 (con los brazos) to embrace, hug
2 fig (una creencia, un dogma) to embrace ' abrazar' also found in these entries: Spanish: achuchar - apapachar - estrechar English: cuddle - embrace - hold - hug -
14 abrazarse
■abrazarse vr (dos personas) to embrace (each other): los dos amigos se abrazaron, the friends embraced (each other) (una persona a otra) to embrace somebody: se abrazó a su madre, he embraced his mother ' abrazarse' also found in these entries: Spanish: estrecharse - abrazar English: cuddle - embrace -
15 abrazo
Del verbo abrazar: ( conjugate abrazar) \ \
abrazo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
abrazó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: abrazar abrazo
abrazar ( conjugate abrazar) verbo transitivo ‹ persona› to hug; ( con más sentimiento) to embrace; abrazarse verbo pronominal ( recípr) to hug each other; ( con más sentimiento) to embrace each other; abrazose a algn/algo to hold on o cling to sb/sth
abrazo sustantivo masculino hug; ( con más sentimiento) embrace; dale un abrazo de mi parte give my love to her; un abrazo, Miguel ( en cartas) best wishes, Miguel; regards, Miguel; ( más íntimo) love, Miguel
abrazar verbo transitivo
1 (con los brazos) to embrace, hug
2 fig (una creencia, un dogma) to embrace
abrazo sustantivo masculino embrace, hug
un abrazo, (despedida) best wishes ' abrazo' also found in these entries: Spanish: abrazarse - achuchón - cálida - cálido - cariño - dar - me - apapacho - apretón - estrechar - fuerte English: clinch - embrace - hold - hug - love - squeeze - yours - cuddle - put - wish -
16 apapachar
-
17 arrumaco
arrumaco m fam hacerse arrumacos to kiss and cuddle -
18 mimar
mimar ( conjugate mimar) verbo transitivo to spoil, pamper
mimar verbo transitivo
1 (consentir) to spoil
2 (tratar con cariño) to fuss over ' mimar' also found in these entries: Spanish: consentir English: cuddle - fuss - fuss over - indulge - mother - pamper - spoil - spoon-feed - mollycoddle
См. также в других словарях:
Cuddle (EP) — Cuddle EP by Stikky Released 1988 Recorded May 29, 1988 Genre Hardcore … Wikipedia
cuddle up — ˌcuddle ˈup [intransitive] [present tense I/you/we/they cuddle up he/she/it cuddles up present participle cuddling up past tense … Useful english dictionary
Cuddle — Cud dle (k[u^]d d l), v. i. [imp. & p. p. {Cuddled} ( d ld); p. pr. & vb. n. {Cuddling} ( dl[i^]ng).] [Prob. for couthle, fr. couth known; cf. OE. ku[thorn][thorn]en to cuddle, or cu[eth]lechen to make friends with. See{Couth}, {Uncouth}, {Can}.] … The Collaborative International Dictionary of English
cuddle — ► VERB 1) hold close in one s arms as a way of showing love or affection. 2) (often cuddle up to) lie or sit close; nestle. ► NOUN ▪ a prolonged and affectionate hug. ORIGIN of unknown origin … English terms dictionary
Cuddle — Cud dle, v. t. To embrace closely; to fondle. Forby. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Cuddle — Cud dle, n. A close embrace. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
cuddle — (v.) early 16c. (implied in cudlyng), perhaps a variant of obsolete cull, coll to embrace (see COLLAR (Cf. collar)), or perhaps M.E. *couthelen, from couth known, hence comfortable with. It has a spotty early history and seems to have been a… … Etymology dictionary
cuddle — fondle, dandle, pet, cosset, *caress … New Dictionary of Synonyms
cuddle — [v] hold fondly, closely bundle, burrow, caress, clasp, cosset, curl up, dandle, embrace, enfold, feel up*, fondle, huddle, hug, kiss, love, nestle, nuzzle, pet, snug, snuggle, touch; concepts 190,375 Ant. push away … New thesaurus
cuddle — [kud′ l] vt. cuddled, cuddling [Early ModE, to make comfortable, prob. < ME (northern dial.) * cudelen for * couthelen (for d, see FIDDLE) < couth, known, hence acquainted with, comfortable with (see ) + le, freq. suffix] to hold lovingly… … English World dictionary
cuddle — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ big (esp. BrE) ▪ He gave her a big cuddle and told her not to worry. VERB + CUDDLE ▪ have (esp. BrE) ▪ They were having a cuddle on the sofa … Collocations dictionary