-
1 przytulać
impf ⇒ przytulić* * *-am, -asz, -ić; perf; vtto hug, to give a hug lub cuddle* * *ipf.przytulić pf.1. hug, cuddle; przytulić kogoś give sb a hug l. cuddle.2. przest. put up; przytulić u siebie kogoś take sb in l. under one's wings; nie mieć gdzie głowy przytulić have nowhere to lay l. rest one's head.ipf.przytulić się pf. cuddle up, snuggle up ( do siebie together); przytulać się do kogoś/czegoś snuggle up to sb/sth, huddle up against sb/sth, cozy up to sb/sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przytulać
-
2 tulić
(-ę, -isz); vt( obejmować) to hug, to cuddle* * *ipf.1. hug, cuddle.2. snuggle, cuddle.3. hide; tulić ogon pod siebie hold its l. his l. her tail between its l. his l. her legs.ipf.(= przyciskać) nestle, cuddle (do kogoś l. czegoś up to sb l. sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tulić
-
3 przytul|ić
pf — przytul|ać impf Ⅰ vt 1. (przygarnąć) to hug; (z czułością) to cuddle- przytulić kogoś mocno to hug sb close- przytuliła dziecko mocno do piersi she cuddled the baby close to her- przytul mnie! give me a hug!- przytul mnie mocno! hold me tight!2. (przyłożyć) to snuggle [głowę, policzek]- przytulić twarz do czyjegoś ramienia to snuggle one’s face into a. against sb’s shoulder3. przen. (dać schronienie) to take [sb] in, to take in- przytulić kogoś u siebie to take sb into one’s house- przytulić kogoś na noc to take sb in for the nightⅡ przytulić się — przytulać się 1. (do kogoś) to cuddle- przytulić się do kogoś to cuddle up to sb- przytulali się do siebie they were cuddling (each other)- przytulili się do siebie dla rozgrzewki they cuddled together to keep out the cold2. przen. (schronić się) przytulić się u kogoś to find shelter with sb- czy mógłbym się u was na noc przytulić? would you put me up for the night?3. przen., książk. (być blisko) [miejscowość, domy] to be snuggled- wieś przytuliła się do zbocza the village was snuggled into the hillside■ nie mieć gdzie głowy przytulić to have nowhere to goThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przytul|ić
-
4 pieścić
-szczę, -ścisz; imp -ść; vtto pet, to caress* * *ipf.- szczę -ścisz fondle, caress, cuddle.ipf.1. (= okazywać czułość) pet, caress, cuddle; nie pieścić się z kimś be hard on sb.2. (= oszczędzać się) pamper o.s.3. (= mówić jak dziecko) use baby talk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pieścić
-
5 przytulać się
przytulić się do kogoś — to cuddle lub snuggle up to sb
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przytulać się
-
6 obścisk|iwać
impf pot. Ⅰ vt to cuddle Ⅱ obściskiwać się pot. to cuddle (each other); (erotycznie) to neck pot., to smooch pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obścisk|iwać
-
7 tul|ić
impf Ⅰ vt 1. (obejmować) to hug, to cuddle- tulić kogoś w ramionach to clasp sb in one’s arms- matka tuliła dziecko do piersi the mother hugged her child (tightly)2. (dotykać) to nestle- tulił głowę do kolan matki he nestled his head against his mothers knees3. (chować) psy tuliły ogony pod siebie the dogs put their tails between their legs- ptak tulił łepek pod skrzydło the bird nestled its head under its wing4. (o roślinach) kwiat tulił płatki o zmroku the flower folded its petals at twilight Ⅱ tulić się to cuddle (up), to nestle- tulić się do ciepłego pieca to nestle up against a warm stove- dzieci tuliły się do matki the children were cuddling up to their mother- szczenięta tuliły się do siebie the animals nestled up against each otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tul|ić
-
8 spinać
impf ⇒ spiąć* * ** * *ipf.(= łączyć) clasp, fasten together l. up l. in; (papiery, dokumenty) clip; ( włosy) pin, sweep back, cue; ( na sprzączkę) buckle (up); ( klamrą) brace; spiąć konia set spurs to one's horse.ipf.1. (= obejmować się) clasp, embrace, cuddle.2. pot. (= mobilizować się) pull one's socks up, brace o.s. up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spinać
-
9 uścisk
m (G uścisku) (w ramionach) hug, embrace; (w ręce) grip- miłosny/mocny/przyjacielski/serdeczny uścisk a loving/tight/friendly/heartfelt embrace- powitalny/pożegnalny uścisk a welcoming/farewell embrace, a hug of welcome/ferewell- uścisk dłoni a handshake- trzymać kogoś w uścisku to hold a. lock sb in an embrace- odwzajemnić czyjś uścisk to hug sb back- rozluźnić uścisk to loosen one’s grip- spleść się w uścisku to be entwined in an embrace■ łączę a. przesyłam uściski hugs (and kisses)* * *przesyłać (przesłać perf) komuś uściski — to send love to sb
* * *mi1. (= objęcie się) embrace, hug; uścisk dłoni handshake, clasp; czuły uścisk warm l. tender embrace, cuddle; przesyłać komuś uściski send love to sb.2. (= uchwyt) clench, grip, holdfast; rozluźnić uścisk loosen one's grip; trzymać kogoś w (żelaznym) uścisku keep sb in a viselike grip.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uścisk
-
10 czul|ić się
impf vi to cuddle, to caress- dziecko czuliło się do matki the child cuddled up to its mother- narzeczeni czulili się do siebie the couple were caressing a. fondling each other; (mówiąc do siebie) the couple were billing and cooingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czul|ić się
-
11 migdal|ić się
impf v refl. pot. to pet, to cuddle (z kimś with sb)- rodzice przyłapali ją, kiedy migdaliła się ze swoim chłopakiem her parents caught her cuddling with her boyfriendThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > migdal|ić się
-
12 przymil|ić się
pf — przymil|ać się impf v refl. [osoba] to keep [sb] sweet; to fawn pejor. (do kogoś on a. upon sb); to try to ingratiate oneself pejor. (do kogoś with sb)- dziecko przymilało się o pieszczotę the child was asking for a cuddleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przymil|ić się
-
13 przytulać przytul·ać
См. также в других словарях:
Cuddle (EP) — Cuddle EP by Stikky Released 1988 Recorded May 29, 1988 Genre Hardcore … Wikipedia
cuddle up — ˌcuddle ˈup [intransitive] [present tense I/you/we/they cuddle up he/she/it cuddles up present participle cuddling up past tense … Useful english dictionary
Cuddle — Cud dle (k[u^]d d l), v. i. [imp. & p. p. {Cuddled} ( d ld); p. pr. & vb. n. {Cuddling} ( dl[i^]ng).] [Prob. for couthle, fr. couth known; cf. OE. ku[thorn][thorn]en to cuddle, or cu[eth]lechen to make friends with. See{Couth}, {Uncouth}, {Can}.] … The Collaborative International Dictionary of English
cuddle — ► VERB 1) hold close in one s arms as a way of showing love or affection. 2) (often cuddle up to) lie or sit close; nestle. ► NOUN ▪ a prolonged and affectionate hug. ORIGIN of unknown origin … English terms dictionary
Cuddle — Cud dle, v. t. To embrace closely; to fondle. Forby. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Cuddle — Cud dle, n. A close embrace. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
cuddle — (v.) early 16c. (implied in cudlyng), perhaps a variant of obsolete cull, coll to embrace (see COLLAR (Cf. collar)), or perhaps M.E. *couthelen, from couth known, hence comfortable with. It has a spotty early history and seems to have been a… … Etymology dictionary
cuddle — fondle, dandle, pet, cosset, *caress … New Dictionary of Synonyms
cuddle — [v] hold fondly, closely bundle, burrow, caress, clasp, cosset, curl up, dandle, embrace, enfold, feel up*, fondle, huddle, hug, kiss, love, nestle, nuzzle, pet, snug, snuggle, touch; concepts 190,375 Ant. push away … New thesaurus
cuddle — [kud′ l] vt. cuddled, cuddling [Early ModE, to make comfortable, prob. < ME (northern dial.) * cudelen for * couthelen (for d, see FIDDLE) < couth, known, hence acquainted with, comfortable with (see ) + le, freq. suffix] to hold lovingly… … English World dictionary
cuddle — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ big (esp. BrE) ▪ He gave her a big cuddle and told her not to worry. VERB + CUDDLE ▪ have (esp. BrE) ▪ They were having a cuddle on the sofa … Collocations dictionary