-
1 наставить рога
-
2 наставлять рога
-
3 рогоносец
-
4 наставлять рога
-
5 рогоносец
-
6 рогоносец
-
7 наставлять рога
-
8 обманутый муж
-
9 рогоносец
-
10 наставлять рога
( кому)разг.1) (изменять мужу, жениху) make a cuckold of smb. (e.g. one's husband, fiance)- А ты святой! Вот погоди, наставит тебе рога моя сестрица с твоей святостью, тогда попрыгаешь. (Ю. Герман, Дело, которому ты служишь) — 'And you're a saint! Just you wait, my dear sister will make a cuckold of you with your saintliness yet, and then you'll have a nice jolt.'
2) (оскорблять честь мужчины, сожительствуя с его женой) make a cuckold of smb. (by cohabitting with his wife)- Если бы ты наставил рога этому жлобу Медведеву, я бы только приветствовал, - сказал Михаил Бриш. (В. Белов, Всё впереди) — 'I'd be only too happy to see you make a cuckold of that skinflint Medvedev!' leered Mikhail Brisch.
Русско-английский фразеологический словарь > наставлять рога
-
11 изменять мужу
1) General subject: be unfaithful to one's husband, be untrue to husband, cuckold, to be untrue to ( one's) husband, cheat on the husband2) Taboo: (о женщине) cheat, (о женщине) cheater, (о женщине) cuckold, kick it, make horns, step out on somebody, two-time somebody, yard -
12 Р-122
НАСТАВЛЯТЬ (СТАВИТЬ)/НАСТАВИТЬ РОГА кому coll VP1. (subj: human, female) to be unfaithful to one's husbandX наставила Y-y рога — X cuckolded YX made a cuckold of Y.(Галина:) Куда я еду, к кому - тебе это все равно. И не делай вида, что тебя это волнует. Тебя давно уже ничего не волнует... У тебя нет сердца... (Зилов (трясет её):) А у тебя, дрянь такая, у тебя есть сердце? А? Где оно?.. (Галина:) Пусти меня... (Зилов:) Ах, ты торопишься... Я понимаю, тебе не терпится наставить мне рога... (Вампилов 5). (Galina:) It makes no difference to you where I'm going or who I'm going to see And don't pretend you care. You haven't cared about anything for ages..You've no heart... (Zilov (shaking her):) And what about you, you bitch? Have you got a heart? Have you? Where is it?... (Galina:) Let me go!... (Zilov:) Oh, of course. You're in a hurry... You can't wait to make a cuckold of me... (5a).2. (subj: human, male) to take a man's wife as one's lover (thus humiliating, offending that man)X наставил Y-y рога - X cuckolded YX fooled around with Y4 wife. -
13 наставить рога
[VP]=====1. [subj: human, female]⇒ to be unfaithful to one's husband:- X made a cuckold of Y.♦ [Галина:] Куда я еду, к кому - тебе это все равно. И не делай вида, что тебя это волнует. Тебя давно уже ничего не волнует... У тебя нет сердца... [Зилов (трясет её):] А у тебя, дрянь такая, у тебя есть сердце? А? Где оно?.. [Галина:] Пусти меня... [Зилов:] Ах, ты торопишься... Я понимаю, тебе не терпится наставить мне рога... (Вампилов 5). [Galina:] It makes no difference to you where I'm going or who I'm going to see And don't pretend you care. You haven't cared about anything for ages..You've no heart... [Zilov (shaking her):] And what about you, you bitch? Have you got a heart? Have you? Where is it?... [Galina:] Let me go!... [Zilov:] Oh, of course. You're in a hurry... You can't wait to make a cuckold of me... (5a).2. [subj: human, male]⇒ to take a man's wife as one's lover (thus humiliating, offending that man):- X fooled around with Y's wife.Большой русско-английский фразеологический словарь > наставить рога
-
14 наставлять рога
[VP]=====1. [subj: human, female]⇒ to be unfaithful to one's husband:- X made a cuckold of Y.♦ [Галина:] Куда я еду, к кому - тебе это все равно. И не делай вида, что тебя это волнует. Тебя давно уже ничего не волнует... У тебя нет сердца... [Зилов (трясет её):] А у тебя, дрянь такая, у тебя есть сердце? А? Где оно?.. [Галина:] Пусти меня... [Зилов:] Ах, ты торопишься... Я понимаю, тебе не терпится наставить мне рога... (Вампилов 5). [Galina:] It makes no difference to you where I'm going or who I'm going to see And don't pretend you care. You haven't cared about anything for ages..You've no heart... [Zilov (shaking her):] And what about you, you bitch? Have you got a heart? Have you? Where is it?... [Galina:] Let me go!... [Zilov:] Oh, of course. You're in a hurry... You can't wait to make a cuckold of me... (5a).2. [subj: human, male]⇒ to take a man's wife as one's lover (thus humiliating, offending that man):- X fooled around with Y's wife.Большой русско-английский фразеологический словарь > наставлять рога
-
15 ставить рога
[VP]=====1. [subj: human, female]⇒ to be unfaithful to one's husband:- X made a cuckold of Y.♦ [Галина:] Куда я еду, к кому - тебе это все равно. И не делай вида, что тебя это волнует. Тебя давно уже ничего не волнует... У тебя нет сердца... [Зилов (трясет её):] А у тебя, дрянь такая, у тебя есть сердце? А? Где оно?.. [Галина:] Пусти меня... [Зилов:] Ах, ты торопишься... Я понимаю, тебе не терпится наставить мне рога... (Вампилов 5). [Galina:] It makes no difference to you where I'm going or who I'm going to see And don't pretend you care. You haven't cared about anything for ages..You've no heart... [Zilov (shaking her):] And what about you, you bitch? Have you got a heart? Have you? Where is it?... [Galina:] Let me go!... [Zilov:] Oh, of course. You're in a hurry... You can't wait to make a cuckold of me... (5a).2. [subj: human, male]⇒ to take a man's wife as one's lover (thus humiliating, offending that man):- X fooled around with Y's wife.Большой русско-английский фразеологический словарь > ставить рога
-
16 (о женщине) изменять мужу
Универсальный русско-английский словарь > (о женщине) изменять мужу
-
17 изменять своему мужу
General subject: cuckoldУниверсальный русско-английский словарь > изменять своему мужу
-
18 лопух большой
1) Biology: beggar's button (Arctium lappa), common burdock (Arctium lappa), cuckold dock (Arctium lappa), great bur, great bur (Arctium lappa), great burdock (Arctium lappa), stick button, stick button (Arctium lappa)2) Botanical term: burdock, common burdock (Lappa major), great burdock (Lappa major), stick button (Lappa major)3) Agriculture: common burdock -
19 муж-рогоносец
General subject: cuckold -
20 наставлять рога
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cuckold — is a historic derogatory term for a man who has an unfaithful wife. The word, which has been in recorded use since the 13th century, derives from the cuckoo which gives up nurturing its own by laying eggs in other birds nests. [1] In modern terms … Wikipedia
Cuckold — Cuck old, v. t. [imp. & p. p. {Cuckolded}; p. pr. & vb. n. {Cuckolding}.] To make a cuckold of, as a husband, by seducing his wife, or by her becoming an adulteress. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Cuckold — Cuck old (k?k ?ld), n. [OE. kukeweld, cokewold, cokold, fr. OF. coucoul, cucuault, the last syllable being modified by the OE. suffix wold (see {Herald}); cf. F. cocu a cuckold, formerly also, a cuckoo, and L. cuculus a cuckoo. The word alludes… … The Collaborative International Dictionary of English
cuckold — ► NOUN ▪ the husband of an adulteress, regarded as an object of derision. ► VERB ▪ make (a married man) a cuckold. DERIVATIVES cuckoldry noun. ORIGIN Old French cucuault, from cucu cuckoo (from the cuckoo s habit of laying its egg in another bird … English terms dictionary
cuckold — [kuk′əld] n. [ME cokewold < OFr cucuault < cucu (see CUCKOO): said to be in allusion to the female bird s habit of changing mates] a man whose wife has committed adultery vt. to make a cuckold of cuckoldry [kuk′əldrē] n … English World dictionary
Cuckold — Als Cuckold (auch kurz als Cucki oder Cuck) wird vor allem in der BDSM Szene ein Mann bezeichnet, der in einer festen Partnerschaft oder Liebesbeziehung durch den intimen Kontakt seiner Partnerin mit anderen Männern (sogenanntes Fremdgehen)… … Deutsch Wikipedia
cuckold — {{11}}cuckold (n.) mid 13c., kukewald, from O.Fr. cucuault, from cocu (see CUCKOO (Cf. cuckoo)) + pejorative suffix ault, of Germanic origin. So called from the female bird s alleged habit of changing mates, or her authentic habit of leaving eggs … Etymology dictionary
cuckold — I UK [ˈkʌkəʊld] / US [ˈkʌˌkoʊld] noun [countable] Word forms cuckold : singular cuckold plural cuckolds old fashioned an insulting word for a man whose wife has sex with another man II UK [ˈkʌkəʊld] / US [ˈkʌˌkoʊld] verb [transitive] Word forms… … English dictionary
cuckold — cuck·old (kŭk’əld, ko͝ok’ ) n. ▸ A man whose wife is unfaithful. tr.v. cuck·old·ed, cuck·old·ing, cuck·olds ▸ To make a cuckold of. ╂ [Middle English cokewald, from Anglo Norman *cucuald, from cucu, the cuckoo, from Vulgar Latin … Word Histories
cuckold — 1. noun /ˈkʌk.əʊld,ˈkʌk.əld,ˈkʌk.oʊld,ˈkʌk.əld/ A man married to an unfaithful wife, especially when he is unaware or unaccepting of the fact. If I never marry, I shall never be a cuckold. 2. verb /ˈkʌk.əʊld,ˈkʌk.əld,ˈkʌk.oʊld,ˈkʌk.əld/ To make a … Wiktionary
cuckold — cuck|old1 [ˈkʌkəld, ˈkʌkəuld US kəld] n old use [Date: 1200 1300; Origin: Probably from Old French cucuault, from cucu; CUCKOO1] an insulting word for a man whose wife has been having sex with another man cuckold 2 cuckold2 v [T] old use if a… … Dictionary of contemporary English