-
81 ковшовый погрузчик
caricatore a cucchiaio [a pala], pala f caricatrice -
82 ложечное сверло
-
83 ложечный
a cucchiaio; a cucchiaia -
84 ложка
-
85 стрела экскаватора
-
86 черпак
м.1) attingitoio m; gottazza f, cucchiaio m; tazza f2) ( землеройной машины) cucchiaia f, benna f- черпак экскаватора -
87 черпаковый погрузчик
caricatore a pala [a cucchiaio], pala f caricatrice -
88 экскаватор-канавокопатель
м.escavatore m a cucchiaio rovescio, scavatrincee mDictionnaire technique russo-italien > экскаватор-канавокопатель
-
89 ruspa
ж.* * *сущ.1) общ. скрепер (землеройно-транспортная машина, применяемая в строительном и горном деле), волокуша, бульдозер (cfr. ingl.: bulldozer; Macchina per movimento terra, a ruote o cingoli, dotata di una specie di grande cucchiaio mosso idraulicamente e fornito di denti in acciaio per sgretolare, raccogliere e trasportare i), сбор остатков каштанов, сбор остатков маслин, копание в земле (о курах)2) с.-х. орудие для выравнивания пашни -
90 бульдозер
bulldozer м., apripista м.* * *м.apripista, bulldozer англ.* * *ngener. apripista, ruspa (cfr. ingl.: bulldozer; Macchina per movimento terra, a ruote o cingoli, dotata di una specie di grande cucchiaio mosso idraulicamente e fornito di denti in acciaio per sgretolare, raccogliere e trasportare i), bulldozer -
91 десерты без выпечки, холодные, все те, что имеют жидкую, кремо-или желеобразную консистенцию
ngener. dolci al cucchiaio (муссы, кремы, желе, шоколадные, сливочные и фруктово-ягодные смеси, мороженое, сорбеты, пудинги, тирамису и т.п.)Universale dizionario russo-italiano > десерты без выпечки, холодные, все те, что имеют жидкую, кремо-или желеобразную консистенцию
-
92 ковш
1) ( сосуд с ручкой) cucchiaione м.2) ( приспособление в механизмах) benna ж. ( у экскаватора); siviera ж. ( в металлургии)* * *м.1) attingitoio* * *n1) gener. secchione, cucchiaio, tazza, aggottatoio, attingitoio, benna (подъёмного крана, экскаватора), cucchiaia, tramoggia2) eng. gottazza, siviera -
93 ковшовая землечерпалка
adjgener. draga a cucchiaio, draga a secchieUniversale dizionario russo-italiano > ковшовая землечерпалка
-
94 ковшовый экскаватор
adjgener. elevatore a tazze, escavare a cucchiaio, escavare a secchie -
95 плохо учить
-
96 халтурить
1) ( делать небрежно) abborracciare, fare coi piedi2) ( подрабатывать) fare lavori accessori* * *несов. разг.1) ( заниматься побочной работой) fare un lavoro extra ( per arrotondare lo stipendio)2) ( небрежно работать) abborracciare vt, acciarpare vt, fare coi piedi* * *v1) gener. pasticciare, abborracciare, arrocchiare, far frufru, imboccare col cucchiaio vuoto (об учителе), muracchiare (о каменщике)2) colloq. acciarpare3) obs. arramacciare -
97 черпак
-
98 кюретка
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > кюретка
-
99 digiuno
1. adj fastingfig privo lacking (di in)essere digiuno di notizie have no news, not have any news2. m fasta digiuno on an empty stomach* * *digiuno agg.1 fasting: sono digiuno da ieri, I have been fasting (o I haven't eaten anything) since yesterday2 (fig.) lacking (in sthg.), ignorant (of): è completamente digiuno di latino, he knows no Latin at all; sono digiuno di notizie, I have had no news (o I am without news)◆ s.m.1 fast, fasting: il digiuno quaresimale, the Lenten fast; (eccl.) giorni di digiuno, fast (o fasting) days; rompere il digiuno, to break one's fast; hanno iniziato un digiuno di protesta, they've started a hunger strike // a digiuno, on an empty stomach, (o before eating); non riesco a cantare a digiuno, I cannot sing on an empty stomach; stare a digiuno, to fast (o to be fasting); un cucchiaio a digiuno, a spoonful on an empty stomach; una medicina da prendere a digiuno, medicine to be taken before meals // digiuno forzato, hunger // predicare il digiuno a pancia piena, (prov.) the fat man knoweth not what the lean thinketh* * *[di'dʒuno] digiuno (-a)1. smfast, fasting2. aggdigiuno di — (fig : cognizioni) ignorant of
sono completamente digiuno di informatica — I haven't a clue about computers, I don't know anything about computers
* * *I [di'dʒuno]1)2) fig. (privo)essere digiuno di notizie — to have no news, to be starved for news; (senza cognizioni)
II [di'dʒuno]sono digiuno di cultura italiana — I'm strange to o I know nothing about Italian culture
sostantivo maschile1) (astinenza dal cibo) abstinence from food, fastfare digiuno — to fast, to go without food
2) fig. (totale mancanza, assenza) lack3) a digiuno [partire, bere] on an empty stomach* * *digiuno1/di'dʒuno/1 sono digiuno da ieri I haven't eaten since yesterday2 fig. (privo) essere digiuno di notizie to have no news, to be starved for news; (senza cognizioni) sono digiuno di cultura italiana I'm strange to o I know nothing about Italian culture.————————digiuno2/di'dʒuno/sostantivo m.1 (astinenza dal cibo) abstinence from food, fast; fare digiuno to fast, to go without food3 a digiuno [partire, bere] on an empty stomach; venga a digiuno don't eat anything before coming here. -
100 mescolare
"to mix;Vermischen;misturar"* * *mixinsalata tosscaffè stir* * *mescolare v.tr.1 to mix; (tè, caffè, liquori, tabacco) to blend: mescolare latte e miele, to mix milk and honey; mescolare lo zucchero alla, con la farina, to mix sugar with flour; mescolare diversi tipi di caffè, to blend different kinds of coffee2 (chim.) to compound3 (fig.) (confondere) to confuse, to muddle (up): mescolare il sacro col profano, to muddle the sacred and the profane4 (rimestare) to stir: mescola bene il caffè, give the coffee a good stir (o stir the coffee well); devo mescolare la crema?, shall I stir the custard?5 (mettere in disordine) to muddle (up), to jumble (up); (le carte) to shuffle: mescolare i coltelli con i cucchiai, to jumble (up) the knives with the spoons.1 to mix; (di tè, caffè, liquori, tabacco) to blend: l'acqua si mescola col vino, water mixes with wine; questi tipi di tabacco si mescolano bene, these kinds of tobacco blend well2 (finire insieme disordinatamente) to get* mixed, to get* jumbled up, to get* into a muddle; (associarsi) to mingle: i fogli si sono mescolati, the sheets have got mixed up; si mescola a ogni categoria di persone, he is a good mixer; mescolare con la folla, to mingle with (o in) the crowd3 (fig. non com.) (impicciarsi) to interfere (with sthg.): non mescolatevi in ciò che non vi riguarda, do not interfere with what doesn't concern you.* * *[mesko'lare]1. vt(gen) Culin to mix, (col cucchiaio) to stir, (vini, colori) to blend, (mettere in disordine: fogli, schede) to mix up, muddle up, (carte) to shuffle2. vr (mescolarsi)3. vip (mescolarsi)* * *[mesko'lare] 1.verbo transitivo1) (amalgamare) to mix, to blend [colori, ingredienti]2) (rimestare) to stir [caffè, minestra]; to toss [ insalata]3) fig. (accostare) to blend, to mix, to mingle4) (mettere in disordine) to shuffle, to jumble (up) [fogli, lettere]; (mischiare) to shuffle [ carte da gioco]2.verbo pronominale mescolarsi2) (confondersi) to mingle ( con with), to get* mixed up ( con in, with)* * *mescolare/mesko'lare/ [1]1 (amalgamare) to mix, to blend [colori, ingredienti]2 (rimestare) to stir [caffè, minestra]; to toss [ insalata]3 fig. (accostare) to blend, to mix, to mingle4 (mettere in disordine) to shuffle, to jumble (up) [fogli, lettere]; (mischiare) to shuffle [ carte da gioco]II mescolarsi verbo pronominale2 (confondersi) to mingle ( con with), to get* mixed up ( con in, with); - rsi tra la folla to mingle with the crowd.
См. также в других словарях:
cucchiaio — cuc·chià·io s.m. 1. AU posata da tavola costituita da una paletta concava ovale usata per raccogliere e portare alla bocca cibi liquidi o non compatti: cucchiaio da tavola, un set di cucchiai d argento | il suo contenuto, cucchiaiata: montare i… … Dizionario italiano
cucchiaio — {{hw}}{{cucchiaio}}{{/hw}}s. m. 1 Utensile da tavola formato da una paletta ovale e concava con manico, con cui si porta alla bocca il cibo più o meno liquido. 2 Cucchiaiata: un cucchiaio di brodo. 3 In varie tecnologie, utensile di dimensioni… … Enciclopedia di italiano
cucchiaio — pl.m. cucchiai … Dizionario dei sinonimi e contrari
cucchiaio — s. m. 1. cucchiaia □ cucchiaiata 2. (di scavatrice, di draga) secchione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Agriturismo Il Cucchiaio di Legno — (Орта Сан Джулио,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Prisciola 10 … Каталог отелей
Il cucchiaio d'argento — (en français, La cuillère d argent) est l un des principaux livres de recettes italiens. C est un livre de cuisine de référence publié initialement en 1950 par le magazine d architecture et de design Domus. Il contient environ 2000 recettes… … Wikipédia en Français
Il cucchiaio d'argento — ( The Silver Spoon in English) (ISBN 8872122236, 1997 ed.) is a major Italian cookbook, a kitchen reference work originally published in 1950 by the design and architecture magazine Domus . It contains about 2000 recipes drawn from all over Italy … Wikipedia
chicchièr — cucchiaio … Dizionario Materano
Cügià — cucchiaio … Mini Vocabolario milanese italiano
scucchiaiare — scuc·chia·ià·re v.intr. e tr. 1. v.intr. (avere) CO far rumore con il cucchiaio o con le altre posate, spec. mangiando 2. v.tr. BU mangiare col cucchiaio 3. v.tr. CO fig., nel linguaggio calcistico, raccogliere il pallone col collo del piede e… … Dizionario italiano
mestolo — {{hw}}{{mestolo}}{{/hw}}s. m. 1 Utensile da cucina in legno, a forma di cucchiaio molto spianato, usato per rimestare vivande durante la cottura: il mestolo della polenta | Utensile da tavola e da cucina in metallo o legno a forma di cucchiaio… … Enciclopedia di italiano