-
1 asheí . ashe guoguó shangó moke guoguó o
Cuando shangó era pequeño, obatala le contaba toda su vida.Diccionario Yoruba-Español > asheí . ashe guoguó shangó moke guoguó o
-
2 batí odé yé olowo ofé ná oggún
Cuando se viene al mundo no se trae nada. -
3 cruzado
Cuando santos de diferentes orígenes se identifican en el sincretismo -
4 elé ure mi ki bé eru ónle elé urémiki bé
Cuando el perro está en la casa, ratón tiene miedo, no hace fandango.Diccionario Yoruba-Español > elé ure mi ki bé eru ónle elé urémiki bé
-
5 emé mádá agaga, tani obiní
"cuando el taita iño oyó se molestaba en el cabildoporque no atendían al canto porque hablaban los hombres con las mujeres y se pegaban a ellas y no respondían como se debía,eso lo decía en el canto. -
6 emí shé, emí ré
Cuando trabajo me canso. -
7 montado
Cuando baja un santo a la cabeza de alguien y empieza a actuar a través de esa persona, se dice que lo monta -
8 obayé ko baye abenté
Cuando muere el jefe de una casa. La familia se desorganiza, la casa se deshace. O que me importa nada si lo mayores de mi casa se han muerto. -
9 ogún shoro shoro eyé lé de karo
Cuando se atraviesa con el cuchillo el pescuezo del animal y comienzan a caer las gotas sobre las piedras sagradas. ("ogún esta haciendo una cosa dificil; shoro shoro; la sangre esta cayendo").Diccionario Yoruba-Español > ogún shoro shoro eyé lé de karo
-
10 olókpé babalawo
"cuando hay dificultad, llame al babalawo". -
11 omó lóbo un ké ré iñ n
"cuando el gato, agarra al ratón, el ratón se queda quieto". -
12 omó nu okó ogún ko iña iña kodé oibó...
"cuando se termina una guerra, los africanos cantan: ya se acabó, y los marineros descansan".Diccionario Yoruba-Español > omó nu okó ogún ko iña iña kodé oibó...
-
13 osho bá inle aladó yá má os inlé
Cuando el "oshobá ", mensajero va al monte (de osaín) mandado por inle a buscar yerba.Diccionario Yoruba-Español > osho bá inle aladó yá má os inlé
-
14 sarayeyé bá kú no sarayeyé ó didena
Cuando se purifican los animales que van a ser sacrificados. (despojando a un embrujado, también se le canta): sarayeyé b kuno, llévalo, llévalo viento malo".Diccionario Yoruba-Español > sarayeyé bá kú no sarayeyé ó didena
-
15 tó loré gumí omilele omílala
Cuando se comienza a cantar en una reunión y los asistentes, con excepción de unos cuantos no prestan atención, el "apuón", se dirige los santos le lanza esta puya; que se acabe se los pido a todos; no sean haraganes, vamos a poner atención para empezar. -
16 to mi lofé mi
Cuando yo lo vea. -
17 lukumi
Idioma mediante el cual se comunicaban los orichas cuando vivian en la tierra y aun ahora cuando tocan a sus hijos en un aña mejor conocido como tambor siempre y cuando este alla recibido el ache del santo -
18 terepe
Se dice corrientemente en cuba, cuando alguien cuando alguien sufre un accidente nervioso, "le dio un ataque". -
19 abiamá
Abiyamo: madre e hijo. Cuando la madre tiene al niño en los brazos se les dice abiama. La virgen y el niño jesús. -
20 aborán
Es un muñeco confeccionado de madera de majagua o de cedro, representando a ozain, y es el encargado de resguardar el acobelefó cuando el espíritu de ozain sale
См. также в других словарях:
cuando — adverbio relativo 1. Con antecedente: 2. Se usa en proposiciones relativas especificativas con un antecedente que indique tiempo, como momento, hora, día o tiempo, prece dido de artículo definido o pronombre demostrativo: Recuerdo ahora aquellos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cuando — Palabra átona, que debe escribirse sin tilde, a diferencia del adverbio interrogativo o exclamativo cuándo (→ cuándo). Presenta los valores siguientes: 1. Adverbio relativo que introduce oraciones adjetivas de significado temporal. En este caso,… … Diccionario panhispánico de dudas
cuándo — 1. Adverbio interrogativo o exclamativo de tiempo. Es palabra tónica que debe escribirse con tilde, a diferencia del adverbio relativo y de la conjunción cuando (→ cuando). Introduce enunciados interrogativos o exclamativos directos, y oraciones… … Diccionario panhispánico de dudas
cuando — (Del lat. quando). 1. conj. t. En el tiempo, en el punto, en la ocasión en que. Me compadecerás cuando sepas mis desventuras. [m6]Ven a buscarme cuando sean las diez. 2. adv. t. En sentido interrogativo y exclamativo, en qué tiempo. ORTOGR. Escr … Diccionario de la lengua española
cuándo — adverbio interrogativo 1. (con indicativo) Se usa para preguntar por el momento en que sucede algo: ¿Cuándo vas a venir? Observaciones: Se usa también en oraciones interrogativas indirectas: Todavía no sé cuándo voy a marcharme. A veces pierde el … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cuando — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Cuando (desambiguación). Río Cuando (o Kwando) Confluencia del Cuando (arriba, a la izquierda) con el Zambeze … Wikipedia Español
cuando — ▌ cuando más locución adverbial cuando mucho, a lo más. ▌ cuando menos locución adverbial a lo menos, por lo menos. ▌ cuando mucho locución adverbial a lo más, cuando más. ▌ de cuando en cuando locución adverbial de vez en cuando, de tiempo en… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Cuando — Mündung des Kuando (linke Bildmitte) in den Sambesi … Deutsch Wikipedia
Cuándo — Saltar a navegación, búsqueda El cuando es una danza nativa argentina. Contenido 1 Clasificacion 2 Coreografia 3 Segunda 4 Fuentes … Wikipedia Español
cuando — (Del lat. quando.) ► adverbio 1 En el momento en que, en la época en que: ■ le reconocí cuando le vi; ocurrió cuando yo nací. ► conjunción causal 2 Siendo así que, puesto que: ■ no insistiré, cuando yo misma te lo expliqué ya. ► preposición 3… … Enciclopedia Universal
cuándo — (Del lat. quando.) ► adverbio 1 En el momento en que, en la época en que: ■ le reconocí cuando le vi; ocurrió cuando yo nací. ► conjunción causal 2 Siendo así que, puesto que: ■ no insistiré, cuando yo misma te lo expliqué ya. ► preposición 3… … Enciclopedia Universal