-
81 Cuando te dieren el anillo, pon el dedillo
Man muss der Zeit und der Gelegenheit die Hände bieten.Man muss die Gelegenheit beim Schopf packen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando te dieren el anillo, pon el dedillo
-
82 Cuando te dieren la vaquilla, corre con la soguilla
Man muss der Zeit und der Gelegenheit die Hände bieten.Man muss die Gelegenheit beim Schopf packen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando te dieren la vaquilla, corre con la soguilla
-
83 Cuando toma cuerpo el diablo se disfraza de abogado
Advokaten – Schadvokaten.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando toma cuerpo el diablo se disfraza de abogado
-
84 Cuando un ciego conduce a otro ciego, los dos van a parar al hoyo
Wenn ein Blinder einen Blinden führt, fallen beide ins Loch.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando un ciego conduce a otro ciego, los dos van a parar al hoyo
-
85 Cuando uno destaja, no baraja
Man kann nicht zugleich säen und ernten.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando uno destaja, no baraja
-
86 Cuando uno hace una falta no puede esperar que le alaben
Wenn man Fehler macht, darf man nicht erwarten, dass man gelobt wird.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando uno hace una falta no puede esperar que le alaben
-
87 Cuando uno no quiere, dos no pueden
Zu einer Vereinigung gehören immer zwei.Dazu gehören immer zwei.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando uno no quiere, dos no pueden
-
88 Cuando uno no quiere, dos no se casan
Zu einer Ehe gehören immer zwei.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando uno no quiere, dos no se casan
-
89 Cuando uno se acostumbra, lo demás viene solo
Es ist alles Gewohnheitssache.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando uno se acostumbra, lo demás viene solo
-
90 Cuando vienen las desgracias, vienen en tropel
Das Unglück kommt mit Haufen.Ein Unglück kommt selten allein.Ein Übel kommt selten allein.Ein Unglück öffnet dem anderen die Tür.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando vienen las desgracias, vienen en tropel
-
91 Cuando vienen mal dadas, todas cierran filas
Das Unglück kommt mit Haufen.Ein Unglück kommt selten allein.Ein Übel kommt selten allein.Ein Unglück öffnet dem anderen die Tür.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando vienen mal dadas, todas cierran filas
-
92 de cuando en cuando
de cuando en cuandoab und zu -
93 Algo tiene el agua cuando la bendicen. Más tendrá el vino cuando lo consagran
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Algo debe de tener el agua cuando la bendicen.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Algo tendrá el agua cuando la bendicen.[Sinngemäß:] Wasser ist doch etwas besonderes, denn es wird oft gesegnet. Noch wertvoller ist der Wein, denn er wird auch oft geweiht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Algo tiene el agua cuando la bendicen. Más tendrá el vino cuando lo consagran
-
94 aun cuando
aun cuandoauch wenn————————aun cuandoselbst wenn -
95 La gente se acuerda de Santa Bárbara sólo cuando truena
[lang name="SpanishTraditionalSort"]La gente se acuerda de Santa Bárbara cuando truena.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Sólo nos acordamos de Santa Bárbara cuando. truena.Wenn die Gefahr vorüber ist, wird das Gelübde vergessen.Die Aufregung kommt ja erst, wenn die Gefahr schon da ist.Wenn die Not am größten ist, ist Gott am nächsten. [häufig scherzhaft gebraucht]Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La gente se acuerda de Santa Bárbara sólo cuando truena
-
96 avísame cuando estés de vuelta
avísame cuando estés de vueltasag mir Bescheid, wenn du wieder da bist -
97 de vez en cuando
de vez en cuandoab und zu -
98 el lunes es cuando no trabajo
el lunes es cuando no trabajomontags arbeite ich nicht -
99 estaba amagando la guerra cuando...
estaba amagando la guerra cuando...der Krieg stand bevor, als...Diccionario Español-Alemán > estaba amagando la guerra cuando...
-
100 hasta cuando come lee el periódico
hasta cuando come lee el periódicosogar beim Essen liest er/sie die ZeitungDiccionario Español-Alemán > hasta cuando come lee el periódico
См. также в других словарях:
cuando — Palabra átona, que debe escribirse sin tilde, a diferencia del adverbio interrogativo o exclamativo cuándo (→ cuándo). Presenta los valores siguientes: 1. Adverbio relativo que introduce oraciones adjetivas de significado temporal. En este caso,… … Diccionario panhispánico de dudas
cuándo — 1. Adverbio interrogativo o exclamativo de tiempo. Es palabra tónica que debe escribirse con tilde, a diferencia del adverbio relativo y de la conjunción cuando (→ cuando). Introduce enunciados interrogativos o exclamativos directos, y oraciones… … Diccionario panhispánico de dudas
Cuando — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Cuando (desambiguación). Río Cuando (o Kwando) Confluencia del Cuando (arriba, a la izquierda) con el Zambeze … Wikipedia Español
cuando — ▌ cuando más locución adverbial cuando mucho, a lo más. ▌ cuando menos locución adverbial a lo menos, por lo menos. ▌ cuando mucho locución adverbial a lo más, cuando más. ▌ de cuando en cuando locución adverbial de vez en cuando, de tiempo en… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Cuando — Mündung des Kuando (linke Bildmitte) in den Sambesi … Deutsch Wikipedia
Cuándo — Saltar a navegación, búsqueda El cuando es una danza nativa argentina. Contenido 1 Clasificacion 2 Coreografia 3 Segunda 4 Fuentes … Wikipedia Español
cuando — (Del lat. quando.) ► adverbio 1 En el momento en que, en la época en que: ■ le reconocí cuando le vi; ocurrió cuando yo nací. ► conjunción causal 2 Siendo así que, puesto que: ■ no insistiré, cuando yo misma te lo expliqué ya. ► preposición 3… … Enciclopedia Universal
cuándo — (Del lat. quando.) ► adverbio 1 En el momento en que, en la época en que: ■ le reconocí cuando le vi; ocurrió cuando yo nací. ► conjunción causal 2 Siendo así que, puesto que: ■ no insistiré, cuando yo misma te lo expliqué ya. ► preposición 3… … Enciclopedia Universal
cuando — conj 1 En el tiempo, en el momento en que: Te veré cuando salgas de trabajar , Salimos cuando dejó de llover , Trabajaba de mesero cuando naciste 2 De cuando en cuando Con cierta frecuencia: Visito a mis tíos de cuando en cuando 3 De vez en… … Español en México
cuándo — adv y conj 1 Expresa una interrogación acerca del tiempo en que sucede algo: ¿Cuándo volverás? , ¿Cuándo viste esa película? , No sé desde cuándo se llenó la ciudad de humo 2 Expresa admiración o molestia por algo que no se hace o no se cumple:… … Español en México
cuando — (adv) (Básico) introduce oraciones relacionadas con el tiempo, indica el momento de la acción Ejemplos: Cuando termine de llover, saldremos a pasear. Salió cuando me estaba duchando. (conj) (Intermedio) enlace gramatical que indica la condición… … Español Extremo Basic and Intermediate