## Перевод: с испанского на все языки

really (informal). (peninsular Spanish)
I really like it a lot
we did a lot of running
f.
1 quantity, amount (medida).
¿qué cantidad de pasta hará falta? how much pasta will we need?
2 abundance, large number (abundancia).
in abundance
3 number (number).
to add two numbers o figures together
4 sum (of money) (suma de dinero).
* * *
1 (gen) quantity; (de dinero) amount, sum
1 familiar a lot
\
* * *
f.
1) quantity, amount
2)
* * *
1. SF
1) (=medida) amount, quantity

en cantidad: hemos recibido mercancía en cantidad — we have received huge amounts o quantities of stock

cantidad de movimiento — (Fís) momentum

2) [de personas, animales, cosas] number

¿has visto la cantidad de discos que tienes? — do you realize just how many records you've got?

a)

b)

-¿había mucha gente? -¡cualquier cantidad! — "were there many people?" - "loads!" *

4) [de dinero] sum, amount
5) [de sílaba] quantity
2.
**

me gustas cantidad — I like you a lot, I think you're really cool **

* * *
I
(esp Esp fam) < comer> a lot

II
a) ( volumen) quantity
b) ( suma de dinero) sum, amount
c) (número, volumen impresionante)

no te puedes imaginar la cantidad de gente/de comida que había — you wouldn't believe how many people there were/how much food there was

tenemos cantidad or cantidades — (fam) we have lots o tons (colloq)

* * *
= bulk, degree, figure, incidence, quantity, amount, count.
Ex. The sheer bulk of the headings and the complexity of references structures is sufficient to confirm that a more systematic approach might prove fruitful.
Ex. This degree of standardisation is not the pattern outside of this specific area of application.
Ex. I do not remember the exact figures, but it was found that about 16 percent of the approaches to the catalog were by way of subject headings.
Ex. The number of entries in pre-co-ordinate system will depend upon the incidence of references and multiple entries.
Ex. Thus, in a unit entry catalogue all entries contain the same quantity of detail.
Ex. Certain processes in a library, such as circulation and reference, are directly related to the amount of personnel.
Ex. Not much data beyond loan counts was available and re-keying and remanipulations were frequently needed to make the information useful.
----
* aumentar en cantidad = increase in + quantity.
* aumento de cantidad = .
* cantidad a pagar = amount payable, amount due.
* cantidad comprometida = encumbrance, accrual.
* cantidad de tiempo = .
* cantidades = monies [money, -sing.].
* comprar en cantidad = .
* contener en cantidad = abound in/with.
* contener en cantidad + Nombre = contain + its share of + Nombre.
* con una inmensa cantidad de = .
* diferir en cantidad = differ in + degree.
* en gran cantidad = .
* en grandes cantidades = en masse, in good number, in record numbers, in bulk.
* en menor cantidad = .
* gran cantidad de = large crop of, mass of.
* grandes cantidades de = storerooms of, huge numbers of, huge numbers of, great numbers of.
* ofrecer en cantidad = offer + in quantity.
* por la cantidad de + Número = amounting to + Cantidad.
* redondear una cantidad = gross up + figure.
* una buena cantidad de = .
* una cantidad ingente de = .
* una cierta cantidad de = a measure of, a proportion of.
* una gran cantidad de = a good deal of, a great deal of, a large degree of, a mass of, a plethora of, a supply of, a vast amount of, a city of, a wealth of, a sea of, a cascade of, an army of, a good many, a huge number of, a great number of, a multitude of, scores of, a host of, a vast corpus of, a whole host of.
* una inmensa cantidad de = a treasure chest of, a huge number of.
* una vasta cantidad de = .
* * *
I
(esp Esp fam) < comer> a lot

II
a) ( volumen) quantity
b) ( suma de dinero) sum, amount
c) (número, volumen impresionante)

no te puedes imaginar la cantidad de gente/de comida que había — you wouldn't believe how many people there were/how much food there was

tenemos cantidad or cantidades — (fam) we have lots o tons (colloq)

* * *
= bulk, degree, figure, incidence, quantity, amount, count.

Ex: The sheer bulk of the headings and the complexity of references structures is sufficient to confirm that a more systematic approach might prove fruitful.

Ex: This degree of standardisation is not the pattern outside of this specific area of application.
Ex: I do not remember the exact figures, but it was found that about 16 percent of the approaches to the catalog were by way of subject headings.
Ex: The number of entries in pre-co-ordinate system will depend upon the incidence of references and multiple entries.
Ex: Thus, in a unit entry catalogue all entries contain the same quantity of detail.
Ex: Certain processes in a library, such as circulation and reference, are directly related to the amount of personnel.
Ex: Not much data beyond loan counts was available and re-keying and remanipulations were frequently needed to make the information useful.
* aumentar en cantidad = increase in + quantity.
* aumento de cantidad = increase in quantity.
* cantidad a pagar = amount payable, amount due.
* cantidad comprometida = encumbrance, accrual.
* cantidad de tiempo = length of time.
* cantidades = monies [money, -sing.].
* cantidad global = lump sum.
* cantidad máxima = cost ceiling.
* cantidad simbólica = nominal fee.
* comprar en cantidad = stock up.
* contener en cantidad = abound in/with.
* contener en cantidad + Nombre = contain + its share of + Nombre.
* con una inmensa cantidad de = overflowing with.
* diferir en cantidad = differ in + degree.
* en gran cantidad = prodigiously.
* en grandes cantidades = en masse, in good number, in record numbers, in bulk.
* en menor cantidad = less copiously.
* gran cantidad de = large crop of, mass of.
* grandes cantidades de = storerooms of, huge numbers of, huge numbers of, great numbers of.
* ofrecer en cantidad = offer + in quantity.
* por la cantidad de + Número = amounting to + Cantidad.
* redondear una cantidad = gross up + figure.
* una buena cantidad de = a fair amount of.
* una cantidad ingente de = a wealth of.
* una cierta cantidad de = a measure of, a proportion of.
* una gran cantidad de = a good deal of, a great deal of, a large degree of, a mass of, a plethora of, a supply of, a vast amount of, a city of, a wealth of, a sea of, a cascade of, an army of, a good many, a huge number of, a great number of, a multitude of, scores of, a host of, a vast corpus of, a whole host of.
* una inmensa cantidad de = a treasure chest of, a huge number of.
* una vasta cantidad de = a vast amount of.

* * *
( fam):
este suéter abriga cantidad this sweater is really warm
me gustó el libro cantidad I really liked the book, I liked the book a lot
A
1 quantity
no ha calculado la cantidad de agua que se necesita he has not calculated how much water is needed, he has not calculated the quantity o amount of water that is needed
2 sum, amount
3
(número, volumen impresionante): había una cantidad de mosquitos impresionante there were an incredible number of mosquitoes
no te puedes imaginar la cantidad de gente que había you wouldn't believe how many people there were
mira la cantidad de comida que hay look how much food there is, look at the amount of food there is
tiene amigos en cantidad she has lots o loads of friends ( colloq)
compra chocolate en cantidades industriales ( fam); he buys loads of o massive quantities of o huge quantities of chocolate ( colloq)
¿tenemos más folletos? — cantidad or cantidades ( fam); have we any more leaflets? — loads o tons ( colloq)
B length
* * *

¡qué cantidad de gente/de comida había! there were so many people/there was so much food!;
cualquier cantidad de (AmS) , (colloq)
I sustantivo femenino
1 quantity
2 familiar (número o porción grande) lots of: tienes cantidad de libros, you have got thousands of books
3 (suma de dinero) amount, sum: puede fraccionar la cantidad a pagar, you can divide the payment
4 (cifra) figure
♦ Locuciones: en cantidad, a lot
' cantidad' also found in these entries:
Spanish:
abundar
- alcanzar
- algo
- andar
- aumentar
- bárbara
- bárbaro
- carga
- cien
- ciento
- colateral
- consignar
- cuanta
- cuanto
- diluvio
- disconforme
- disparate
- elevarse
- ser
- estimable
- exacta
- exacto
- exageración
- existente
- exorbitante
- fuerte
- gasto
- grande
- hasta
- importante
- indemnización
- inferior
- juntar
- kilo
- lágrima
- manta
- mar
- masa
- media
- menos
- miseria
English:
- allocation
- amount
- appreciable
- assess
- assessment
- awful
- bare
- by
- check
- commensurate
- dash
- decline
- double
- even
- fair
- fall off
- few
- flow
- generous
- gob
- growing
- host
- large
- less
- little
- measure
- measure out
- minus
- nominal
- number
- of
- pay in
- printing
- put away
- quantity
- rainfall
- respectable
- scoop
- sink
- small
- some
- sparingly
- sufficiency
- sum
- swell
- taste
- worth
* * *
nf
1. [medida] quantity, amount;
the amount of energy given off;
¿qué cantidad de pasta hará falta? how much pasta will we need?
2. [abundancia] abundance, large number;
Fam
there were lots of my colleagues there;
in abundance;
Fam
they made food in industrial quantities
3. [número] number;
to add two numbers o figures together
4. [suma de dinero] sum (of money)
5. momentum
6. [de vocal, sílaba] quantity
Fam really;
I really like it a lot;
we did a lot of running;
it really hurts
* * *
I f quantity, amount;
there was (pl were) a lot of;
in large amounts;
we have lots of o plenty of silk
:
it’s really cheap;
we had a really great time
* * *
ese carro me costó cantidad: that car cost me plenty
1) : quantity
2) : sum, amount (of money)
3) : a lot, a great many
había cantidad de niños en el parque: there were tons of kids in the park
* * *
1. quantity [pl. ] / amount
2. number
3. sum / amount
• 2 cualquier

any, any given, either, any and all.
* * *
► (pl cualesquier)
* * *
* * *
1) [antes de s] any

en cualquier casoin any case

cualquier cosaanything

en cualquier lugar del mundo — anywhere in the world

en cualquier momento — at any time, (at) any moment

2) [después de s] any

-¿cuál prefieres? -me da igual, uno cualquiera — "which one do you prefer?" - "it doesn't matter, any one (will do)"

el presidente tendrá que ir a juicio, como un ciudadano cualquiera — the president will have to go to court, like any ordinary citizen

3) (=bastante)

II ( pl
1. PRON INDEF
1) (=cualquier persona) anyone, anybody; (=cualquier cosa) any one

cualquiera puede ser candidato a la presidenciaanyone o anybody can stand for president

tal como gritaban los niños, cualquiera diría que los estaba torturando — the way the children were screaming anyone would think I was torturing them

2)

cualquiera de — any, any of

cualquiera de mis alumnos podría realizar este proyectoany o any one of my pupils could do this project

cualquiera de los dos — either (one) of them, either of the two

llama a Pedro o a Carlos, cualquiera de los dos — call Pedro or Carlos, either (one) of them o either of the two

cualquiera de los dos equiposeither team o either (one) of the two teams

3)

cualquiera que + subjun

a) [en general] whatever; [ante una elección] whichever

cualquiera que sea tu problema — whatever your problem is, no matter what your problem is

respetaremos el resultado de la votación, cualquiera que sea — we will respect the result of the vote, whatever that may be

es caro, pero cualquiera que compres te va a costar una fortuna — it's expensive, but whichever (one) you buy it'll cost you a fortune

b) (=persona) anyone who, anybody who

cualquiera que lo conozca te diría lo mismoanyone o anybody who knows him o whoever knows him would tell you the same

4) [en exclamaciones]

¡cualquiera sabe! — who knows?

¡cualquiera le interrumpe ahora! — I wouldn't interrupt him at the minute!

¡así cualquiera! — it's all right for some! *

2.
SM

un cualquiera — a nobody

3.
SF pey

* * *
* * *
= any, any one, either, whatever, any and all.
Ex. UNIBID is an attempt to offer a standard record format for use by abstracting and indexing services, independent of any existing description or cataloguing rules.
Ex. Note that the librarian may choose any one of the five items shown on the screen in Figure 8.
Ex. Not every index necessarily exhibits all the features of either of these types of indexing systems, and indeed, some will possess elements of both types of systems.
Ex. In producing this subject, or conceptual, analysis the indexer names the selected concepts in whatever words, or terms, he chooses.
Ex. The survey aimed to ascertain the degree of computerisation of any and all library functions in any type of school-related setting.
----
* a cualquier hora = anytime, around the clock.
* a cualquier hora del día o de la noche = at any time of the day or night, at any hour of the day or night.
* a cualquier precio = at any cost, at all costs, at any price.
* apostarse cualquier cosa = bet + Posesivo + life.
* capaz de hacer cualquier cosa = .
* casi cualquier = .
* casi cualquier cosa = .
* cualquiera que sea lo que = .
* cualquiera que sea + Nombre = whichever + Nombre.
* cualquier cosa = .
* cualquier cosa que no sea = .
* cualquier (de) = .
* cualquier fulano = any Tom, Dick or Harry.
* cualquier hijo de vecino = any Tom, Dick or Harry.
* cualquier mindundi = any Tom, Dick or Harry.
* cualquier otra cosa = you name it, anything else, whatever else.
* cualquier otra persona = .
* cualquier otro = .
* cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.
* cualquier trabajo temporal = .
* dar cualquier cosa por Algo = give + an eye-tooth for/to.
* de cualquier forma = in any event, in any case, in any way at all.
* de cualquier forma posible = .
* de cualquier manera = anyhow, higgledy-piggledy, willy-nilly, in any way at all, in any way [in anyway].
* de cualquier modo = however, either way.
* de cualquier tipo = in any way [in anyway], in all forms.
* desde cualquier punto de vista = .
* en cualquier caso = for that matter, in any event, in any case, in either case.
* en cualquier domingo = .
* en cualquier lugar = everywhere, anywhere.
* en cualquier momento = anytime, at any one time, at any point, at any point in time, at any time, at any moment, at any given point, at any moment in time, at any given moment, momentarily, on any given Sunday.
* en cualquier momento en el futuro = .
* en cualquier orden = .
* en cualquier otra circunstancia = in the normal run of things, in the normal run of events.
* en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.
* en cualquier otra situación = .
* en cualquier otro lugar = anywhere else, everywhere else.
* en cualquier otro momento = .
* en cualquier otro sitio = .
* en cualquier parte = anywhere, everywhere.
* en cualquier sitio = everywhere, anywhere.
* en cualquier situación = .
* en el curso normal de las cosas = .
* en un domingo cualquiera = .
* hacer cualquier cosa = do + anything, give + Posesivo + right arm.
* jugarse cualquier cosa = bet + Posesivo + life.
* ser capaz de hacer cualquier cosa por = go to + any lengths to, go to + great lengths to.
* ser un momento tan bueno como cualquier otro = .
* un trabajo cualquiera = .
* * *
* * *
cualquier(de)

Ex: Any one document may be required by author, title, subject, form or other characteristics, but this one document can only be grouped according to one of these characteristics at any one time.

= any, any one, either, whatever, any and all.

Ex: UNIBID is an attempt to offer a standard record format for use by abstracting and indexing services, independent of any existing description or cataloguing rules.

Ex: Note that the librarian may choose any one of the five items shown on the screen in Figure 8.
Ex: Not every index necessarily exhibits all the features of either of these types of indexing systems, and indeed, some will possess elements of both types of systems.
Ex: In producing this subject, or conceptual, analysis the indexer names the selected concepts in whatever words, or terms, he chooses.
Ex: The survey aimed to ascertain the degree of computerisation of any and all library functions in any type of school-related setting.
* a cualquier hora = anytime, around the clock.
* a cualquier hora del día o de la noche = at any time of the day or night, at any hour of the day or night.
* a cualquier precio = at any cost, at all costs, at any price.
* apostarse cualquier cosa = bet + Posesivo + life.
* capaz de hacer cualquier cosa = capable of anything.
* casi cualquier = almost any.
* casi cualquier cosa = just about anything.
* cualquiera que sea lo que = whichever.
* cualquiera que sea + Nombre = whichever + Nombre.
* cualquier cosa = anything.
* cualquier cosa que no sea = anything but.
* cualquier (de) = any one (of).
* cualquier fulano = any Tom, Dick or Harry.
* cualquier hijo de vecino = any Tom, Dick or Harry.
* cualquier mindundi = any Tom, Dick or Harry.
* cualquier otra cosa = you name it, anything else, whatever else.
* cualquier otra persona = anybody else.
* cualquier otro = you name it.
* cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.
* cualquier trabajo temporal = casual job.
* dar cualquier cosa por Algo = give + an eye-tooth for/to.
* de cualquier forma = in any event, in any case, in any way at all.
* de cualquier forma posible = in any and all ways.
* de cualquier manera = anyhow, higgledy-piggledy, willy-nilly, in any way at all, in any way [in anyway].
* de cualquier modo = however, either way.
* de cualquier tipo = in any way [in anyway], in all forms.
* desde cualquier punto de vista = by any standard(s).
* en cualquier caso = for that matter, in any event, in any case, in either case.
* en cualquier domingo = on any given Sunday.
* en cualquier lugar = everywhere, anywhere.
* en cualquier momento = anytime, at any one time, at any point, at any point in time, at any time, at any moment, at any given point, at any moment in time, at any given moment, momentarily, on any given Sunday.
* en cualquier momento en el futuro = at some stage.
* en cualquier orden = either way round.
* en cualquier otra circunstancia = in the normal run of things, in the normal run of events.
* en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.
* en cualquier otra situación = in the normal run of events.
* en cualquier otro lugar = anywhere else, everywhere else.
* en cualquier otro momento = some other time.
* en cualquier otro sitio = anywhere else.
* en cualquier parte = anywhere, everywhere.
* en cualquier sitio = everywhere, anywhere.
* en cualquier situación = in any given situation.
* en el curso normal de las cosas = in the normal run of things.
* en un domingo cualquiera = on any given Sunday.
* hacer cualquier cosa = do + anything, give + Posesivo + right arm.
* jugarse cualquier cosa = bet + Posesivo + life.
* ser capaz de hacer cualquier cosa por = go to + any lengths to, go to + great lengths to.
* ser un momento tan bueno como cualquier otro = be as good a time as any.
* un trabajo cualquiera = casual job.

* * *
apocopated form of cualquiera1 (↑ cualquiera (1)) used before nouns
* * *

cualquiera used before nouns

cualquier adjetivo indef any: cualquier persona normal puede hacerlo, any normal person can do it
cualquier cosa, anything
cualquier sitio, anywhere
en cualquier momento, at any moment o time

' cualquier' also found in these entries:
Spanish:
bar
- barrio
- chalet
- como quiera
- comoquiera
- cuestión
- disipar
- dondequiera
- manera
- parte
- precio
- simplón
- simplona
- sitio
- toda
- todo
- tuntún
- antes
- caso
- cosa
- cualquiera
- distraer
- entre
- entretener
- forma
- gaseosa
- lugar
- modo
- momento
- soltura
- tal
- tontería
English:
- anomaly
- any
- anyhow
- anything
- anywhere
- blank out
- cancel out
- case
- decline
- either
- embarrassment
- eruption
- gullible
- haphazardly
- precedence
- scan
- section
- shove on
- slap on
- throw on
- time
- whatever
- anybody
- comprehensive
- drop
- event
- higgledy-piggledy
- indulgence
- inquiry
- length
- murder
- now
- old
- other
- qualify
- slap
- welcome
- wherever
- will
- willy-nilly
* * *
* * *
any day;
anything;
anyway;
in any case
* * *
* * *

f; в соч.
••

cualquier cantidad (de) Арг., К.-Р., Ур., Ч. — мно́го, большое коли́чество чего-л.

f
1) количество; сумма
2) разг. множество
3) мат. величина
cantidad imaginaria — мнимая величина, мнимое число
cantidad negativa( positiva) — отрицательная (положительная) величина
cantidad racional — рациональное число, рациональная величина
4) лингв. количество, длительность ( слога)
• 5 cualquier

• 7 cantidad de días laborales

= cantidad de los días laborales количество рабочих дней в году
• 8 cantidad de los días laborales

f
количество; сумма; объем
• 10 a cualquier hora

a cualquier hora
jederzeit

ein Konto mit einem Betrag belasten
• 12 apuesto cualquier cosa a que...

apuesto cualquier cosa a que...
ich gehe jede Wette ein, dass...

Restbetrag

kanti'đađ
f
1) ( número) Anzahl f, Menge f, Quantität f
2)

3) ( monto) FIN Betrag m, Geldbetrag m, Summe f

4)

sustantivo femenino
1. [número]
2. [abundancia]
3. [medida]
¿qué cantidad de...? wie viel... ?
4. [de dinero]
————————
num1num (porción) Menge femenino; (número) Anzahl femenino; una gran cantidad de eine Vielzahl von; ¿qué cantidad necesitas? wie viel brauchst du?
num2num (suma de dinero) Betrag masculino
(familiar) sehr viel
• 15 como cualquier hijo de vecino

como cualquier hijo de vecino
wie jedermann
• 16 cualquier cosa

cualquier cosa
irgendwas
• 17 cualquier día

cualquier día
irgendwann
• 18 cualquier

kwal'kǐer(a)
jede(r,s), x-beliebig, beliebig, irgendein
cualquier
cualquier [kwal'kjer]
• 19 de cualquier manera [oder de todas maneras], no pienso ir ahí

de cualquier manera [ oder de todas maneras], no pienso ir ahí
ich gehe jedenfalls nicht dorthin
• 20 de cualquier modo no hubiera ido

de cualquier modo no hubiera ido
ich wäre sowieso nicht hingegangen

### См. также в других словарях:

• cantidad derivada — Cualquier cantidad secundaria derivada de la combinación de cantidades básicas, como masa, longitud y tiempo. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

• Cantidad diaria recomendada — Saltar a navegación, búsqueda La cantidad diaria recomendada (abreviado como CDR) es, en nutrición, la dosis mínima que se debe consumir de un nutriente para mantenerse sano. En los informes periódicamente actualizados del Food and Nutrition… …   Wikipedia Español

• Cantidad de movimiento — La cantidad de movimiento, momento lineal, ímpetu o moméntum es una magnitud vectorial, que en mecánica clásica se define como el producto de la masa del cuerpo y su velocidad en un instante determinado. En cuanto al nombre, Galileo Galilei en su …   Wikipedia Español

• Cantidad — (Del lat. quantitas, atis.) ► sustantivo femenino 1 Propiedad de las cosas o conjuntos de cosas por la que se pueden medir, contar y comparar si es mayor o menor que otras. 2 Número determinado de unidades de la misma clase o porción de cierta… …   Enciclopedia Universal

• cualquier — mucho; muchos; cf. harto, ene, la cachada, un lote, cantidad, un montón, todos estos; hay cualquier onda en esta fiesta , anduve con cualquier mina este verano , me metía en cualquier lío cuando chico …   Diccionario de chileno actual

• Magic: el encuentro (reglas de juego) — A pesar de que las reglas completas de Magic son extremadamente complejas, sólo es necesario una básica comprensión de ellas para comenzar a jugar. En la imagen, un grupo de jugadores de Magic durante un torneo (PTQ Nagoya) Rostock, Alemania.… …   Wikipedia Español

• Café (todos) — Wikipedia:Café (todos) Saltar a navegación, búsqueda Atajos WP:C …   Wikipedia Español

• Magic: el encuentro — 220px Lado opuesto de una carta de Magic: el encuentro Diseñado por Richard Garfield Editorial Wizards of the Coast Jugadores 2 o más Edades …   Wikipedia Español

• Cuadrado mágico — Un cuadrado mágico es una tabla donde se dispone de una serie de números enteros en un cuadrado o matriz de forma tal que la suma de los números por columnas, filas y diagonales principales sea la misma, la constante mágica. Usualmente los… …   Wikipedia Español

• Contaminación radiactiva — Se denomina contaminación radiactiva o contaminación radioactiva a la presencia no deseada de sustancias radiactivas en el entorno. Ésta contaminación puede proceder de radioisótopos naturales o artificiales. La primera de ellas se da cuando se… …   Wikipedia Español

• Mitos y leyendas (juego de cartas) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

### Поделиться ссылкой на выделенное

##### Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.