-
1 cruach
-
2 bulla
bulla, ae, f. [root vhal-; Gr. phal-; cf. phallos, phullon], any object swelling up, and thus becoming round; hence,I.A waterbubble, bubble:B.ut pluvio perlucida caelo Surgere bulla solet,
Ov. M. 10, 734:crassior,
Mart. 8, 33, 18; Plin. 31, 2, 8, § 12; App. M. 4, p. 145, 7.—Hence,Trop., a bubble, trifle; vanity:II.si est homo bulla, eo magis senex,
Varr. R. R. 1, 1, 1; Petr. 42, 4.—Any thing rounded by art.A.A boss, knob (upon a door, etc.):B.jussine in splendorem dari bullas has foribus nostris?
Plaut. As. 2, 4, 20:bullas aureas ex valvis, auferre,
Cic. Verr. 2, 4, 56, § 124 (by such door-studs fortunate or unfortunate days were designated, Petr. 30, 4).—A stud in a girdle:C.notis fulserunt cingula bullis Pallantis pueri,
Verg. A. 12, 942; 9, 359; Aus. Cup. Cruc. 49; Prud. Psych. 476.—The head of a pin in the water-clock, Vitr. 9, 6, 9 sq.—III.Esp., the bulla, a kind of amulet worn upon the neck ( mostly of gold), orig. an ornament of the Roman triumphers, in imitation of the Tuscan kings and Lucumones (Plut. Romul. 25;Fest. s. v. sardi, p. 252), but in the more brilliant era of the Romans worn by noble youths,
Cic. Verr. 2, 1, 58, § 152 (cf. Ascon. in h. l., acc. to whom bullae of leather were hung upon the necks of the children of freedmen);it was laid aside when they arrived at maturity, and consecrated to the Lares,
Pers. 5, 30; cf.:Lares bullati,
Petr. 60, 8; acc. to Plin. 33, 1, 4, § 10, first hung by Tarquinius Priscus upon the neck of his son; cf. also Macr. S. 1, 6, 9 sqq.; Plaut. Rud. 4, 4, 127; Liv. 26, 36, 5; Prop. 4 (5), 1, 131; Suet. Caes. 84; Flor. 2, 6, 24.—From the Etruscan custom, called Etruscum aurum, Juv. 5, 163.—Hence the phrase bullā dignus for childish:senior bullā dignissime,
Juv. 13, 33.—It was also hung upon the forehead of favorite animals, Ov. M. 10, 114.
См. также в других словарях:
Cruc — I. cucc, cuq, cruc nm sommet, butte. II. nm sommet de montagne à pic Hautes Alpes … Glossaire des noms topographiques en France
crúc — m ( es/ as) cross … Old to modern English dictionary
CRUC — crucem … Abbreviations in Latin Inscriptions
crucca — crùc·ca s.f. → crucco … Dizionario italiano
crucciamento — cruc·cia·mén·to s.m. BU cruccio, preoccupazione {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIII … Dizionario italiano
crucciare — cruc·cià·re v.tr. (io crùccio) CO tormentare, affliggere: non mi crucciare sempre con questi problemi! Sinonimi: affliggere, amareggiare, angustiare, corrucciare, preoccupare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1250. ETIMO: dal lat. *corrŭptĭāre, v.… … Dizionario italiano
crucciarsi — cruc·ciàr·si v.pronom.intr. CO angustiarsi per pensieri molesti, preoccupazioni: non ti crucciare così, si cruccia del suo licenziamento Sinonimi: abbacchiarsi, affliggersi, amareggiarsi, angustiarsi, crucciarsi, preoccuparsi, tormentarsi.… … Dizionario italiano
crucciatamente — cruc·cia·ta·mén·te avv. BU in modo crucciato {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XIII sec … Dizionario italiano
crucciato — cruc·cià·to p.pass., agg. → crucciare … Dizionario italiano
cruccio — crùc·cio s.m. 1. CO tormento, preoccupazione, dolore talvolta misto a risentimento: avere un cruccio, darsi, farsi cruccio di qcs., non fartene un cruccio Sinonimi: 1baco, corruccio, dolore, grattacapo, pena, preoccupazione. 2. OB atto di collera … Dizionario italiano
crucciosamente — cruc·cio·sa·mén·te avv. CO in modo cruccioso {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIV sec … Dizionario italiano