-
1 crouch
intransitive verb[sich zusammen]kauern* * *2) ((of animals) to lie close to the ground, in fear, readiness for action etc: The tiger was crouching ready to spring on its prey.) sich ducken* * *[kraʊtʃ]* * *[kraʊtʃ]1. visich zusammenkauern, kauern2. nHocke f; (of animal) Kauerstellung f* * *crouch [kraʊtʃ]A v/i2. sich (besonders furchtsam oder unterwürfig) duckenB v/t duckenC s1. Ducken n2. geduckte Haltung:in a crouch geduckt;* * *intransitive verb[sich zusammen]kauerncrouch down — sich niederkauern; [Person:] sich hinhocken
* * *n.Hockstellung f.geduckte Haltung f.kauernde Stellung f. (to) v.kriechen v.(§ p.,pp.: kroch, ist gekrochen)sich ducken (vor) v. v.hocken v.kauern v.sich ducken v. -
2 immobile
adjective1) (immovable) unbeweglich2) (motionless) bewegungslos* * *1) (not able to move or be moved: His leg was put in plaster and he was immobile for several weeks.) unbeweglich2) (not moving; motionless: He crouched there immobile until they had gone.) bewegungslos•- academic.ru/36935/immobility">immobility- immobilize
- immobilise* * *im·mo·bileto be \immobile nicht motorisiert seinto be rendered \immobile zum Stillstand gebracht werdenwithout public transport, the whole city would be rendered \immobile ohne öffentliche Verkehrsmittel wäre die ganze Stadt lahmgelegt* * *[I'məʊbaɪl]adj(= not moving) unbeweglich; (= not able to move) person (through injury etc) bewegungslos; (through lack of transport) unbeweglich, immobil* * *a) bewegungslos:keep one’s injured arm immobile seinen verletzten Arm ruhig haltenb) starr, fest* * *adjective1) (immovable) unbeweglich2) (motionless) bewegungslos* * *adj.unbeweglich adj. -
3 lash
1. noun1) (stroke) [Peitschen]hieb, der3) (on eyelid) Wimper, die2. intransitive verb1) (make violent movement) schlagen; [Peitsche, Schlange:] zuschlagen2) (strike) [Welle, Regen:] peitschen ( against gegen, on auf + Akk.); [Person:] [mit der Peitsche] schlagen (at nach)3. transitive verb1) (fasten) festbinden (to an + Dat.)3) (move violently) schlagen mit4) (beat upon) peitschenthe rain lashed the windows/roof — der Regen peitschte gegen die Fenster/auf das Dach
Phrasal Verbs:- academic.ru/88618/lash_down">lash down- lash out* * *[læʃ] 1. noun1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) die Wimper2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) der (Peitschen-, etc.)Hieb3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) die Peitschenschnur2. verb1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) peitschen2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) festzurren3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) peitschen4) ((of rain) to come down very heavily.) prasseln•- lash out* * *lash1<pl -es>[læʃ]n [Augen]wimper flash2[læʃ]I. n<pl -es>▪ the \lash Peitschenhiebe pl, die Peitschehe could only make them work under threat of the \lash er konnte sie nur zum Arbeiten bringen, indem er ihnen Peitschenhiebe androhteto feel the \lash of sb's tongue jds scharfe Zunge zu spüren bekommento come under the \lash Hiebe bekommen fig, herbe Kritik erntenwith a powerful \lash of its tail, the fish jumped out of the net der Fisch befreite sich mit einem kräftigen Schwanzschlag aus dem NetzII. vt1. (whip)rain \lashed the windowpanes der Regen prasselte gegen die Fensterscheibenstorms \lashed the southern coast of Britain Stürme fegten über die Südküste Großbritanniens hinweg3. (strongly criticize)▪ to \lash sb heftige Kritik an jdm übento \lash its tail animal mit dem Schwanz schlagen5. (tie)to \lash two things together zwei Dinge zusammenbindenIII. vi1. (strike)2. (move violently) schlagen* * *I [lʃ]n(= eyelash) Wimper f II1. n2. vt1) (= beat) peitschen; (as punishment) auspeitschen; (hail, rain, waves) peitschen gegen; tail schlagen mit2) (fig: criticize) heruntermachen (inf), abkanzeln3) (= tie) festbinden (to an +dat)3. vi* * *lash1 [læʃ]A s1. Peitschenschnur f2. Peitschenhieb m:3. the lash die Prügelstrafe4. figb) Schärfe f:the lash of her tongue ihre scharfe Zunge;the lash of his criticism seine beißende Kritik5. Peitschen n (auch fig):the lash of the lion’s tail;6. fig Aufpeitschen n:7. (Augen)Wimper fB v/t1. (aus)peitschen2. figa) peitschen:b) peitschen(d schlagen) an (akk) oder gegen:3. peitschen mit:lash its tail mit dem Schwanz um sich schlagenlash o.s. into a fury sich in Wut hineinsteigern5. fig geißeln, vom Leder ziehen gegenC v/ilash down niederprasseln (Regen, Hagel)2. schlagen (at nach):lash back zurückschlagen;a) einschlagen auf (akk),b) fig jemanden zusammenstauchen;a) (wild) um sich schlagen,b) ausschlagen (Pferd);a) einschlagen auf (akk),lash out in all directions fig zu einem Rund(um)schlag ausholenon für)lash2 [læʃ] v/t* * *1. noun1) (stroke) [Peitschen]hieb, der3) (on eyelid) Wimper, die2. intransitive verb1) (make violent movement) schlagen; [Peitsche, Schlange:] zuschlagen2) (strike) [Welle, Regen:] peitschen ( against gegen, on auf + Akk.); [Person:] [mit der Peitsche] schlagen (at nach)3. transitive verb1) (fasten) festbinden (to an + Dat.)2) (flog) mit der Peitsche schlagen; (as punishment) auspeitschen3) (move violently) schlagen mit4) (beat upon) peitschenthe rain lashed the windows/roof — der Regen peitschte gegen die Fenster/auf das Dach
Phrasal Verbs:- lash out* * *n.Peitsche -en f.Wimper -n f.
См. также в других словарях:
Crouched — (kroucht), a. Marked with the sign of the cross. [Obs.] [1913 Webster] {Crouched friar}. See {Crutched friar}, under {Crutched}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
crouched — adj a crouched position • • • Main Entry: ↑crouch … Useful english dictionary
Crouched — Crouch Crouch (krouch; 129), v. i. [imp. & p. p. {Crouched} (kroucht); p. pr. & vb. n. {Crouching}.] [OE. cruchen, crouchen, crouken; cf. E. creep, G. krauchen, kriechen, or E. crook to bend, also crouch to cross.] 1. To bend down; to stoop low;… … The Collaborative International Dictionary of English
crouched — adj. Crouched is used with these nouns: ↑position … Collocations dictionary
Crouched friar — Crouched Crouched (kroucht), a. Marked with the sign of the cross. [Obs.] [1913 Webster] {Crouched friar}. See {Crutched friar}, under {Crutched}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
crouched friar — Crutched Crutched (kr?cht), a. 1. Supported upon crutches. [1913 Webster] 2. [See {Crouch}, v. t., and {Crouched}, a. ] Marked with the sign of the cross; crouched. [1913 Webster] {Crutched friar} (Eccl.), one of a religious order, so called… … The Collaborative International Dictionary of English
crouched — adjective Marked with, bearing, or wearing the sign of the cross … Wiktionary
crouched — kraÊŠtʃ n. act of stooping or bending low, act of crouching v. bend down, stoop down; cringe, bow low … English contemporary dictionary
Crouched-friars — Crutchˈed friars or Crouchˈed friars plural noun An order of mendicant friars so called from the cross which they wore • • • Main Entry: ↑crutch … Useful english dictionary
bent over — crouched, stooped, bowed, leaning over … English contemporary dictionary
curled up in his corner — crouched down in his corner, isolated … English contemporary dictionary