-
61 afstå
41) ( fra ngt) отка́зываться (от чего-л.)2) ( til ngn) уступа́ть (кому-л.)* * ** * *vb give up ( fx one's seat to somebody);( overdrage) make over ( fx one's property to somebody);[ afstå fra] desist from ( fx doing it);cross-examination of a witness);( ved erklæring) renounce;[ afstå landområde] surrender (, F: cede) territory. -
62 Amager!
interj cross my heart! -
63 Andreaskors
(x) St. Andrew's cross. -
64 angive
41) ука́зывать, сообща́тьángive i kórthed — излага́ть вкра́тце
2) доноси́ть* * *inform, rat, specify* * *vb( opgive) state ( fx as stated above), give ( fx one's reasons; examples),( omtale) mention;( vise, tilkendegive) indicate ( fx a thermometer indicates changes in temperature);( påstå) profess ( fx to be an expert),(især jur) allege (at that);T peach on;[ angive for højt] overstate;[ angive for lavt] understate;[ angive nærmere] specify;(se også II. nærmere);[ angive prisen for] indicate the price of;[ angive som grund] state as a reason;[ angive ham til politiet] report (el. denounce) him to the police;[ angive tonen], se tone;[ angive varer til fortoldning] enter goods at the custom house, declare goods;[ stedet er angivet på kortet ved et kryds] the place is indicated (el.marked) on the map by a cross. -
65 betegne
11) обознача́ть2) характеризова́ть* * *describe, designate, terms* * *vbF designate;( betyde) denote ( fx X denotes an unknown quantity), stand for ( fxwhat do those letters stand for?);( være et tegn på, markere) mark ( fx this event marks a new phase);[ betegne som] describe as; characterize as;(se også betegnende). -
66 bevidsthed
sg - bevídstheden1) (о)созна́ние сden óffentlige bevídsthed — обще́ственное мне́ние
2) созна́ние сtábe bevídstheden — (по)теря́ть созна́ние
* * *awareness, consciousness* * *(en) consciousness (om of);( tanker) mind ( fx it did not cross my mind);[ i bevidstheden om (, om at)] conscious of (, that);[ miste bevidstheden] lose consciousness, become unconscious;[ bringe en til bevidsthed] restore somebody to consciousness; bring somebody round (el. to);[ komme til bevidsthed igen] regain consciousness, come round (el. to);[ ved bevidsthed] conscious. -
67 blanding
sg - blándingen, pl - blándinger1) смесь ж; сплав м2) сме́шивание с* * *blend, cocktail, concoction, cross, half-caste, mix, mixture, mongrel* * *(en -er)( det at blande) mixing, blending;( resultatet deraf) mixture, blend,( broget) medley,( sammensætning) compound;( af metal) alloy, amalgamation,( af racer) crossbreed. -
68 bro
sg - broen, pl - broerмост м; мор. схо́дни мн* * ** * *(en -er)( også = kommandobro, og fig) bridge;( anløbsbro) landing stage, jetty;( landgangsbro) gangway;(fig) bridge;[gå (, køre) over broen] cross the bridge. -
69 byrde
burden, cross, tax, weight, yoke* * *(en -r) load,( tung, ubehagelig, F) burden;[ falde en til byrde] be a burden to somebody. -
70 eddikesur
adj(fig) acid, vinegary;[ han var eddikesur] he was as cross as two sticks (el. as sour as vinegar). -
71 fortrædelig
-
72 grænse
sg - grǽnsen, pl - grǽnserграни́ца ж, рубе́ж мved grǽnsen — на грани́це
* * *border, borderline, bound, boundary, confines, frontier, limit* * *I. (en -r)( naturlig geografisk grænse; grænselinje) boundary ( fx the Pyrenees form the boundary between France and Spain; natural boundaries; draw a boundary);( statsgrænse) frontier ( fx the frontier between Denmark and Germany; along the frontier with Germany), border ( fx smuggle people across the border),(i Engl, Irland og USA) border ( fx the Scottish border, the Mexican border);( mellem områder i et land) boundary ( fx between two counties (, estates));( grænseområde) border;( afslutning, ydergrænse) limit ( fx within the limits of the city);( for skoles område) bounds pl;(fig) ( afgrænsning) boundary ( fx the boundaries of human knowledge; children have a need to know where the permitted boundaries are);( yderste grænse) limit ( fx there is a limit to my patience; reach the limit(s) of one's patience; the limits of his power),(F: begrænsning) bounds ( fx it passes all reasonable bounds; his gratitude (, greed) knew no bounds (el. limits));( skillelinje) borderline ( fx she was on the borderline between failing and passing);[ sætte en grænse for] set a limit to; set bounds to;[ et sted må man sætte en grænse (el. trække grænsen)](fig) one has to draw the line somewhere;[ med præp:][ inden for landets grænser] within the frontiers (el. borders) of the country;[ inden for visse grænser] within (certain) limits;[ gå over grænsen] cross the frontier,(fig) go too far;[ være lige på grænsen af] border on ( fx it borders on insolence);(dvs til det uanstændige) T it was near the knuckle (el. bone);[ ved grænsen] at the frontier (el. border) ( fx we stopped at the frontier);(dvs langs) on the frontier (el. border) ( fx there are many guards on the frontier; fighting on the border);II. vb:[ det grænser til det utrolige] it is hardly to be believed, it is almost incredible;[ mistanke der grænser til vished] suspicion amounting almost to certainty;[ England grænser mod nord til Skotland] England borders in the north on Scotland;[ dette grænser til vanvid] this borders (el. verges) on insanity. -
73 gøre
3де́латьhvad gør du? — что ты де́лаешь?
det gør íkke nóget — ничего́ стра́шного; э́то не име́ет значе́ния
jeg kúnne íkke gǿre for det — я не винова́т
gǿre ondt — причиня́ть боль [зло]
gǿre plads — освободи́ть ме́сто
gǿre én sélskab — соста́вить кому́-л. компа́нию
gǿre sit til — внести́ свой вклад
gǿre sig úmage — стара́ться
gǿre om — переде́лывать
gǿre op — ула́живать
* * *do, have, make, play at, render, suit oneself, turn* * *vb (gjorde, gjort) do ( fx what are you doing here? do one's duty);tilstand) make ( fx a noise, a mistake; an attempt, a gesture, a journey; it makes me sick);[ gøre Oxford på en dag] do Oxford in a day;[ med adj, pron, vb etc:][ dette gjorde at de hørte efter] this made them listen;[ han gør os bedre end vi er] he makes us out to be better than we are;[ gøre sit bedste] do one's best;[ kan mindre ikke gøre det?] can't you do with less?[ hvad gør det?] what does it matter? what of that?[ hvad har de gjort dig?] what have they done to you?[ hvad har du at gøre her?] what are you doing here?[ det gør ingenting] it does not matter; never mind;[ han gør det ikke længe] he won't last long;[ det gør ikke så meget] it does not matter much;[ han har aldrig gjort dig noget] he has never done you any harm;(dvs at bestille) there is nothing to do;(dvs at stille op) there is nothing to be done (about it);(dvs at opnå) nothing doing;[ det gør ikke noget] it does not matter; never mind;[ noget må der gøres] something must be done;[ gøre sig] be a success;( anstille sig) pretend to be ( fx stupid);[ med præp og adv:][ hvor har du gjort af det?] where have you put it? what have you done with it?[ gøre det af på fem minutter] get it over with in five minutes;[ jeg vidste ikke hvor jeg skulle gøre af mig selv] I didn't know where to put myself;[ gøre det af med] dispose of;( dræbe) dispatch,T do away with;[ varmen var ved at gøre det med mig] the heat was nearly too much for me;[ gøre noget ` efter] imitate something;[ jeg kan ikke gøre for det] I cannot help it; it is not my fault;[ kan jeg gøre noget for Dem?] can I do anything for you?[ det kan hverken gøre fra eller til] it makes no difference;[ gøre i](merk) deal in;[ gøre i bukserne] dirty one's trousers; mess one's pants;[ gøre noget i penge] turn something into cash;[ du ville gøre klogt i at] you would be wise to;[ gøre vel i at] do well to;[ gøre en imod] cross somebody, act against somebody's wishes;[ han gjorde hele krigen med] he went (el. he served) all through the war;[ han gjorde rejsen med] he travelled with us (, them, etc);[ have at gøre med] have to do with ( fx I don't want to have anything to do with him (, that)); deal with ( fx you must remember we aredealing with a desperate man); be concerned with ( fx we are here concerned with a very difficult problem);[ alt hvad der har med flåden at gøre] everything connected with the navy;( også) it is something (, nothing) to do with ( fx this is nothing to do with money);[ have nok at gøre med at] have one's work cut out to;[ det er ikke gjort med at snakke] talking won't help (el. isn't enough);[ gør mod andre hvad du vil have de skal gøre mod dig] do as you would be done by;[ gøre noget `om] do something (over) again;[ gøre højre om] turn right;[ hvad der er sket kan ikke gøres om] what is done cannot be undone;[ gøre omkring] turn (a)round,( pludseligt) turn on one's heel;( i eksercits, gymnastik) turn about; execute a right-about turn,( om en hel række) wheel round;[ gøre op]( regnskab) make up, balance ( fx an account),(bilægge strid etc) settle;[ gøre boet op] wind up the estate;[ gøre kassen op] balance the cash;[ gøre lageret op] take stock;[ gøre op med] settle with;(straffe etc) reckon with ( fx after the war we'll reckon with all the traitors);[ gøre op med sig selv] make up one's mind;[ gøre til] make ( fx make him a general);( udnævne) appoint ( fx appoint him governor);( forvandle til) make into ( fx make him into a leader; make the miserable hut into a home); make... of ( fx make a man (, anenemy) of him; make a habit of it);[ gøre sig til af] brag about;(merk) the shares changed hands at;[ han er ikke så dygtig som man gerne vil gøre ham til] he is not as clever as he is made out to be;[ gøre meget ud af] make much of;[ gøre for meget ud af det] make too much of it; overdo it;[ gøre det ud for] serve as; do as; do duty for;[ hvad har du gjort ved barnet?] what have you done to the child?[ det er der ikke noget at gøre ved] there is nothing to be done about it; it cannot be helped;(dvs arbejdede energisk) he put his back into it;[ jeg kan ikke gøre ved det] I cannot help it;(dvs tage dig af det) you must do something about it. -
74 henvisning
sg - hénvisningen, pl - hénvisningerуказа́ние с, ссы́лка ж* * ** * *(en -er) reference;( til andet sted i samme bog) cross-reference;[ under henvisning til] referring to;( under påberåbelse af) pleading. -
75 hjælpe
4помога́ть* * *aid, assist, help, help out, minister, sustain* * *vb (hjalp, hjulpet) help,T lend a hand;(F, mere omfattende: støtte) aid;( i nød) relieve;( gavne) be of use, help,(F: især i nægtende udtryk) avail;( om lægemidler) be good ( imod for);[ det skal fedt hjælpe], se fed;[ så sandt hjælpe mig Gud] so help me God;[ han tror Gud hjælpe mig at...] he believes, so help me, that...;[ det hjælper ikke] it's no good (el. use) ( at græde crying);[ det hjalp altsammen ikke] it was no use; it was all in vain;[ det har ikke hjulpet mig] it has not done me any good,F I am none the better for it;[ hvad kan det hjælpe ( at prøve)] what is the good (of trying);[ man må hjælpe sig som man kan] one must help oneself as best one can; one must manage somehow;[ hjælpe sig med] make shift with, make do with;[ med præp og adv:][ hjælpes ad] do it between us (, you, them), help one another, join hands;[ hjælpe ham frakken af] help him out of (el. off with) his coat;[ hjælpe ham af med] rid (el. relieve) him of;[ hjælpe ham frem ( i verden)] help him to get on (in the world);[ hjælpe ham med at betale] help him (to) pay;[ det vil hjælpe med til at] it will help to ( fx clear up the matter),F it will contribute to (el. to -ing);[ hjælpe ham over gaden] help him to cross the street;[ hjælpe ham over vanskelighederne] help him to surmount his difficulties;[` hjælpe på] improve ( fx it will improve his understanding);[ hjælpe ham frakken `på] help him on with his coat, help him into his coat;[ han står ikke til at hjælpe] he is past help;[ hjælpe til løsningen af] help towards the solution of;[ hjælpe ham til en stilling] help him to get a job; -
76 klinge
I sg - klíngen, pl - klíngerле́звие с, клино́к мII vi, 1, 4звене́ть, звуча́ть, звони́ть* * ** * *I. (en -r) blade;[ den flade klinge] the flat of the sword;[ gå en på klingen] question somebody closely, press somebody (hard);[ krydse klinge med] cross swords with.II. vb (klang, klinget) sound, ring;( især om bjælde) jingle;[ klinge hult] have a hollow ring. -
77 korsedderkop
zo cross spider, garden spider. -
78 krydsrevidere
-
79 langrend
sb cross-country ski race (, racing). -
80 linie
sg - línien, pl - línier1) ли́ния ж; черта́ ж2) маршру́т мDe skal kǿre med línie fem — вам ну́жно е́хать на пя́том но́мере [тролле́йбусе, авто́бусе]
* * ** * *(en -r) line;( i gymnasium) side ( fx the classical side = den gammelsproglige linie);( buslinie) service, line,( nummer) number ( fx take number five);[ i første linie] first of all,F primarily;(fig) in (broad) outline;(fig) read between the lines;[ ny linie]( i diktat) new paragraph;[ over hele linien] all along the line ( fx reductions all along the line),( ens for alle) across the board ( fx a pay rise of 10 per centacross the board);(mar) cross the line;[ ligge på linie] be in line;( også, fig) we see eye to eye;( også) the parties run each other close;(også fig: stemme overens med) be in line with,( være enig med) be in agreement with,T see eye to eye with;[ stille på linie (dvs lige) med] treat on a par with;[ slå linier] rule;
См. также в других словарях:
CROSS — {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres Sigles de trois lettres AAA à DZZ EAA à HZZ IAA à LZZ MAA à PZZ QAA à TZZ UAA à XZZ … Wikipédia en Français
cross — [ krɔs ] n. m. • 1892; de cross country 1 ♦ Course à pied en terrain varié et difficile, avec des obstacles. Faire du cross. Champion de cross. ♢ Épreuve disputée sur un tel parcours. Disputer les cross de la saison. Fam. Parcours fait en courant … Encyclopédie Universelle
Cross — (kr[o^]s), a. 1. Not parallel; lying or falling athwart; transverse; oblique; intersecting. [1913 Webster] The cross refraction of the second prism. Sir I. Newton. [1913 Webster] 2. Not accordant with what is wished or expected; interrupting;… … The Collaborative International Dictionary of English
cross — [krôs, kräs] n. [< ME cros & crois; cros < OE cros & ON kross, both < OIr cros < L crux (gen. crucis), a cross < IE * kreuk , extension of base * (s)ker , to turn, bend > L curvus; ME crois < OFr < L crux] 1. an upright… … English World dictionary
Cross — (kr[o^]s; 115), n. [OE. crois, croys, cros; the former fr. OF. crois, croiz, F. croix, fr. L. crux; the second is perh. directly fr. Prov. cros, crotz. fr. the same L. crux; cf. Icel. kross. Cf. {Crucial}, {Crusade}, {Cruise}, {Crux}.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Cross — (engl. = Kreuz) steht für: einen Familiennamen; Namensträger siehe Cross (Familienname) Cross (Boxen), eine Schlagtechnik beim Boxen Cross, beim Tennis ein diagonal geschlagener Ball The Cross, eine britische Band Crossrad ein Zwischen oder… … Deutsch Wikipedia
cross — ► NOUN 1) a mark, object, or figure formed by two short intersecting lines or pieces (+ or x). 2) an upright post with a transverse bar, as used in antiquity for crucifixion. 3) a cross shaped decoration awarded for bravery or indicating rank in… … English terms dictionary
cross — cross·abil·i·ty; cross·able; cross·ette; cross·ite; cross·jack; cross·ly; cross·ness; cross·tie; cross·ways; cross·word·er; re·cross; un·cross; au·to·cross; cross·court; mo·to·cross; criss·cross; cross·er; in·ter·cross; poly·cross; cross·tied; … English syllables
cross — I (disagree with) verb act in opposition to, argue, be opposed to, collide, conflict with, confront, confute, contend, contest, contradict, contravene, controvert, debate, defy, dispute, gainsay, homini obsistere, make a stand against, neutralize … Law dictionary
Cross — Cross, v. t. [imp. & p. p. {Crossed} (kr[o^]st; 115); p. pr. & vb. n. {Crossing}.] 1. To put across or athwart; to cause to intersect; as, to cross the arms. [1913 Webster] 2. To lay or draw something, as a line, across; as, to cross the letter t … The Collaborative International Dictionary of English
Cross.tv — Type Private Founded Vienna, Austria Founder Andreas Kisslinger Stefan Jager Headquarters … Wikipedia