Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

croix

  • 1 grand-croix

    f.inv. (de grand et croix) (pl. grands-croix) 1. орден от първа степен; 2. m., f човек с най-висока степен в орден.

    Dictionnaire français-bulgare > grand-croix

  • 2 porte-croix

    m.inv. (de porte- et croix) църк. човек, който носи кръста ( в процесия).

    Dictionnaire français-bulgare > porte-croix

  • 3 rose-croix

    n.inv. (de l'all. Rosenkreuz) 1. m. ист. розенкройцер (член на тайното братство "Кръст и Роза" в Германия); 2. m. степен в масонството; 3. f. розенкройцерство.

    Dictionnaire français-bulgare > rose-croix

  • 4 arbre

    m. (lat. arbor, -oris) 1. дърво; arbre fruitier плодно дърво; arbre cultivé облагородено дърво; 2. ос (на колелце, пружина); 3. мор. главна мачта на кораб; 4. семейство; коляно; arbre généalogique родословно дърво; 5. arbre de la croix кръста, на който е бил разпнат Христос. Ќ arbre de Diane хим. амалгама от сребро и живак; arbre de Dieu смоковница; arbre а caoutchouc каучуково дърво; arbre d'Apollon лаврово дърво; arbre de Minerve (de Pallas) маслиново дърво; arbre des philosophes живак; faire l'arbre fourchu стая с краката нагоре; faire monter l'arbre излъгвам, заблуждавам някого; arbre de Juda (Judée) див рожков; arbre mille ans боабаб; arbre de Noël коледно дърво, коледна елха; arbre а pain хлебно дърво, Artocarpus incisa; arbre а pauvre homme бряст, Ulmus campestris; arbre de haute futaie дърво, което расте на свобода в гората; couper l'arbre pour avoir le fruit погов. жертвам бъдещето за настоящето; entre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigt погов. не се бъркай там, където не ти е работа; l'arbre ne tombe pas du premier coup погов. ако не сполучиш първия път, опитай се пак.

    Dictionnaire français-bulgare > arbre

  • 5 baisement

    m. (de baiser) целуване на нещо свещено; le baisement de la croix целуване на кръста.

    Dictionnaire français-bulgare > baisement

  • 6 bannière

    f. (p.-к. de ban et suff. -ière) 1. знаме; флаг; хоругва; 2. разг. риза; 3. в съчет. voile en bannière мор. платно на кораб, чиито краища не са вързани и то се развява от вятъра. Ќ se ranger sous la bannière de qqn. присъединявам се към партията на някого; c'est la croix et la bannière това е много трудно.

    Dictionnaire français-bulgare > bannière

  • 7 croiser

    v. (de croix) I. v.tr. 1. кръстосвам; пресичам; 2. срещам (за влак, движещ се в обратна посока); 3. биол. кръстосвам; II. v.intr. мор. 1. снова (за кораби-кръстосвачи); 2. мор. пресичам пътя на кораб; 3. застъпвам се един върху друг (за ревери на дреха); III. v. pron. se croiser 1. кръстосвам се, пресичам се; 2. ист. отивам на кръстоносен поход; 3. биол. кръстосвам се; 4. срещам се (за влакове, движещи се в различни посоки). Ќ croiser qqn. срещам някого (на улицата); изправям се срещу интересите на някого; se croiser les bras скръствам ръце, безделнича; croiser le fer кръстосвам саби; влизам в бой с някого; avoir les yeux qui se croisent страдам от кривогледство ( при което погледът се кръстосва).

    Dictionnaire français-bulgare > croiser

  • 8 croisette

    f. (de croix) 1. ост. кръстче; 2. бот. вид бяло еньовче.

    Dictionnaire français-bulgare > croisette

  • 9 crucial,

    e, aux adj. (du lat. crux, crucis "croix") 1. кръстообразен, кръстовиден; 2. който решава, решаващ; възлов, ключов; 3. щекотлив, парлив.

    Dictionnaire français-bulgare > crucial,

  • 10 crucifier

    v.tr. (lat. chrét. crucifigere "mettre en croix", d'apr. les v. en -fier) 1. разпъвам на кръст; 2. рел. изтезавам, измъчвам.

    Dictionnaire français-bulgare > crucifier

  • 11 cruzado

    m. (mot port., de cruz "croix") крузадо, бразилска монетна единица.

    Dictionnaire français-bulgare > cruzado

  • 12 cruzeiro

    m. (mot port., de cruz "croix") крузейро, стара бразилска монетна единица.

    Dictionnaire français-bulgare > cruzeiro

  • 13 encroix

    m. (de en- et croix) текст. кръстообразно разположение на нишките на основата.

    Dictionnaire français-bulgare > encroix

  • 14 gammé,

    e adj. (de gamma) в съчет. croix gammé,e пречупен кръст.

    Dictionnaire français-bulgare > gammé,

  • 15 invention

    f. (lat. inventio, de invenire "trouver") 1. изнамиране, откриване; invention d'une loi physique откриване на физичен закон; invention d'un Trésor юр. откриване на съкровище; invention de la Sainte Croix рел. откриване на Светия кръст; 2. изобретение; invention d'une machine изобретяване на машина; 3. измислица, невярно нещо; 4. инвентивност, креативност, способност за изнамиране на нови идеи. Ќ brevet d'invention патент; nécessité est mère de l'invention погов. нуждата е майката на изобретението; de l'invention de qqn. изобретено от някого.

    Dictionnaire français-bulgare > invention

  • 16 marquer

    v. (de l'a. norm. merki "marqué") I. v.tr. 1. поставям знак, белег, отбелязвам, маркирам; marquer d'une croix отбелязвам с кръстче; 2. дамгосвам, жигосвам, оставям белег; 3. посочвам, показвам; le thermomètre marquait dix degrés au-dessous de zéro термометърът показваше десет градуса под нулата; 4. оставям следа; 5. прен. означавам, знак съм (за нещо); засвидетелствам, проявявам; marquer а qqn. sa reconnaissance засвидетелствам на някого признателността си; marquer son estime засвидетелствам уважение; 6. ост. давам наставления, наставлявам; 7. определям, фиксирам; 8. спорт. отбелязвам; marquer un but отбелязвам гол; 9. преследвам, наблюдавам, наглеждам (враг и др.); II. v.intr. 1. отличавам се, изпъквам; 2. изглеждам, показвам. Ќ être marqué par l'âge нося следите на годините, остарял съм; marquer le pas воен. марширувам на място; marquer mal имам лош изглед вид; marquer un but спорт. забивам, отбелязвам гол; être marqué а l'A имам големи заслуги; être marqué au B едноок, куц, сляп, кривоглед съм; être marqué du bon coin отличен, превъзходен; marquer (l'advesaire) а la culotte следвам неотлъчно играч (във футбола); marquer midi арго в ерекция съм; marquer d'une pierre blanche отбелязвам нещо забележително, така че да не бъде забравено; marquer (écrire, mettre) sur ses tablettes отбелязвам нещо, което не трябва да забравя да направя.

    Dictionnaire français-bulgare > marquer

  • 17 potencé,

    e adj. (de potence) кръстат, кръстов; croix potencé,e кръст, чиито краища също завършват с кръст.

    Dictionnaire français-bulgare > potencé,

  • 18 recercler

    v.tr. (de re- et cercler) отново набивам обръчи на бъчва или каца. Ќ croix recerclée кръст, чиито краища се разделят и завършват със спираловидни извивки.

    Dictionnaire français-bulgare > recercler

  • 19 rosicrucien,

    ne adj. et n. (du lat. fratres rosae crucis "frères de la Rose-Croix") 1. розенкройцерски; 2. m., f. розенкройцер.

    Dictionnaire français-bulgare > rosicrucien,

  • 20 signe

    m. (lat. signum) 1. знак; signe de ponctuation препинателен знак; exprimer qqch. par signes изразявам нещо със знаци; 2. признак; белег, симптом; en signe de в знак на; signe pathologique патологичен симптом; 3. астр. знак; signe du zodiaque зодикален знак; 4. рел. знамение; чудо; 5. белег от рождение върху тялото; 6. символ, знак; étude des signes изучаване на символите. Ќ faire le signe de la croix кръстя се; donner signe de vie давам признак на живот; c'est bon (mauvais) signe това е добър, лош признак.

    Dictionnaire français-bulgare > signe

См. также в других словарях:

  • croix — [ krwa ] n. f. • croiz Xe; lat. crux, crucis 1 ♦ Gibet fait d un poteau et d une traverse et sur lequel on attachait les condamnés pour les faire mourir, dans l Antiquité romaine. Le supplice infamant de la croix. Mettre, attacher, clouer qqn sur …   Encyclopédie Universelle

  • croix — CROIX. s. f. Espèce de gibet où l on attachoit autrefois les criminels pour les faire mourir. Le supplice de la croix. La croix étoit le supplice des voleurs, des esclaves, etc. La croix a été sanctifiée par la mort de Jésus Christ. L Empereur… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • croix — CROIX. s. f. Espece de gibet où l on attachoit autrefois les criminels pour les faire mourir. Le supplice de la croix. la croix estoit le supplice des voleurs, des esclaves &c. Jesus Christ est mort en croix pour le salut du genre humain. il a… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Croix — ist die Bezeichnung mehrerer Gemeinden in Frankreich: Croix (Nord), Gemeinde im Département Nord Croix (Territoire de Belfort), Gemeinde im Département Territoire de Belfort mit Namenszusatz: Croix Caluyau, Gemeinde im Département Nord Croix… …   Deutsch Wikipedia

  • Croix — may refer to the following communes in France: Croix, Nord, in the Nord département Croix, Territoire de Belfort, in the Territoire de Belfort département Croix Caluyau, in the Nord département Croix Chapeau, in the Charente Maritime département… …   Wikipedia

  • CROIX (LA) — CROIX LA On ne voit plus assez aujourd’hui que La Croix fut une réussite étonnante et neuve. Elle a en effet plus de cent ans, étant née en juin 1883 sous la forme d’un quotidien (un mensuel l’avait précédé depuis 1880). Cent ans font oublier ce… …   Encyclopédie Universelle

  • CROIX, LA — CROIX, LA, French Catholic daily newspaper, founded in 1883 by Father Bailly and sponsored by the Assumptionist Fathers. The newspaper was a success from its start and acquired considerable popular influence. Its daily circulation rose to 11,000… …   Encyclopedia of Judaism

  • Croix — Saltar a navegación, búsqueda Croix puede referirse a Croix, comuna de Norte (Francia). Croix, comuna de Territorio de Belfort (Francia). Obtenido de Croix Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • croix — grand croix porte croix …   Dictionnaire des rimes

  • croix — croix·an; la·croix·ite; …   English syllables

  • Croix — (spr. Kroas), 1) Petite de la C., französischer Schriftsteller, st. 1713; er schr. poetische Erzählungen: Tausend u. ein Tag, übersetzt von Schorch, Lpz. 1788 f., 3 Bde. 2) Charles Eug. Gabr. de la C., s. Castries. 3) Eugen, s. Delacroix …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»