Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

croiser+vt

  • 1 croiser

    v. (de croix) I. v.tr. 1. кръстосвам; пресичам; 2. срещам (за влак, движещ се в обратна посока); 3. биол. кръстосвам; II. v.intr. мор. 1. снова (за кораби-кръстосвачи); 2. мор. пресичам пътя на кораб; 3. застъпвам се един върху друг (за ревери на дреха); III. v. pron. se croiser 1. кръстосвам се, пресичам се; 2. ист. отивам на кръстоносен поход; 3. биол. кръстосвам се; 4. срещам се (за влакове, движещи се в различни посоки). Ќ croiser qqn. срещам някого (на улицата); изправям се срещу интересите на някого; se croiser les bras скръствам ръце, безделнича; croiser le fer кръстосвам саби; влизам в бой с някого; avoir les yeux qui se croisent страдам от кривогледство ( при което погледът се кръстосва).

    Dictionnaire français-bulgare > croiser

  • 2 décroiser

    v.tr. (de dé- et croiser) 1. развалям нещо, което е кръстосано; 2. разплитам. Ќ Ant. croiser.

    Dictionnaire français-bulgare > décroiser

  • 3 chassé-croisé

    m. (de chasser et croiser) (pl. chassés-croisés) 1. вид стъпка при танц, при която танцьорът и партньорката му преминават бързо един пред друг; 2. прен. разместване, сменяне на места.

    Dictionnaire français-bulgare > chassé-croisé

  • 4 croisé,

    e adj. et m. (de croiser) 1. скръстен, кръстосан; bras croisé, скръстени ръце; feu croisé, воен. кръстосан огън; jumbes croisé,es кръстосани крака; rimes croisé,es кръстосани рими; 2. m. кръстоносец; 3. хибриден, смесен ( за раса), който не е чистокръвен. Ќ étoffe croisé,e гъсто (четворно) тъкан плат; mots croisé,s кръстословица; veste croisé,e двуредно сако.

    Dictionnaire français-bulgare > croisé,

  • 5 croisée

    f. (de croiser) 1. кръстопът, пресечка; 2. прозорец ( с кръстосано черчеве). Ќ croisée du transept архит. място на свързване на кръстат връх на готически свод с тавана.

    Dictionnaire français-bulgare > croisée

  • 6 croisement

    m. (de croiser) 1. кръстосване, пресичане; croisement de chemins кръстосване (пресичане) на пътища; 2. биол. кръстосване; 3. кръстовище; 4. ез. съставяне на нова дума от съчетаване на две други.

    Dictionnaire français-bulgare > croisement

  • 7 croiseur

    m. (de croiser) мор. кръстосвач; croiseur torpilleur миноносец.

    Dictionnaire français-bulgare > croiseur

  • 8 encroiser

    v.tr. (de en- et croiser) текст. тъка на кръст, чрез кръстосване на нишките.

    Dictionnaire français-bulgare > encroiser

  • 9 entrecroiser

    v.tr. (de entre- et croiser) кръстосвам, прекръстосвам, пресичам; s'entrecroiser кръстосваме се, прекръстосваме се, пресичаме се.

    Dictionnaire français-bulgare > entrecroiser

  • 10 fer

    m. (lat. ferrum) 1. желязо; fer natif самородно желязо; fer doux ковко, меко желязо; fer battu ковано желязо; fer en barres желязо на пръчки; fer fondu лято желязо, чугун; paille de fer железни стружки, отпадъци; 2. поет. меч, сабя, кама; croiser le fer дуелирам се със сабя; 3. техн. желязна част на сечиво; le fer de la charrue лемежа на плуга; le fer d'une flèche желязната част, острието на стрела; 4. pl. окови, вериги, белезници; 5. поет. затвор; плен, робство; porter des fers роб съм; 6. pl. форцепс; accouchement avec les fers раждане с форцепс; 7. fer а repasser ютия; coup de fer бързо гладене; 8. разш. sels de fer железни соли; les épinards contiennent du fer спанакът съдържа желязо. Ќ battre le fer quand il est chaud погов. желязото се кове, докато е горещо; chemin de fer железница; discipline de fer желязна, строга дисциплина; fer а cheval подкова; fer а friser маша за къдрене на коси; tête de fer твърдоглав, упорит човек; une volonté de fer желязна, твърда воля; un homme de fer твърд, непоколебим човек; rideau de fer желязната завеса.

    Dictionnaire français-bulgare > fer

  • 11 jambe

    f. (bas lat. gamba "jarret du cheval; patte"; gr. kampê) 1. крак (от коляното до глезена); jambes minces тънки крака; croiser les jambes кръстосвам крака; 2. крак на четириного животно; 3. част от постройка, която служи за подпиране, заздравяване, подпора. Ќ courir а toutes jambes тичам с всички сили; jambe de force архит. колонка (в стена); faire qqch. par dessous la jambe разг. правя нещо през куп за грош; jouer des jambes разг. офейквам; jeter un chat aux jambes de qqn. правя спънки на някого; l'affaire ne va que d'une jambe работата куца; n'avoir plus de jambes капнал съм от умора; passer la jambe а qqn. разг. подлагам крак, спъвам някого; prendre les jambes а son cou разг. търтя да бягам; se dégourdir les jambes разтъпквам се; avoir les jambes en coton подгъват ми се краката; jeu de jambes игра с крака (движения в бокса); en avoir plein les jambes изморен съм от много ходене; tirer dans les jambes de qqn. вредя на някого; partie de jambes en l'air разг. сексуални игри; rond de jambe движение на крака при танц във форма на полукръг; faire des ronds de jambe прен. кланям се ниско на някого; jambe d'un pantalon крачол на панталон; les jambes d'un compas двете подвижни оси на пергел.

    Dictionnaire français-bulgare > jambe

  • 12 recroiser

    v.tr. (de re- et croiser) 1. отново кръстосвам; прекръстосвам; 2. правя нова кръстоска ( между растения или животни).

    Dictionnaire français-bulgare > recroiser

См. также в других словарях:

  • croiser — [ krwaze ] v. <conjug. : 1> • 1080 cruisier; de croix I ♦ V. tr. 1 ♦ Disposer (deux choses) l une sur l autre, en forme de croix. Croiser les jambes. Croiser les doigts pour conjurer le sort. Croiser les bras, les ramener sur la poitrine.… …   Encyclopédie Universelle

  • croiser — CROISER. v. act. Mettre, disposer quelque chose en forme de croix. Croiser les bras. Croiser les jambes. Croiser les épées, les baïonnettes. f♛/b] On dit: Croiser les soies, pour dire, Les tordre légèrement avec un moulin; Croiser une étoffe, La… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • croiser — Croiser, actiu. acut. C est mettre en forme de croix. Il vient aussi de crois, Decussare, comme Croisez ces deux bastons. In crucis modum apta. Croiser aussi est canceller une escriture, comme, Ses parties ont esté croisées, Tabulae expensi… …   Thresor de la langue françoyse

  • croiser — croiser, ier obs. ff. crosier …   Useful english dictionary

  • croiser — (kroi zé) v. a. 1°   Disposer deux choses en croix. Croiser les jambes.    Se croiser les bras, mettre ses bras en croix sur sa poitrine ; et fig. demeurer dans l inaction. •   Mon maître en sort, croise les bras, me regarde et me dit : courage ! …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CROISER — v. a. Mettre, disposer quelque chose en forme de croix. Croiser les bras. Croiser les jambes. Croiser les épées, ou Croiser le fer.   Croiser la baïonnette, Placer, tenir son fusil de manière que la baïonnette soit dirigée en avant. Ils… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CROISER — v. tr. Disposer en forme de croix. Croiser les épées ou Croiser le fer. Croiser les bras. Croiser les jambes. Des branches qui se croisent. Se croiser les bras, Mettre ses bras en croix sur sa poitrine et, par extension, Rester dans l’inaction.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • croiser — I. Croiser. v. act. Mettre, disposer quelque chose en forme de croix. Croiser les bras. croiser les jambes. ce bataillon avoit croisé les piques contre les ennemis. Il signifie aussi, Traverser. Un lievre qui croise le chemin. je le vis devant… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • croiser — vt. ; rencontrer ; accoupler des variétés de plante ou des races d animaux différentes : kouraizî (Saxel.002b), kouraizhî (Bellevaux.136), krwaizî (002a, Albanais.001.FON., Villards Thônes), krwaijé (Arvillard.228, St Nicolas Cha.), krwéjè… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Croiser la passe — ● Croiser la passe passer le ballon à un partenaire qui court dans une direction différente …   Encyclopédie Universelle

  • Croiser le fer — ● Croiser le fer à l escrime, mettre épée contre épée, fleuret contre fleuret, de manière à former une croix ; lutter avec quelqu un dans une discussion, un débat, s opposer à quelqu un …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»