-
1 criminal
1. krimi'nal m/fKriminelle(r) m/f, Verbrecher(in) m/f2. krimi'nal adjcriminal peligroso — Gewaltverbrecher m, Schwerverbrecher m
kriminell, verbrecherischadjetivo————————sustantivo masculino y femeninocriminalcriminal [krimi'nal]I adjetivonum1num (delincuente) kriminellnum2num (policía) Kriminal-Kriminelle(r) masculino y femenino -
2 derecho criminal
derecho criminalStrafrecht -
3 enjuiciamiento criminal
enjuiciamiento criminalStrafprozess -
4 juicio criminal
juicio criminalStrafverfahren -
5 prosecución criminal
prosecución criminalStrafverfolgung -
6 querella criminal
querella criminalAnklage -
7 negligencia criminal
spa negligencia (f) criminal, negligencia (f) inexcusable, falta (f) gravedeu strafbare Fahrlässigkeit (f), schuldhaftes Versäumnis (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > negligencia criminal
-
8 acto
'aktom1) Handlung f, Tat f2)acto sexual — Beischlaf m
3) ( ceremonia) öffentliche Feierlichkeit f4) JUR Akt m5) THEAT Akt m6) ( el proceso de hacer algo) Tat f, Handlung f, Werk n7) ( una presentación en un espectáculo) Akt m, Aufzug m8)en el acto — sofort, auf der Stelle, unverzüglich
¡Quiero que vengas en el acto! — Du sollst sofort herkommen!
9)hacer acto de presencia — kurz anwesend sein, sich blicken lassen, vorbeischauen
10)acto de contrición — REL Reueakt m
sustantivo masculino2. [ceremonia] Feierlichkeit die————————acto seguido locución adverbial————————en el acto locución adverbialactoacto ['akto]num1num (acción) Handlung femenino; acto de cortesía Gefälligkeit femenino; acto jurídico (válido) Rechtshandlung femenino; (negocio) Rechtsgeschäft neutro; acto penal Straftat femenino; acto sexual Geschlechtsakt masculino; acto de violencia Gewalttat femenino; acto de voluntad Willenserklärung femenino; cometer actos de gamberrismo randalieren; hacer acto de presencia anwesend sein; acto seguido... gleich darauf...; en el acto auf der Stellenum2num (ceremonia) Festakt masculino; acto conmemorativo Gedenkfeier femenino; acto estatal Staatsakt masculino; acto necrológico Trauerfeier femenino -
9 antisocial
antiso'θǐal 1. m( un criminal) Asozialer m2. adjasozial, unsozialadjetivoantisocialantisocial [aDC489F9Dn̩DC489F9Dtiso'θjal]unsozial -
10 bandido
ban'điđomBandit m, Gauner m, Verbrecher mbandidobandido , -a [baDC489F9Dn̩DC489F9D'diðo, -a]I adjetivoruchlosII sustantivo masculino, femenino -
11 brigada
bri'ɡ̱ađaf1) MIL Brigade f2)3)sustantivo masculinoMILITARRang in der spanischen Armee, der in etwa dem Rang eines Oberfähnrichs bzw. eines Stabsoberfeldwebels entspricht————————sustantivo femeninobrigada1brigada1 [bri'γaða]fuerzas armadas ≈Feldwebel masculino————————brigada2brigada2 [bri'γaða] -
12 derecho
1. đe'retʃo adj1) aufrecht, gerade2) ( antónimo de izquierdo) rechte(r,s)2. đe'retʃo advgerade, geradezu, schnurstracks3. đe'retʃo mtodo derecho — geradeaus, geradewegs
1) Recht n, Anspruch m, Anrecht ntener derecho a algo — etw dürfen/zu etw berechtigt sein
2)derecho de suscripción — FIN Aktienbezugsrecht n
3)derecho civil — JUR Zivilrecht n
4) ( estudios de derecho) Jura n5)derechos de importación — ECO Einfuhrzoll m
2. [vertical] aufrecht3. [recto] gerade————————1. [en posición vertical] aufrecht2. [directamente] direkt————————sustantivo masculino2. [ciencia] Rechtswissenschaft die3. [prerrogativas] (Vor)recht das¡no hay derecho! das ist ungerecht!tener derecho a hacer algo ein Recht darauf haben, etw zu tun4. [contrario de revés] rechte Seite die————————derecha sustantivo femenino1. [diestra] rechte Hand3. (locución)————————derechos sustantivo masculino pluralderecho1derecho1 [de're6B36F75Cʧ6B36F75Co]I adverbiodirektnum1num (legitimidad) Recht neutro [a auf+acusativo]; derecho de asociación Vereinigungsfreiheit femenino; derecho de libertad de conciencia y culto Gewissens- und Religionsfreiheit femenino; derechos de pago de indemnización Schaden(s)ersatzansprüche masculino plural; derecho de propiedad intelectual Urheberrecht neutro; derecho de sufragio Stimmrecht neutro; con derecho a berechtigt zu +dativo; de pleno derecho mit vollem Recht; miembro de pleno derecho vollberechtigtes Mitglied; estar en su (perfecto) derecho (voll) im Recht sein; hacer uso de un derecho ein Recht in Anspruch nehmen; tener derecho a berechtigt sein zu +dativo; ¡no hay derecho! (familiar) das gibt es nicht!; derecho al pataleo (familiar) Recht auf Widerredenum2num (jurisprudencia) Recht neutro; (ciencia) Rechtswissenschaft femenino; derecho criminal Strafrecht neutro; derecho político Staatsrecht neutro; estudiar derecho Jura studieren; conforme a derecho rechtmäßig; de derecho von Rechts wegen; por derecho propio kraft seines Amtesnum4num plural (impuestos) Gebühren femenino plural; derechos antidumping Antidumpingzölle masculino plural; derechos de exportación Ausfuhrzölle masculino plural; libre de derechos gebührenfrei; sujeto a derechos gebührenpflichtig————————derecho2derecho2 , -a [de're6B36F75Cʧ6B36F75Co, -a]num1num (diestro) rechte(r, s)num2num (recto) geradenum5num (directo) direkt -
13 enjuiciamiento
eŋxwiθǐa'mǐentom JURProzess msustantivo masculinoenjuiciamientoenjuiciamiento [eŋxwiθja'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num2num (jur: proceso) Prozess masculino; (instrucción) Einleitung femenino eines Gerichtsverfahrens; enjuiciamiento criminal Strafprozess masculino -
14 entregar
entre'ɡ̱arv1) ( despachar) abliefern, abgeben, zustellen2) ( dar) überbringen, übergeben, überreichen, einreichenverbo transitivo1. [cosa] übergeben[pedido] liefern2. [persona] übergeben————————entregarse verbo pronominal[rendirse - soldado, ejército] sich ergeben[- criminal] sich stellen————————entregarse a verbo pronominalentregarse a [persona, trabajo, pasión] sich jm/einer Sache hingeben[vicio] jm/einer Sache verfallenentregarse a algo/alguien [dedicarse a] sich einer Sache/jmwidmenentregarentregar [eDC489F9Dn̩DC489F9Dtre'γar] <g ⇒ gu>abgeben [a bei+dativo] comercio abliefern [a bei+dativo]; (dar, t. piso) también fuerzas armadas übergeben; (carta) aushändigen; (en ceremonia) überreichen; (premio) verleihen; (prisioneros) ausliefern; entregarla (familiar figurativo) ins Gras beißennum2num (delincuente) sich stellennum3num fuerzas armadas sich ergebennum4num (sexo) sich hingeben -
15 juicio
'xwiθǐom1) Urteil n, Beurteilung f, Ermessen na mi juicio — meiner Meinung nach, meines Erachtens
2) ( facultad de razonar) Urteilsvermögen n3) JUR Verhandlung f4) (sensatez, cordura) Sachverstand m, Urteilskraft f, Vernunft f5)el juicio final — REL das Jüngste Gericht n
el juicio universal — REL das Jüngste Gericht n
6)contender en juicio — JUR vor Gericht ausfechten n
7)8)9)sustantivo masculino————————Juicio Final sustantivo masculinojuiciojuicio ['xwiθjo]num2num (razón) Vernunft femenino, Verstand masculino; falta de juicio Unvernunft femenino; recobrar el juicio zur Vernunft kommen; tú no estás en tu sano juicio du bist wohl nicht bei Verstandnum3num (opinión) Meinung femenino, Urteil neutro; a mi juicio meiner Meinung nach; emitir un juicio sobre algo etw beurteilennum4num jurisdicción/derecho Gerichtsverfahren neutro, Prozess masculino; juicio criminal Strafverfahren neutro; el día del Juicio final religión der jüngste Tag; llevar a alguien a juicio jdm den Prozess machen -
16 perpetrar
pɛrpe'trarv1) begehen, verüben2) ( un acto criminal) begehenverbo transitivoperpetrarperpetrar [perpe'trar]begehen -
17 prosecución
sustantivo femeninoprosecuciónprosecución [proseku'θjon]num2num (de un fin) también jurisdicción Verfolgung femenino; prosecución criminal Strafverfolgung femenino -
18 querella
ke'reʎafStreit msustantivo femeninoquerellaquerella [ke'reλa]num1num jurisdicción/derecho Klage femenino; querella criminal Anklage femenino; poner una querella contra alguien gegen jemanden klagen -
19 reinserción
-
20 reinsertar
verbo transitivoreinsertarreinsertar [rreinser'tar]wieder in die Gesellschaft eingliedern; (a un criminal) resozialisieren
- 1
- 2
См. также в других словарях:
criminal — crim·i·nal 1 / kri mə nəl/ adj 1: relating to, involving, or being a crime criminal neglect criminal conduct 2: relating to crime or its prosecution brought a criminal action criminal co … Law dictionary
Criminal — «Criminal» Сингл Бритни Спирс из альбом … Википедия
Criminal — Single par Britney Spears extrait de l’album Femme Fatale Enregistrement Maratone Studios, Stockholm Durée 3:45 Genre Soft rock Musique Électroacoustique Format … Wikipédia en Français
criminal — adjetivo 1. Del crimen, o cualquier delito o acción reprobable aunque no esté castigada por las leyes: conducta criminal. El bombardeo de objetivos civiles es un acto criminal. 2. [Ley, organismo, acción] que está destinado a perseguir y castigar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Criminal — Crim i*nal (kr?m ? nal), a. [L. criminalis, fr. crimen: cf. F. criminel. See {Crime}.] 1. Guilty of crime or sin. [1913 Webster] The neglect of any of the relative duties renders us criminal in the sight of God. Rogers. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
criminal — n Criminal, felon, convict, malefactor, culprit, delinquent mean, in common, one guilty of a transgression or an offense especially against the law. Criminal designates one who commits some serious violation of the law, of public trust, or of… … New Dictionary of Synonyms
criminal — (Del lat. criminālis). 1. adj. Perteneciente o relativo al crimen o que de él toma origen. 2. Dicho de una ley, de un instituto o de una acción: Destinado a perseguir y castigar los crímenes o delitos. 3. Que ha cometido o procurado cometer un… … Diccionario de la lengua española
Criminal — Crimināl, adj. et adv. aus dem Lat. criminalis, welches aber nur in einigen Zusammensetzungen üblich ist. Das Criminal Gericht, ein Gericht, welches die Verbrechen der Übelthäter untersucht, im Gegensatze der Civil oder bürgerlichen Gerichte, das … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
criminal — early 15c. (adj.), from M.Fr. criminel (11c.), from L. criminalis pertaining to crime, from crimen (gen. criminis); see CRIME (Cf. crime). Preserves the Latin n . As a noun, from 1620s. Criminal law (or criminal justice) distinguished from civil… … Etymology dictionary
criminal — adj. 2 g. 1. De crime ou a ele relativo. • s. m. 2. Processo criminal. 3. Jurisdição ou tribunal criminal. ‣ Etimologia: latim criminalis, e … Dicionário da Língua Portuguesa
criminal — [adj] lawless, felonious bent, caught, corrupt, crooked, culpable, deplorable, dirty, heavy, hung up*, illegal, illegitimate, illicit, immoral, indictable, iniquitous, nefarious, off base*, out of line*, peccant, racket, scandalous, senseless,… … New thesaurus