Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

crimina+c

  • 21 subripio

    ripuī, reptum, ere [ sub + rapio ]
    1) красть, воровать ( vasa ex sacro C); похищать ( aliquid ab aliquo C или alicui Sen); хитростью захватывать ( urbem C)
    virtus nec erĭpi nec subrĭpi potest C — добродетель не может быть ни (насильно) отнята, ни (тайком) похищена
    s. aliquem morti H — вырвать кого-л. у смерти

    Латинско-русский словарь > subripio

  • 22 suppeto

    sup-peto, petīvī (petiī), petītum, ere
    1) 6ыть в достаточном количестве, иметься вдоволь, хватать
    quibuscumque vires suppetebant ad arma ferenda, praesto fuere L — у кого только хватало сил носить оружие, явились в полной готовности
    2) быть в распоряжении, под рукой
    crimina suppetunt alicui C — кто-л. располагает достаточным количеством обвинительных материалов
    3) соответствовать, находиться в соответствии
    utinam, quae dicis, dictis facta suppetant Pl — о, если бы сказанным тобой словам соответствовали дела, т. е. если бы случилось так, как ты говоришь
    4) юр. выступать от чьего-л. имени Dig

    Латинско-русский словарь > suppeto

  • 23 Ílle crucém scelerís pretiúm tulit, híc diadéma

    "Тому был возмездием за преступление крест, а этому - диадема", т. е. за одинаковое преступление один был распят на кресте, а другой получил царскую власть.
    Ювенал, "Сатиры", XIII, 100-105:
    Út sit mágna, tamén certé lent(a) íra deórum (e)st:
    Sí curánt igitúr cunctós puníre nocéntes,
    Fórtass(e) éxperiár: solet hís ignóscere; múlti
    Cómmittúnt eadém divérso crímina fáto:
    Ílle crucém scelerís pretiúm tulit, híc diadéma.
    Как ни велик небожителей гнев, он не скоро настигнет:
    Если хлопочут они покарать поголовно виновных,
    Разве успеть им дойти до меня? Я, быть может, узнаю,
    Что божество умолимо: таких оно часто прощает.
    Многие делают то же, что я, но судьба их различна:
    Этот несет в воздаяние крест, а другой - диадему.
    (Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского)
    Вы найдете в этой стране [ во Франции ] тот самый фанатический дух, во имя которого была принесена в жертву голова кардинала и премьер-министра, который вложил в руку парижского архиепископа кинжал и ввел его в святилище правосудия. Нечего и говорить о том, что оба эти действия нанесли религии больший ущерб, нежели легкомысленный поступок кавалера де Лабарра. Но так уж устроен мир. Ille crucem sceleris pretium tulit, hic diadema. (Вольтер, Рассказ о смерти кавалера де Лабарра.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ílle crucém scelerís pretiúm tulit, híc diadéma

  • 24 Néc sine té, nec técum vívere póssum

    Ни без тебя, ни с тобою жить не могу.
    Овидий, "Любовные элегии", III, 11, 37-40:
    Néquitiám fugió: fugiéntem fórma redúcit;
    Áversór morúm crímina: córpus amó
    Ét videór votí néscius ésse meí.
    Прочь от измен я бегу, - красота возвращает из бегства;
    Нрав недостойный претит, - милое тело влечет.
    Так, не в силах я жить ни с тобой, ни в разлуке с тобою,
    Сам я желаний своих не в состоянье постичь.
    (Перевод С. Шервинского)
    ср. Марциал, Эпиграммы, XII, 47:
    Dífficilís facilís, jucúndus acérbus es ídem:
    Néc tecúm possúm vívere néc sine té.
    Трудно с тобой и легко, и приятен ты мне, и противен,
    Жить я с тобой не могу и без тебя не могу. (Перевод Ф. Петровского)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Néc sine té, nec técum vívere póssum

  • 25 О неразумные, вы думаете, что черное пятно убийства может смыть речная вода!

    A nimium faciles qui tristia crimina caedis Fluminea tolli posse putetis aqua

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > О неразумные, вы думаете, что черное пятно убийства может смыть речная вода!

  • 26 abscondere

    скрывать, утаивать, crimina absc. (1. 1 § 1 D. 48, 16);

    machinatio abscondita (1. 4 § 1 C. 8, 37); (Const. Omn. reip. § 6).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > abscondere

  • 27 audire

    1) слышать, узнавать (1. 28. D. 22, 3. I. 1 § 3 D. 26, 1);

    minus audiens, глухой (1. 11. D. 26, 4).

    2) понимать (1. 5 pr. D. 45, 1). 3) слушать лекции профессора (1. 2 § 43. D. 1, 2). 4) повиноваться: dicto audiens (1. 1 § 3. D. 29, 4. 1. 20. D. 44, 7). 5) о судьях, которые выслушивают доклад сторон а) в гражд. делах: causam aud. (1. 27. § 1. D. 40, 12. 1. 26. D. 49, 1);

    audiri (1. 33 § 2. 1. 43. § 3. 1. 64. D. 3, 3);

    b) в уголов. делах: выслушать обвинение и защиту, допрашивать преступника, extra ordinem aud. et punire (1. 1. D. 47, 17);

    crimina aud. et discutere (1. 6. D, 48, 2);

    custodias aud. et damnare (1. 18 § 10. D. 48, 18).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > audire

  • 28 coalescere

    1) пускать корни и приниматься, plantae, quae terra coalescunt;

    arbor coaluit (1. 9 pr. 1. 26 § 2 D. 41, 1).

    2) увеличиваться, расширяться, crimina impunita coalesc. (1. 6 C. 1, 55).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > coalescere

  • 29 crimen

    1) преступление: crimen objicere alicui, crimine accusari, postulari (1. 7 D. 48, 2);

    capitali crim. damnatus (1. l § 6 D. 3, l);

    crimen capitale (Gai. III. 213);

    criminis sive delicti exsecutio (1. 131 § 1 D. 50, 16);

    cr. admittere, contrahere (1. 1 pr. D. 1, 12. 1 15. 31 § 4 D. 39, 5), confiteri (1. 5 D. 3, 2); вина (1. 14 § 3 D. 4, 2).

    2) обвинение: cr. importare, intendere, perficere (1. 14 § 4. 11 D. 38, 2);

    perseverare in crimine usque ad sententiam (1. 7 § 1 D. 48, 2);

    cr. minari (1. 2 D. 47, 13);

    cr. imminentis metus (1. 3 pr. D. 48, 21) (1. 6 § 2 D. 1, 18);

    in crimen subscribere, subscriptio (см.);

    accusatorum crimina exsequi (1. 19 pr. D. 48, 2);

    cr. suspensum (1. 21 pr. D. 29, 5);

    suspecti cr. (1. 1 § 1. 2 D. 26, 10).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > crimen

  • 30 discutere

    1) прекращать, расторгать, discut. matrimonia, sponsalia (1. 2 D. 24, 1. 1. 2 § 2 D. 24, 2); (1. 4 pr. D. 22, 2). 2) решать. discut. litem (1. 13 § 2 D. 4, 8. 1. 8 C. 7, 53). 3) разбирать, iudex - nullo alio de principali causa discusso - conventionem sequetur (1. 40 § 1 D. 2, 14);

    levia crimina audire et discutere de plano (1. 6 D. 48, 2); особ. discutere и discussio относятся к действиям т. н. discussores, которые занимались ревизией отчетов по делам податей и публичных строений (tit. C. 10, 30. 1. un. C. 8, 13. 1. 6 C. 2,7)

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > discutere

  • 31 extra

    1) (praep.) а) вне, прот. intra (1. 1 ti 14 D. 43, 20), extra urbem, extra continenla urbis (1. 1 pr. 1. 3 D. 1, 12. 1. 87. 173. § 1. 19 pr. D. 50, 16);

    extra patriam profectus (1. 35 § 7 D. 4, 6), extra territorium ius dicere (1. 20 D. 2, 1. 1. 6 § 9 D. 3, 5), extra ius bonis cedere (1. 9 pr. D. 42, 3);

    extra ius pignoris capio peragebatur (Gai. IV. 29);

    extra contubernium agere (1. 5 § 6 D. 49, 16);

    b) кроме, вне пределов, extra obligationem esse, прот. contineri stipulatione (1. 5 § 2 D. 40, 9);

    extra redhibitionem esse, прот. redhibendum esse (1. 12 § 1 D. 21, 1);

    extra rationem s. modum legis Falc. esse прот. in computationem legis venire (1. 81 D. 35, 2. 1. 5 pr. D. 50, 16. 1. 68 D. 31. 1. 1 D. 33, 2. 1. 42. D. 41, 1. 1. 3 pr. D. 34, 8. 1. 34 § 7 D. 31. 1. 31 § l D. 39, 5. 1. 3 § 8 D. 10, 4): quae extra testamentum incurrunt, прот. quae ex ipso testam. oriuntur (1. 16 D. 35, 1. 1. 24 D. 21, 1. 1 14 § 5 D. 11, 3. 1. 3 § 2. D. 4; 9. 1. 48. § 2 D. 17, 1. 1. 32. § 21 D. 4, 8);

    extra culpam esse (1. 24 D. 38, 2. 1. 3 § 1 D. 25, 7. 1. 29 § 4 D. 48, 5. 1. 11 pr. 1. 22 § 10 D. 48, 10);

    extra sententiam SCti esse (1. 22 § 3 eod 1. 15 § 2 D. 19, 2);

    extra ordinem. чрезвычайно, чрезвычайный образом, как исключение, напр. e. o. poenam execere, прот. pecuniariter agere (l. 3 D. 47, 1);

    crimen expilatae heredit, e. o. agere. прот. hereditatem iure ordinario vindicare (1. 3 D. 47, 19);

    e. o. coerceri (1. 1 eod. 1. 66 pr. D. 23, 2. 1. 1 § 4 D. 25, 3. 1. 49 D 26, 7), plecti, puniri, vindicari (1. 8 § 2 D. 11, 7. 1. 36 pr. D. 13, 7. 1. 1 pr. 1. 10 D. 47, 11. 1. 3 D. 48, 16. 1. 37 D. 48, 19), damnari (1. 43 D. 47, 19. 1. 4 D. 48, 3. 1. 9 D 26, 1. 1. 1 D. 47,17. 1. 15 § 1 D. 48, 16. 1, 1 § 3 1. 13 D. 48, 19);

    e. o. crimina probantur (1. 8 D. 48, 1. 1. 45 D. 47, 10. 1. 2 D. 4, 6. 1. 1 § 1 D. 50, 13);

    subvenire alicui (1. 43 D. 6, 1. 1. 1 § 5 D. 42, 6. 1. 1 § 2 D. 43, 3);

    e. o. peti (1. 7. 56. § 3 D. 17, 1. 1. 50 D. 21, 2. 1. 3 pr. D. 43, 4. 1. 23 § 3 D. 4, 2. 1. 6. D 50, 5);

    feriae e. o. indictae (1. 26 § 7 D. 4, 6);

    c) исключая (1. 4 D. 26, 3. 1. 12 § 31 D. 33, 7).

    2) (adv.) кроме того что, исключая то, если: ita excipere;

    extra quum si etc. (1. 1 § 10 D. 43, 12).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > extra

  • 32 gravis

    1) густой, fumus non gr. (1. 8 § 6 D. 8, 5);

    a) беременный: gravi utero uxor (1. 11 D. 29, 7);

    b) тягостный, строгий, резкий;

    graviter (adv.) = dure, mereri graviorem poenam, sententiam (1. 3 § 17. D. 29, 5. 1. 1. § 5 D. 49, 7. 1. 7 D. 47, 9. 1. 13 D. 48, 19. 1. 1 § 7 D. 1, 12. 1. 1 § 8 D. 26, 10. 1. 5 § 2 D. 49, 16. 1. 20 § 5. 1. 24 D. 8, 2. 1. 11 § 5 D. 4, 4. 1. 23 § 3 D. 28, 5. 1. 7 § 22 D. 48, 22. 1. 3 D. 13, 4. 1. 12 § 9 D. 17, 1. 1. 47 D. 19, 1. l. 11 pr. D. 22, 1. 1. 7 § 8. 1. 9 § 4 D. 26, 7);

    conditio gravior (1. 35. D. 35, 1. 1. 5 pr. D. 46, 3);

    c) важный, graviora crimina (1. 1 § 5 D. 49, 7);

    gravissima iniuria afficere aliq. (1. 10 § 12 D. 2, 4);

    d) тяжкий, сильный, gravissimae inimicitiae (1. 3 § 11. 1. 22 D. 34, 4. 1. 3 pr. D. 29, 5. 1. 40 § 3 D. 40, 7);

    e) трудный, graviter = difficulter;

    res gravis ad recuperandum (1. 25 D. 13, 7);

    graviter loqui (1. 9 D. 21,1).

    2) постоянный, твердый, строгий, congruit bono et gravi Praesidi (1. 13 pr. D. 1, 18. 1. 13 C. 2, 12). Gravitas, a) сила, твердость (1. 18 pr. D. 21, 1. 1. 2 D. 22, 5);

    b) достоинство, militaris grav. (1. 4 C. 4, 52. 1. 18 C. 2, 3. 1. 4 C. 2, 27. 1. 5 C. 3, 34. 1. 16 C. 5, 62); отсюда grav. tua, vestra, титул чиновников (1. 27 pr. D. 40, 12. 1. 3 C. 3, 3. 1. 7 C. 3, 26. 1. 4 C. 5, 73. 1. 1 C. 10, 10).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > gravis

  • 33 obicere

    1) противопоставлять;

    obiectio, obiectus, противоположение, ob. alicui facem (1. 27 § 6 D. 9, 2. 1. 1 § 35. 1. 19 D. 29, 5);

    obiectio poenae (1. 12 C. 4, 20).

    2) бросать, подвергать, bestiis obici (1. 11 § 3 D. 48, 19. 1. 2 § 2 D. 16, 1). 3) obici, препятствовать = obstare (1. 10 pr. D. 26, 4. 1. 21 § 3 D. 37, 14. 1. 2 § 15 D. 38, 17). Obicitur matri pater in utriusque bonis, tam filii, quam filiae). 4) возражать, защищаться, предъявлять, напр. exceptionem (1. 9 D. 6, 1. 1. 7 pr. D. 7, 9. 1. 27. 28 D. 21, 1. 1. 19 § 2 D. 22, 3. 1. 1 § 3. 1. 7 § 3 D. 43, 24. 1. 7 § 3 D. 44, 2. 1. 4 § 12. 24. 1. 11 pr. D. 44, 4. 1. 4 § 31 eod.);

    obi. praescriptionem (1. 2 § 1. 1. 15 § 7 D. 48, 5. 1. 7 pr. D. 48, 16), replicationem (1. 2 § 1 D. 44, 1);

    compensationem (1. 7. 8. C. 4, 31), Falcidiam (l. 78 pr. D. 31);

    obiectio, obiectus, возражение, obi. exceptionis (1. 5 C. 2, 54);

    callidae litigatorum obiect. (1. 14 C. Th. 15, 14. 1. 12 § 2 C. Th. 7, 20);

    obiectum, предлог, изворот (1. 15 C. 4, 44).

    5) обвинять кого в чем, obi. crimina (1. 3 § 3 D. 22, 5. 1. 14 § 8 D. 38, 2. 1. 13 D. 37, 10. 1. 4 D. 47, 19. 1. 29 § 6 D. 48, 5);

    stellionatum (1. 3 § 1 D. 47, 20);

    falsum (1. 5 D. 48, 16);

    culpam, negligentiam (1. 6 D. 27, 2. 1. 7 § 12 D. 41, 1);

    obiectus, обвинение, obi. criminis (1. 17 C. 9, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > obicere

  • 34 privatus

    I. (adi.) 1) частный, a) прот. publicus напр. ius priv. = quod ad singulorum utilitatem spectat (1. 1 § 2 D. 1, 1);

    res priv. = quae singulorum sunt (1. 1 pr. D. 1, 8);

    priv. loca (1. 31 D. 9, 2. 1. 62 § 1 D. 18, 1. 1. 3 § 3 D. 39, 3);

    priv. fines (1. 5 § 1 D. 50, 10);

    priv. munera (1. 17 § 4 D. 27, 1);

    priv. delicta (tit. D. 47, 1);

    priv. crimina (1. 1 § 3 D. 48, 19. 1. 7 D. 48, 1);

    priv. actio (1. 42 § 1 D. 3, 3. 1. 3 C. 9, 27);

    vis priv. (tit. D. 48, 7. 1. 17 § 18 D. 21, 1. 1. 5 pr. D. 23, 4. 1. 2 C. 7, 20. 1. 5 C. 8, 17. 1. 14 § 1 D. 8, 1. 1. 9 C. 11, 58. 1. 6 C. 4, 61);

    b) прот. communis: ager priv. (1. 11 § 5 D. 39, 3);

    c) прот. fiscalis: debita priv. (1. 11 C. 8, 41);

    creditores priv. (1. 3 C. 7, 75).

    2) res privata, частное имущество императора, palatinus, qui in officio rei nostrae priv. militat (1. un. C. 11, 72. 1. 9 C. 12, 24);

    comes rerum privat. (см. comes s. 3); (1. 9 C. 3, 26. 1. 4 C. 10, 19. 1. 3 C. 11, 73. 1. 7 C. 9, 49).

    II. (subst.) частный человек, частное лицо, прот. universitas, civitas (1. 1 § 3 D. 3, 4 1. 1 § 5 D. 50, 12. 1. 16 D. 50, 16); прот. magistratus, без государственной должности (1. 5 § 1 D. 1, 21. 1. 13 § 1 D. 2, 1. 1. 17 pr. D. 40, 9. 1. 32 D. 47, 10. 1. 3 D. 48, 4); прот. Senator (1. 4 C. 11, 5. 1. 11 C. 12, 1); прот. miles, in militia constitutus (1. 66 § 1 D. 21, 2. 1. 6 C. 4, 63. 1. 5 pr. C. 9, 8. 1. 1 C. 9, 24); прот. fiscus (1. 6 pr. 1. 35. 37 D. 49, 14. 1. 3 C. 10, 19).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > privatus

  • 35 retorquere

    обращать назад: petitus ab aliquo retorsit in eum crimina (обратно обвинять) (1. 14 § 6 D. 38, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > retorquere

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»