-
1 error
errŏr, ōris, m. [st2]1 [-] action de s'égarer, écart, course errante, détour, circuit. [st2]2 [-] méprise, erreur, illusion, aveuglement, préjugé. [st2]3 [-] fausses croyances, idolâtrie. [st2]4 [-] erreur, faute; faute de grammaire. [st2]5 [-] fureur, délire, égarement, folie. [st2]6 [-] ruse, piège. [st2]7 [-] incertitude. - errorem deponere: revenir de son erreur, réaliser son erreur, ouvrir les yeux. - errorem alicui facere: induire qqn en erreur. - in errore esse, Plin. (in errore versari, Cic. errore duci, Cic.): être dans l'erreur, se tromper. - insipientis est in errore perseverare, Cic.: c'est une marque de folie que de persévérer dans son erreur.* * *errŏr, ōris, m. [st2]1 [-] action de s'égarer, écart, course errante, détour, circuit. [st2]2 [-] méprise, erreur, illusion, aveuglement, préjugé. [st2]3 [-] fausses croyances, idolâtrie. [st2]4 [-] erreur, faute; faute de grammaire. [st2]5 [-] fureur, délire, égarement, folie. [st2]6 [-] ruse, piège. [st2]7 [-] incertitude. - errorem deponere: revenir de son erreur, réaliser son erreur, ouvrir les yeux. - errorem alicui facere: induire qqn en erreur. - in errore esse, Plin. (in errore versari, Cic. errore duci, Cic.): être dans l'erreur, se tromper. - insipientis est in errore perseverare, Cic.: c'est une marque de folie que de persévérer dans son erreur.* * *Error, erroris, masc. gen. Cic. Ignorance, Erreur.\Nominum error manet. Liu. On erre aux noms, et ignore lon qui la faict.\Adiuuare alterius errorem. Cic. Faire errer d'avantage.\Auferre errores alicuius. Ouid. Luy declarer et donner à entendre en quoy il erre.\Erroribus caecari aut cupiditate. Cic. Estre aveuglé par erreurs et cupidité.\Errorem creat similitudo. Cic. Similitude fait errer.\Deferri in errorem. Cic. Tomber en erreur.\Duci errore. Cic. Errer.\Effugere errorem aliorum. Lucret. Fuir et eviter l'erreur des autres.\Incutere errorem. Cic. Faire errer.\Inducere in errorem. Cic. Faire errer.\Lapsus errore. Quintil. Qui a failli par ignorance.\In magno errore sunt qui sandareson vocant. Plin. Errent et faillent grandement.\Error. Virgil. Tromperie.\Errores Vlyssis. Cic. Fourvoyemens, Erremens, Desvoyemens, Esgaremens.\Errore viarum. Liu. Par faulte de scavoir les chemins, Par s'estre abusé aux chemins, Par fourvoyement, ou torse, ou destorse.\Indeprehensus et irremeabilis error Labyrinthi. Virg. Fourvoyement dont on ne peult retourner.\Ducere in errorem. Ouid. Faire fourvoyer. -
2 fructus
[st1]1 [-] fructus, a, um: anc. part. passé de fruor. [st1]2 [-] fructŭs, ūs, m. [fruor]: - arch.: gén. fructi, Cato. Agr. 4; Ter. Ad. 870 et fructuis, Varr, Men. 295, 530; R. 1, 2, 29, cf. Gell. 4, 16. a - droit de percevoir et utiliser les fruits d'une chose dont la propriété reste à un autre, servitude d'usufruit. - sum χρήσει μὲν tuus, κτήσει δὲ Attici nostri; ergo fructus est tuus, mancipium illius, Cic. Fam. 7, 29, 1: je suis à toi au titre de l'usage, à notre Atticus au titre de la possession; donc tu as l'usufruit, lui, la propriété. - cf. Cic. Fin. 1, 12; Dig. 7, 8, 14. - cf. usus fructus. b - ce dont on jouit, produit, rapport, profit, bénéfice, revenu. - praediorum fructus, Cic. Cat. 2, 18: revenus des propriétés. - pecuniae fructibus alere exercitum, Cic. Off. 1, 25: entretenir une armée avec ses revenus. - cum fructibus superiorum temporum, Caes. BG. 6, 19, 2: avec les revenus des années précédentes. - aurum ex metallorum fructu coacervatum, Liv. 45, 40, 2: or accumulé avec le produit des mines. - publicos fructus agitare, Tac. An. 4, 6: exploiter les revenus publics. - fructui esse alicui: être de rapport pour qqn. - fuerat ei magno fructui mare, Liv. 34, 36, 3: il avait tiré de grands profits de la mer. - cf. Cic. Pomp. 16; Fam. 10, 5, 2. - fructum ferre alicui, Cic. Agr. 2, 83: donner un revenu à qqn, rapporter à qqn. - Asia multos annos vobis fructum non tulit, Cic. Agr. 2, 30, 83: L'Asie est restée plusieurs années sans rien nous rapporter. - vacca a bima aut trima fructum ferre incipit, Varr.: la vache commence à produire à deux ou trois ans. c - fruits des arbres et de la terre, productions. - frugum fructuumque reliquorum perceptio, Cic. Off. 2, 12: la récolte des grains et des autres productions de la terre. - fructus demetere, percipere Cic. CM 70: moissonner, recueillir les fruits. d - au fig. fruit, utilité, avantage, résultat, effet, récompense. - fructus vestri in me amoris, Cic. Pis. 31: la récompense qui consiste dans votre affection pour moi. - cf. Cic. Arch. 23 ; Mur. 40. - fructus diligentiae, Cic. Br. 222: la récompense du zèle. - cf. Cic. Sull. 1 ; Pis. 57. - fructus ou fructum ex aliqua referre, capere, consequi, percipere: recueillir de qqch des avantages, des bénéfices, une récompense. - cf. Cic. Planc. 92; Rep. 1, 7; Pomp. 2; Arch. 23. e - jouissance, plaisir, charme, douceur. - animi mei fructus, Cic.: le bonheur de ma vie. - expleri vitae fructibus, Lucr.: se rassasier des plaisirs de la vie. - fructum oculis (au dat.) ex ejus casu capere, Nep.: repaître leurs yeux de son malheur. - extremus tam longi fructus amoris, Luc. 5: les dernières douceurs d'un amour si constant. - voir pendulus.* * *[st1]1 [-] fructus, a, um: anc. part. passé de fruor. [st1]2 [-] fructŭs, ūs, m. [fruor]: - arch.: gén. fructi, Cato. Agr. 4; Ter. Ad. 870 et fructuis, Varr, Men. 295, 530; R. 1, 2, 29, cf. Gell. 4, 16. a - droit de percevoir et utiliser les fruits d'une chose dont la propriété reste à un autre, servitude d'usufruit. - sum χρήσει μὲν tuus, κτήσει δὲ Attici nostri; ergo fructus est tuus, mancipium illius, Cic. Fam. 7, 29, 1: je suis à toi au titre de l'usage, à notre Atticus au titre de la possession; donc tu as l'usufruit, lui, la propriété. - cf. Cic. Fin. 1, 12; Dig. 7, 8, 14. - cf. usus fructus. b - ce dont on jouit, produit, rapport, profit, bénéfice, revenu. - praediorum fructus, Cic. Cat. 2, 18: revenus des propriétés. - pecuniae fructibus alere exercitum, Cic. Off. 1, 25: entretenir une armée avec ses revenus. - cum fructibus superiorum temporum, Caes. BG. 6, 19, 2: avec les revenus des années précédentes. - aurum ex metallorum fructu coacervatum, Liv. 45, 40, 2: or accumulé avec le produit des mines. - publicos fructus agitare, Tac. An. 4, 6: exploiter les revenus publics. - fructui esse alicui: être de rapport pour qqn. - fuerat ei magno fructui mare, Liv. 34, 36, 3: il avait tiré de grands profits de la mer. - cf. Cic. Pomp. 16; Fam. 10, 5, 2. - fructum ferre alicui, Cic. Agr. 2, 83: donner un revenu à qqn, rapporter à qqn. - Asia multos annos vobis fructum non tulit, Cic. Agr. 2, 30, 83: L'Asie est restée plusieurs années sans rien nous rapporter. - vacca a bima aut trima fructum ferre incipit, Varr.: la vache commence à produire à deux ou trois ans. c - fruits des arbres et de la terre, productions. - frugum fructuumque reliquorum perceptio, Cic. Off. 2, 12: la récolte des grains et des autres productions de la terre. - fructus demetere, percipere Cic. CM 70: moissonner, recueillir les fruits. d - au fig. fruit, utilité, avantage, résultat, effet, récompense. - fructus vestri in me amoris, Cic. Pis. 31: la récompense qui consiste dans votre affection pour moi. - cf. Cic. Arch. 23 ; Mur. 40. - fructus diligentiae, Cic. Br. 222: la récompense du zèle. - cf. Cic. Sull. 1 ; Pis. 57. - fructus ou fructum ex aliqua referre, capere, consequi, percipere: recueillir de qqch des avantages, des bénéfices, une récompense. - cf. Cic. Planc. 92; Rep. 1, 7; Pomp. 2; Arch. 23. e - jouissance, plaisir, charme, douceur. - animi mei fructus, Cic.: le bonheur de ma vie. - expleri vitae fructibus, Lucr.: se rassasier des plaisirs de la vie. - fructum oculis (au dat.) ex ejus casu capere, Nep.: repaître leurs yeux de son malheur. - extremus tam longi fructus amoris, Luc. 5: les dernières douceurs d'un amour si constant. - voir pendulus.* * *Fructus, huius fructus, vel fructuis et fructi, datiuo fructui, m. g. a fruendo dicitur. Varro et Donatus. Fruict.\Breuis. Lucret. Petit, De petite duree.\Fructus. Terent. Prouffit.\In illis fructus est. Terent. Il y a du prouffit.\Fructus. Vlpian. Usufruict.\Alere suis fructibus exercitum. Cic. De son revenu.\Fructum capere ex aliquo. Cic. Recevoir prouffit.\Terra exculta, fructus creat. Quintil. Produit.\Edunt nullum fructum ex se sine hominum cultu oues. Cic. Ne font aucun prouffit, Ne produisent aucun fruict.\Ferre fructum ex aliquo. Pollio Ciceroni. Remporter, Recevoir.
См. также в других словарях:
créat — ⇒CRÉAT, subst. masc. ,,Celui qui sert de sous écuyer dans une école d équitation (Ac. 1835, 1878). ,,Il était créat dans telle académie, dans tel manège (Ac. 1835, 1878). Prononc. et Orth. Dernière transc. ds DG :kré à. Ds Ac. 1694 1878. Homon.… … Encyclopédie Universelle
créat — CRÉAT. subs. m. Celui qui sert de sous Ecuyer dans une Académie à monter à cheval. Il étoit Créat dans une telle Académie … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
creat — CREAT. s. m. Celuy qui sert de sous Escuyer en une Académie à monter à cheval. Il estoit Creat dans une telle Académie … Dictionnaire de l'Académie française
Creat — Cre at (kr[=e] [a^]t), n. [F. cr[ e]at, ultimately fr. L. creatus created, begotten; cf. It. creato pupil, servant, Sp. criado a servant, client.] (Man.) An usher to a riding master. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
créat — (kré a) s. m. Terme de manége. Le sous écuyer dans une école d équitation. Il était créat dans telle académie. HISTORIQUE XVIe s. • Ce discoureur en savoit jusques là de faire vouloir au roi de deux choses l une, ou effacer les exploits des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CRÉAT — s. m. Celui qui sert de sous écuyer dans une école d équitation. Il était créat dans telle académie, dans tel manége … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
creat — CREÁ, creez, vb. I. tranz. 1. A face ceva ce nu exista înainte; a întemeia, a produce, a înfiinţa; a organiza. ♦ A inventa, a născoci; a concepe, a compune o operă literară, o bucată muzicală etc. 2. A pregăti, a instrui pe cineva, a forma pentru … Dicționar Român
creat — skėstašakis kamras statusas T sritis vardynas apibrėžtis Akantinių šeimos vaistinis augalas (Andrographis paniculata), paplitęs atogrąžų Azijoje. atitikmenys: lot. Andrographis paniculata angl. creat šaltinis Valstybinės lietuvių kalbos komisijos … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
creat- — combining form or creato Etymology: from créat , from Greek kreas more at raw : flesh creatine creatophagous … Useful english dictionary
Creat Studios — Тип Частная компания Год основания 1990 Расположение … Википедия
Creat Studios — Creat Studios, Inc. (also can be referred as Creat Studios) is a video game developer and publisher for sixth and seventh generation handhelds and consoles. It was founded in 1990 in Saint Petersburg, Russia. Later US office was opened in… … Wikipedia