-
1 crítica
-
2 frecuencia crítica de fusión visual
spa frecuencia (f) crítica de fusión visual, frecuencia (f) de fusión intermitente, frecuencia (f) de la fusión críticadeu Flimmerverschmelzungsfrequenz (f), kritische Flimmerfrequenz (f), Verschmelzungsfrequenz (f) intermittierender LichtreizeSeguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > frecuencia crítica de fusión visual
-
3 frecuencia de la fusión crítica
spa frecuencia (f) crítica de fusión visual, frecuencia (f) de fusión intermitente, frecuencia (f) de la fusión críticadeu Flimmerverschmelzungsfrequenz (f), kritische Flimmerfrequenz (f), Verschmelzungsfrequenz (f) intermittierender LichtreizeSeguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > frecuencia de la fusión crítica
-
4 la crítica destila mala leche
la crítica destila mala lechedie Kritik steckt voller Bosheiten -
5 la crítica la ha desmoralizado mucho
la crítica la ha desmoralizado muchodie Kritik hat an ihrem Selbstvertrauen genagtDiccionario Español-Alemán > la crítica la ha desmoralizado mucho
-
6 masa crítica
spa masa (f) críticadeu kritische Masse (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > masa crítica
-
7 edición crítica
-
8 temperatura crítica
Diccionario geografía española-alemana > temperatura crítica
-
9 velocidad de corriente crítica
Diccionario geografía española-alemana > velocidad de corriente crítica
-
10 crítico
1. 'kritiko mKritiker m2. 'kritiko adjbedenklich, kritisch————————————————crítica sustantivo femeninocríticocrítico , -a ['kritiko, -a]I adjetivotambién física, medicina kritischII sustantivo masculino, femeninoKritiker(in) masculino (femenino) -
11 frecuencia de fusión intermitente
spa frecuencia (f) crítica de fusión visual, frecuencia (f) de fusión intermitente, frecuencia (f) de la fusión críticadeu Flimmerverschmelzungsfrequenz (f), kritische Flimmerfrequenz (f), Verschmelzungsfrequenz (f) intermittierender LichtreizeSeguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > frecuencia de fusión intermitente
-
12 acerbo
-
13 agrio
'aɡ̱rǐoadj1) sauerLa leche está agria. — Die Milch ist sauer.
2) (fig: desabrido) spröde1. [ácido] sauer2. (figurado) [desagradable] scharf————————agrios sustantivo masculino pluralagrioagrio , -a ['aγrjo, -a]num1num (sabor) sauernum2num (crítica) herbnum3num (carácter) mürrisch -
14 agudeza
aɡ̱u'đeθaf1) ( calidad de afilado) Schärfe f2) (fig: intensidad del dolor) Schärfe f, Intensität f3) (fig: ingenio, perspicacia) Scharfsinn m, Verstandesschärfe fSiempre he admirado tu agudeza. — Ich habe immer deinen Scharfsinn bewundert.
4) (fig: dicho ingenioso) geistreicher Ausspruch m5) (fig: intensidad de los sentidos) Sinnesschärfe fsustantivo femenino3. [dicho ingenioso] Scharfsinnigkeit dieagudezaagudeza [aγu'ðeθa] -
15 ataque
a'takem1) Angriff m, Attacke f2) MED Anfall m3)4) MIL Angriff mataque aéreo — Luftangriff m, Bombenangriff m
Isustantivo masculinoIIind→ link=atacar atacar{ataqueataque [a'take]num1num (embestida, crítica) Angriff masculino; ataque bioterrorista Terroranschlag mittels Biowaffen; ataque químico Chemiewaffenangriff masculino; ataque por sorpresa Überraschungsangriff masculino -
16 censura
θen'suraf1) Kritik f2) POL Zensur fsustantivo femeninocensuracensura [θen'sura]num1num (crítica) Zensur femenino; censura cinematográfica Filmzensur femenino; someter a la censura zensieren -
17 constructivo
kɔnstruk'tiboadj1) aufbauend, baulich, bildend2)( femenino constructiva) adjetivoconstructivoconstructivo , -a [konstruk'tiβo, -a]konstruktiv -
18 desmoralizar
đezmorali'θarvdemoralisieren, mutlos machenverbo transitivo————————desmoralizarse verbo pronominaldesmoralizardesmoralizar [desmorali'θar] <z ⇒ c>num1num (desanimar) entmutigen; la crítica la ha desmoralizado mucho die Kritik hat an ihrem Selbstvertrauen genagtnum2num (corromper) verderbennum1num (desanimarse) den Mut verlieren; (perder la confianza) an Selbstvertrauen verlieren; las tropas se iban desmoralizando die Moral der Truppe sanknum2num (corromperse) sittlich verfallen -
19 destilar
đesti'larvdestillieren, brennenverbo transitivo1. [sustancia] destillieren2. (figurado) [cualidad, sentimiento] durchschimmern lassen————————verbo intransitivodestilardestilar [desti'lar]tröpfelnnum1num (alambicar) destillierennum2num (filtrar) filtrieren -
20 edición
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Crítica — Saltar a navegación, búsqueda Para el diario argentino, véase Crítica de la Argentina. Una crítica (del griego κριτικός (kritikós), capaz de discernir ) es la reacción o la opinión personal y/o analizada ante un tema, varias opiniones pueden… … Wikipedia Español
critică — ≠ laudă Trimis de siveco, 24.02.2006. Sursa: Antonime CRÍTIC adj. 1. agitat, frământat, greu, tulbure, zbuciumat. (Vremuri critică.) 2. grav, greu, periculos, primejdios. (Moment critică al unei crize.) 3. v. combativ. Trimis de siveco,… … Dicționar Român
critica — CRITICÁ, crític, vb. I. tranz. A dezvălui lipsurile, greşelile, defectele unor persoane, ale unei opere, ale unor stări de lucruri (arătând cauzele şi indicând mijloacele de îndreptare). ♦ A aprecia valoare etica, artistică etc. a unei opere. ♦ A … Dicționar Român
crítica — sustantivo femenino 1. Juicio que se da sobre una obra artística o un hecho político, deportivo o de cualquier otro tipo: No he leído la crítica de esta película. Las críticas de este libro son excelentes. María se ha especializado en crítica… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
critica — / kritika/ s.f. [dal gr. kritikḗ (tékhnē ) arte del giudicare ]. 1. a. [facoltà intellettuale che rende capaci di esaminare e valutare, di prendere posizione rispetto a qualcosa e sim.: avere capacità di c. ] ▶◀ analisi, esame, giudizio,… … Enciclopedia Italiana
crítica — s. f. 1. Análise, feita com maior ou menor profundidade, de qualquer produção intelectual (de natureza artística, científica, literária, etc.). = APRECIAÇÃO 2. Capacidade de julgar. 3. [Figurado] Opinião desfavorável. = CENSURA, CONDENAÇÃO… … Dicionário da Língua Portuguesa
crítica — f. ☛ V. crítico … Diccionario de la lengua española
crítica — ► sustantivo femenino 1 Expresión de un juicio sobre una obra artística, la actuación de un artista, de un deportista, u otra cuestión: ■ no sabe si tendrá que hacer crítica literaria o taurina. SINÓNIMO apreciación juicio valoración 2 ARTE, CINE … Enciclopedia Universal
critica — 1crì·ti·ca s.f. 1. TS filos. facoltà intellettuale che permette di formulare giudizi obiettivi e analitici su fatti e questioni di natura morale, spirituale, storica, ecc.; esame rigoroso a cui la ragione sottopone le cose | nella filosofia di… … Dizionario italiano
crítica — s f 1 Capacidad de examinar, valorar y juzgar alguna obra o la actuación de alguien 2 Opinión o juicio, favorable o negativo, que se da acerca de algo después de haberlo examinado: hacer una crítica 3 Conjunto de los que critican algo: la crítica … Español en México
critica — {{hw}}{{critica}}{{/hw}}s. f. 1 Esame a cui la ragione sottopone fatti e teorie per determinare in modo rigoroso certe loro caratteristiche. 2 Esame di opere artistiche, spec. a fini di valutazione estetica: critica letteraria; critica d arte. 3… … Enciclopedia di italiano