Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

cpr

  • 121 κατέχω

    + V 5-15-6-19-8=53 Gn 22,13; 24,56; 39,20; 42,19; Ex 32,13
    A: to hold [τι] Ct 3,8; to hold back [τι] 1 Chr 13,9; to withhold, to take, to lay hold on [τινα] 2 Sm 2,21; to withhold from [τινα ἀπό τινος] Ps 118(119),53; to keep, to prevent from going away [τινα] Gn 24,56; to keep, to detain (prisoners) [τινα] Gn 39,20; to keep, to live with [τινα] Prv 18,22a; to possess [τι] Ex 32,13; id. [τινα] Prv 19,15; id. [τινος] Ps 72(73),12; to gain possession of [τι] Jos 1,11; id. [τινα] (metaph.) Jb 15,24; to rule, to control [τινος] 1 Mc 6,27; to seize, to occupy [τινος] 2 Chr 15,8; to cling to [τινος] 1 Kgs 1,51; to fill in, to repair [τι] 2 Kgs 12,13
    P: to be held Gn 22,13; to refrain from [τινος] Ru 1,13
    ὅμως οὐ κατέσχεν ἐπιτελέσαι τὸ σχέτλιον αὐτοῦ βούλημα nevertheless he did not succeed in having his merciless will done 2 Mc 15,5; ἐπὶ χεῖρα αὐτῶν κατέσχεν υἱὸς Ουρια the son of Uria made repairs next to them Neh 3,4, cpr. 2 Kgs 12,13
    Cf. DELEKAT 1964a, 172; HARL 1986a 194-195(Gn 22,13); 1986c=1992a 68; SPICQ 1982, 379-385;
    →TWNT

    Lust (λαγνεία) > κατέχω

  • 122 κατοικέω

    + V 119-243-220-45-58=685 Gn 9,27; 11,2.31; 12,6; 13,6
    A: to settle, to dwell, to reside [abs.] Gn 9,27; to remain [abs.] Nm 32,17; to inhabit [τι] Gn 12,6; to dwell in [τι] (metaph.) Mi 1,12; to dwell with [τινα] Zech 2,11
    P: to have been planted, to have been settled Is 27,10
    οἱ κατοικοῦντες τὴν γῆν the inhabitants of the land Nm 33,53
    *2 Chr 19,8 τοὺς κατοικοῦντας the inhabitants-בשׁי for MT ובשׁ they returned?, see also Hos 9,3, 11,5;
    *Is 16,7 κατοικοῦσιν for the inhabitants-ישׁלאנ for MT ישׁישׁלא for the raisin cakes?, cpr. Jer 31(48),28;
    *Ez 45,5 πόλεις τοῦ κατοικεῖν cities to dwell in-בתשׁל ערים בשׁי for MT כתשׁל ריםשׂע twenty rooms
    Cf. DORIVAL 1994, 53; HARL 1986a, 66.148. 207.211.249.259.297.298; WALTERS 1973 119- 120.313

    Lust (λαγνεία) > κατοικέω

  • 123 κατόρθωσις

    -εως N 3 0-1-0-1-1=3 2 Chr 3,17; Ps 96(97),2; Jdt 11,7
    setting up Ps 96(97),2; upholding, preservation Jdt 11,7
    *2 Chr 3,17 Κατόρθωσις Setting up transl. of proper name יכין Jachin, cpr. 1 Kgs 7,7 Ιαχουμ

    Lust (λαγνεία) > κατόρθωσις

  • 124 καφουρη

    N 0-0-0-1-0=1 Ezr 8,27
    = (זהב) כפורי bowls (of gold), cpr. κεφφουρε/η

    Lust (λαγνεία) > καφουρη

  • 125 κέρας, κέρατος

    + τό N 3 17-14-17-59-16=123 Gn 22,13; Ex 27,2(bis); 29,12; 30,2
    horn (of anim.) Gn 22,13; horn-shaped corner (of an altar) Ex 27,2; horn-shaped bowl 1 Sm 16,1; wing of an army, flank 1 Mc 9,1; power (metaph.) 1 Sm 2,1
    κέρατα ἐκφέροντα growing horns, that has horns Ps 68(69),32; οὐκ ἔδωκαν κέρας τῷ ἁμαρτωλῷ he did not give the sinner the upperhand to sb 1 Mc 2,48; ὑψῶσαι κέρας to lift up the horn, to exalt 1 Chr 25,5, cpr. 1 Sm 2,1; μὴ ἐπαίρετε εἰς ὕψος τὸ κέρας ὑμῶν do not exalt yourselves, do not boast Ps 74(75),6; κέρας σωτηρίας horn of salvation, mighty saviour 2 Sm 22,3
    *Jer 31(48),12 τὰ κέρατα αὐτοῦ his horns corr.? τὰ κέραμα αὐτοῦ for MT הם/נבלי their vessels
    Cf. HARLÉ 1988, 72; TOV 1979, 221; →NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > κέρας, κέρατος

  • 126 κεφαλή

    -ῆς + N 1 97-122-66-80-68=433 Gn 3,15; 8,5; 11,4; 28,11.12
    head (of men and anim.) Gn 3,15; id. (metaph.) Dt 28,13; head, leader JgsA 10,18; person, oneself
    [τινος] SusTh 55; top Gn 8,5; capital (of a pillar) 1 Kgs 7,27; band or troop of soldiers (semit.?) Jb 1,17
    κατὰ κεφαλήν individually, a head Ex 16,16; τῇ κεφαλῇ a piece Ex 39,3; ἐπὶ τὴν κεφαλήν τινος upon one’s res-ponsibility 2 Sm 1,16; κατὰ κεφαλῆς with the head covered Est 6,12; κεφαλὴ γωνίας head of the corner, most im-portant one (of a stone) Ps 117 (118),22; ἄνθρακας πυρὸς σωρεύσεις ἐπὶ τὴν κεφαλήν αὐτοῦ you shall heap burning embers on his head, you shall cause him pain (leading to contrition) Prv 25,22; ἀπὸ κεφαλῆς ἕως ποδῶν from head to foot, from top to toe Lv 13,12; ἀπὸ ποδῶν ἕως κεφαλῆς from foot to head, from top to toe Jb 2,7
    *Sir 25,15(bis) κεφαλή head-שׁרֹא for שׁרֹא / שׁוֹר poison, venom (no ms evidence), cpr. Jb 20,16
    Cf. CERVIN 1989, 85-112; DORIVAL 1994, 96; GRUDEM 1985 38-59; 1990 3-72; MURAOKA 1990b, 28;
    SMEND 1906, 229; VAN ROON 1974, 278; WEVERS 1993, 449; WISSEMAN 1988, 377-384; →NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > κεφαλή

  • 127 κεφφουρε

    N 0-1-0-0-0=1 1 Chr 28,17
    = (הזהב) כפורי bowls of (gold), cpr. καφουρη

    Lust (λαγνεία) > κεφφουρε

  • 128 κεφφουρη

    N 0-0-0-1-0=1 Ezr 1,10
    = (זהב) כפורי bowls of (gold), cpr. καφουρη

    Lust (λαγνεία) > κεφφουρη

См. также в других словарях:

  • CPR — Civil Procedure Rules (CPR) The Civil Procedure Rules 1998 for the High Court and County Courts. These rules took effect on 26 April 1999. They affect all types of civil disputes with the aim of making them quicker, simpler and less adversarial.… …   Law dictionary

  • cpr — cpr; CPR; …   English syllables

  • CPR — sigla Camera di Punizione di Rigore …   Dizionario italiano

  • CPR — [ˌsi: pi: ˈa: US ˈa:r] n [U] cardiopulmonary resuscitation when you breathe into someone s mouth and press repeatedly on their chest in order to make them breathe again and make their heart start beating again after it has stopped …   Dictionary of contemporary English

  • cpr — by 1979, abbreviation of cardiopulmonary resuscitation …   Etymology dictionary

  • CPR — (cardiopulmonary resuscitation) emergency procedure for reestablishing normal heart beat and breathing following cardiac arrest …   English contemporary dictionary

  • CPR — abbrev. cardiopulmonary resuscitation …   English World dictionary

  • CPR — Cardiopulmonary resuscitation. CPR involves applying external chest compression to make the heart pump and breathing for the victim by mouth to mouth ventilation. In the case of an early heart attack, death can often be avoided if a bystander… …   Medical dictionary

  • CPR — abbr. Canadian Pacific Railway. * * * noun an emergency procedure consisting of external cardiac massage and artificial respiration; the first treatment for a person who has collapsed and has no pulse and has stopped breathing; attempts to… …   Useful english dictionary

  • CPR — Die Abkürzung CPR steht für: Calibrated Peer Review, eine Lernsoftware California Performance Review, eine Regierungsorganisation in Kalifornien mit dem Ziel Verwaltungsreform California Pesticide Reform Canadian Pacific Railway, eine… …   Deutsch Wikipedia

  • CPR — [[t]si͟ː piː ɑ͟ː(r)[/t]] N UNCOUNT CPR is a medical technique for reviving someone whose heart has stopped beating by pressing on their chest and breathing into their mouth. CPR is an abbreviation for cardiopulmonary resuscitation. [MEDICAL]… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»