Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

coward

  • 1 coward

    n. Tus neeg tais caus

    English-Hmong dictionary > coward

  • 2 coward

    /'kauəd/ * danh từ - người nhát gan, người nhút nhát; người hèn nhát; con vật nhát * tính từ - nhát gan, nhút nhát; hèn nhát

    English-Vietnamese dictionary > coward

  • 3 der Feigling

    - {coward} người nhát gan, người nhút nhát, người hèn nhát, con vật nhát - {craven} kẻ hèn nhát - {dastard} kẻ ném đá giấu tay - {poltroon} kẻ nhát gan, kẻ nhát như cáy - {quitter} người bỏ việc, người trốn việc = So ein Feigling! {Such a coward!}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Feigling

  • 4 der Angsthase

    - {chicken shit} cụi duây, chi tiết vụn vặt, việc linh tinh - {coward} người nhát gan, người nhút nhát, người hèn nhát, con vật nhát - {milquetoast} người nhu nhược - {shit} rác rưởi

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Angsthase

  • 5 feige

    - {base} hèn hạ, đê tiện, khúm núm, quỵ luỵ, thường, không quý, giả - {coward} nhát gan, nhút nhát, hèn nhát - {cowardly} - {craven} - {dastardly} ném đá giấu tay - {faint} uể oải, lả, e thẹn, yếu ớt, mờ nhạt, không rõ, chóng mặt, hay ngất, oi bức, ngột ngạt, kinh tởm, lợm giọng - {funky} khiếp đảm, hôi hám, bẩn tưởi - {pusillanimous} nhu nhược, yếu hèn - {yellow} vàng, ghen ghét, ghen tị, đố kỵ, ngờ vực, có tính chất giật gân

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > feige

  • 6 anything

    /'eniθiɳ/ * danh từ & đại từ - vật gì, việc gì (trong câu phủ định và câu hỏi) =have you anything to drink?+ anh có gì để uống không? =is there anything to do?+ có việc gì làm không? =he doesn't do anything+ hắn không làm gì hết =without doing anything whatever+ không làm một việc gì hết - bất cứ việc gì, bất cứ vật gì (trong câu khẳng định) =anything you like+ bất cứ cái gì mà anh thích =anything else+ bất cứ vật nào khác =if anything should happen to him+ nếu có việc gì xảy ra cho nó =anything but+ là bất cứ cái gì chỉ trừ; không... chút nào =he is anything but a coward+ hắn có thể là bất cứ cái gì chỉ trừ là một thằng hèn =he is anything but good+ hắn không tốt chút nào =if anything+ có thể, có lẽ, có thế chăng =if anything, he is worse than yesterday+ có thể là sức khoẻ của anh ta hôm nay còn kém hôm qua !like anything - (thông tục) hết sức, vô cùng, cực kỳ =to run like anything+ chạy hết tốc lực =to work like anything+ làm việc hết sức mình

    English-Vietnamese dictionary > anything

  • 7 bit

    /bit/ * danh từ - miếng (thức ăn...); mảnh mẫu =a dainty bit+ một miếng ngon =a bit of wood+ một mẫu gỗ =a bit of string+ một mẫu dây =to smash to bits+ đập tan ra từng mảnh - một chút, một tí =wait a bit+ đợi một tí, đợi một chút =he is a of a coward+ hắn ta hơi nhát gan một chút - đoạn ngắn (của một vai kịch nói, trong sách...) - (một) góc phong cảnh (thực hoặc vẽ) - đồng tiền =a threepeny bit+ đồng ba xu (Anh) !bits and pieces - đồ tạp nhạp !bit by bit - dần dần; từ từ !a bit long in the tooth - không còn là trẻ con nữa, lớn rồi !bits of children - những em bé tội nghiệp !bits of furniture - đồ đạc lắt nhắt tồi tàn !to do one's bit - làm tròn bổn phận mình; đóng góp phần mình (vào việc nghĩa...) !to get a bit on - (thông tục) ngà ngà say !to give someone a bit of one's mind - (xem) mind !not a bit - không một tí nào =I am not a bit tired+ tôi không mệt một tí nào * danh từ - mũi khoan; đầu mỏ hàn; mũi kim; mỏ chìa khoá - hàm thiếc ngựa - (nghĩa bóng) sự kiềm chế !to draw the bit - (xem) draw !to take the bit between one's teeth - chạy lồng lên (ngựa) - nổi cơn tam bành; không tự kiềm chế được * ngoại động từ - đặt hàm thiếc (cho ngựa); làm cho (ngựa) quen hàm thiếc - (nghĩa bóng) kiềm chế, nén, hãm lại, kìm lại * thời quá khứ & động tính từ quá khứ của bite

    English-Vietnamese dictionary > bit

  • 8 stigmatise

    /'stigmətaiz/ Cách viết khác: (stigmatise) /'stigmətaiz/ * ngoại động từ - bêu xấu (ai), dán cho (ai) cái nhãn hiệu =to stigmatize someone as a coward+ bêu xấu ai cho là người nhút nhát - làm nổi nốt dát (trên người ai, bằng phương pháp thôi miên...) - (từ cổ,nghĩa cổ) đóng dấu sắt nung vào (người nô lệ)

    English-Vietnamese dictionary > stigmatise

  • 9 stigmatize

    /'stigmətaiz/ Cách viết khác: (stigmatise) /'stigmətaiz/ * ngoại động từ - bêu xấu (ai), dán cho (ai) cái nhãn hiệu =to stigmatize someone as a coward+ bêu xấu ai cho là người nhút nhát - làm nổi nốt dát (trên người ai, bằng phương pháp thôi miên...) - (từ cổ,nghĩa cổ) đóng dấu sắt nung vào (người nô lệ)

    English-Vietnamese dictionary > stigmatize

См. также в других словарях:

  • Coward — ist der Familienname folgender Personen: Barry Coward (1941–2011), britischer Historiker John Coward (* 1910), britischer Eishockeyspieler Harold G. Coward (* 1936), Religionswissenschaftler, Philosoph und Indologe Noël Coward (1899–1973),… …   Deutsch Wikipedia

  • Coward — Cow ard (kou ?rd), a. [OF. couard, coard, coart, n. and adj., F. couard, fr. OF. coe, coue, tail, F. queue (fr. L. coda, a form of cauda tail) + ard; orig., short tailed, as an epithet of the hare, or perh., turning tail, like a scared dog. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • coward — mid 13c., from O.Fr. coart coward (no longer the usual word in French, which has now in this sense poltron, from Italian, and láche), from coe tail, from L. coda, popular dialect variant of cauda tail, of uncertain origin + ard, an agent noun… …   Etymology dictionary

  • Coward — Coward, SC U.S. town in South Carolina Population (2000): 650 Housing Units (2000): 263 Land area (2000): 3.423126 sq. miles (8.865856 sq. km) Water area (2000): 0.006545 sq. miles (0.016951 sq. km) Total area (2000): 3.429671 sq. miles (8.882807 …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Coward, SC — U.S. town in South Carolina Population (2000): 650 Housing Units (2000): 263 Land area (2000): 3.423126 sq. miles (8.865856 sq. km) Water area (2000): 0.006545 sq. miles (0.016951 sq. km) Total area (2000): 3.429671 sq. miles (8.882807 sq. km)… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Coward — Cow ard, n. A person who lacks courage; a timid or pusillanimous person; a poltroon. [1913 Webster] A fool is nauseous, but a coward worse. Dryden. Syn: Craven; poltroon; dastard. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • coward — [kou′ərd] n. [ME & OFr couard, coward, lit., with tail between the legs < OFr coue, coe, tail < L cauda, tail] a person who lacks courage, esp. one who is shamefully unable to control fear and so shrinks from danger or trouble adj. cowardly …   English World dictionary

  • Coward — Cow ard, v. t. To make timorous; to frighten. [Obs.] [1913 Webster] That which cowardeth a man s heart. Foxe. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Coward —   [ kaʊəd], Sir (seit 1970) Noël Pierce, englischer Schriftsteller, * Teddington (heute zu London) 16. 12. 1899, ✝ Port Maria (Jamaika) 26. 3. 1973; war mit seinen witzigen und geistreichen, ironischen und frivolen Gesellschaftsstücken der… …   Universal-Lexikon

  • Coward — Coward, Sir No|ël (1899 1973) a British actor, singer, and writer of songs and plays. He is famous for his clever and humorous plays, such as Private Lives and Blithe Spirit, and his amusing song Mad Dogs and Englishmen …   Dictionary of contemporary English

  • coward — [n] person who is scared, easily intimidated alarmist, baby*, caitiff, chicken*, chicken heart*, chicken liver*, craven, cur, dastard, deserter, faintheart, faint of heart, fraidy cat*, funk, gutless*, invertebrate*, jellyfish*, lily liver,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»