Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

couverture+de+toit

  • 1 couverture

    nf. (de lit, de cheval...) ; plaid (couverture de voyage à carreaux): keuvêrta (Arvillard), kreuvéta (Cordon.083, Giettaz, Megève, Notre-Dame-Be., Saxel.002), krèvéta (Villards-Thônes), krèvèta (Annecy.003, Combe-Si.), krovéta (Albanais.001b.PPA.), korvéta (Bonneville), kovartura (Aix), kovêrta (001a.AMA., Thônes), korvêrta (Morzine), kvérta (Côte-Aime).
    A1) couverture de lit en laine: kat(o)lonya nf. (001,003b, Balme-Si. | 003a, Thônes), katalonye (002), kvêrta d'Katalonye (Chapelle-Abondance, DS3.20), R. (couverture venant de) Catalogne.
    A2) courtepointe, couverture de lit piquée et ouatée (faite d'une enveloppe de tissu remplie de laine et ornée de différents motifs cousus de part en part pour que la laine reste toujours bien répartie à l'intérieur): krovéta pkâ nf. (001), piké nm. (083), kuvre-pyé (Arvillard).
    A3) couverture de laine douce ou de coton pour le berceau, pour langer un bébé: manyolè nm. (001, Albertville). - E.: Lange.
    A4) couverture (de toit, de paille, de tuiles...): kovêê nm. (001.FON.).

    Dictionnaire Français-Savoyard > couverture

  • 2 toit

    nm., toiture ; toiture légère pour abriter du bois, du foin ; fig., maison: TAI (Albanais.001, Annecy.003, Albertville.021, Balme-Si.020, Chambéry, Compôte- Bauges, Cordon.083, Giettaz, Montagny-Bozel, Morzine.081, Notre-Dame-Be., Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes.028), tâ (Boëge), tait (Peisey) ; krevé nm. (002), k(o)vêr (025 | Aix), k(e)vê (Arvillard.228), kovêê (001a,003), kovin (001b.FON.), R. Couvert. - E.: Assise, Chatière, Chaume, Réparer.
    A1) pente d'un toit ; première rangée de tuiles, d'ardoises ou de bardeaux au bord du toit: talapê (001,003,020,021, Sevrier.023, COD.), tarapê (021), talapan (Alex.019) / -in (003,4), R.3a. - E.: Pignon.
    A2) avant-toit: AVAN-TAI nm. (001,002,083) ; détai (Leschaux), R.3b.
    A3) console d'avant-toit, poutre // pièce de bois toit qui soutient l'avant-toit: piskoranta nf. (002).
    A4) bordure d'un toit fait de planches, ou de tuiles de forme spéciale: revir-van nm. (002), rvir-vêê (001).
    A5) planche de rive qui se pose verticalement au bord de l'avant-toit, sous la couverture (elle est clouée aux chevrons et les protège de la pluie): PLyINTA nf. (083 | 001).
    A6) égout du toit, bord // extrémité toit de l'avant-toit d'où tombe l'eau de pluie après avoir ruisselé sur le toit ; eau de pluie qui tombe du toit ; trace laissée sur le sol par l'eau de pluie qui tombe du toit: détalâ(r) nm. (souvent au pl.) (081 | Sallanches), détlâ (004,228), détèlâr (002), R.3b ; égotalye nfpl. (002) ; talapè nm. (001.PPA.), talapê (001,003,020,021,023, COD.), tarapê (021), talapan (019) / -in (003,004), R.3a.
    A7) bord du toit du côté du pignon: tarapèna nf. (Samoëns), R.3a.
    A8) pointe du toit: sapin du kvê (228).
    A9) grosse pierre posée sur le toit pour arrêter la neige: toille nf. St-Gervais).
    B1) révision // réparation toit de la couverture d'un toit ; regouttoiement, rafistolage d'une toiture: rgotèyazho nm. (001b,003,004), rgotèyamê (001a).
    B2) toiture à croupe ou à pan coupé: tai à pèta kopa nm., tai à l'almanda (001) ; => Pignon.
    B3) toiture à quatre pans: tai à katre pète < toit à quatre pentes> nm. (001).
    B4) toiture en batière: tai ê bâtîre nm. (001), R. Bât ; => Pignon.
    B5) toiture à retonnage ou à révillon, à auvent élargi et légèrement relevé, qui s'observe sur les toitures à quatre pans égaux deux à deux: tai à rvèshon nm. (001).
    B6) légère inclinaison du faîtage du toit dans le sens de la pente: montanyi nm. (Sixt).
    C1) adj., qui concerne l'égout d'un toit: détlî, -re, -e (083), R.3b. - E.: Panne.
    D1) v., regotoyer / regoutoyer toit (fl.), remanier (les tuiles, les ardoises, les bardeaux d'un toit), revoir, réparer la couverture d'un toit, vérifier l'état d'un toit et faire les réparations nécessaires, boucher les toit gouttières // trous // voies d'eau // fuites toit d'un toit, repasser un toit (fl.): (a)rgotèyî vt. (001,028), (a)rgotêhî (001,003,004), régotêyî (002), règotâ (021), regotoyî (Chamonix), C. â règôte < il répare le toit> (021). - E.: Couvreur.
    --R.3a------------------------------------------------------------------------------------------------
    - talapè < gaul. talo < front> / irl. taul / bret. tâl / tal < front> / cév. DPC. tal <tranchant d'une faux, d'un couteau, d'une hache> / l. talea <pieu, piquet, solive, bouture, rejeton, lingot, tenon pour tenir deux murs ensemble> / tl., tm., mal. tala < tête> < pim.
    Sav.tal- => Taupe, D. => Entame, Souche, Soulier, Taloche, Talon, Talus.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > toit

  • 3 roofing

    English-French architecture and construction dictionary > roofing

  • 4 кровельное покрытие

    couverture de toit, toit, toiture

    Русско-французский политехнический словарь > кровельное покрытие

  • 5 кровля

    couverture; faîte; toit; toiture

    Русско-французский политехнический словарь > кровля

  • 6 кровля

    ж.
    toit m
    ••

    жить под одно́й кро́влей — vivre sous le même toit

    * * *
    n
    1) gener. comble, couverture, faîtage, toit, toiture
    3) construct. couverture (de toiture)
    4) mining. toit (выработки), dessus

    Dictionnaire russe-français universel > кровля

  • 7 кровельное покрытие

    adj
    1) gener. toiture
    2) eng. comble, couverture de toit, toit

    Dictionnaire russe-français universel > кровельное покрытие

  • 8 roof

    chaise f, combles m, couverture f, toit m, toiture f, voûte f, voûte de tunnel f, comble m

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > roof

  • 9 покрив

    м toit m; техн toiture f, couverture f; качвам се на покрива monter sur le toit; поправям покрива réparer la toiture; покривот слама couverture de chaume; покрив от керемиди toit en tuiles; техн couverture de tuiles а оставам без покрив rester sans abri.

    Български-френски речник > покрив

  • 10 крыша

    ж.
    toit m

    черепи́чная кры́ша — toit de tuiles

    го́нтовая кры́ша — toit en bardeaux

    двуска́тная кры́ша — toit à double pente, toit en dos d'âne, toit à deux égouts

    жить под одно́й кры́шей с ке́м-либо — vivre sous le même toit avec qn

    не име́ть кры́ши над голово́й — n'avoir ni feu ni lieu

    ••

    вы́ше кры́ши — par-dessus la tête

    у него́ кры́ша пое́хала разг. — il est dérangé du ciboulot, il a le cerveau dérangé

    * * *
    n
    1) gener. bâche (вагона), couverture, toit, toiture, comble
    2) eng. ciel, bâche (напр. вагона), bâche (напр., вагона)
    3) construct. (скатная) comble
    4) anat. tente
    6) argo. berlue

    Dictionnaire russe-français universel > крыша

  • 11 roof

    roof [ru:f]
    [of building, car] toit m ; [of cave] plafond m
    * * *
    [ruːf] 1.
    1) (of building, car etc) toit m
    2.
    transitive verb faire la couverture de [building]
    Phrasal Verbs:
    ••

    to go through ou hit the roof — (colloq) [person] sauter au plafond (colloq); [prices] battre tous les records (colloq)

    to raise the roof — ( be angry) sauter au plafond (colloq); ( make noise) faire un boucan de tous les diables (colloq)

    English-French dictionary > roof

  • 12 roof

    A n
    1 (of building, car, cave, mine) toit m ; under one ou the same roof sous le même toit ; a room under the roof une chambre sous les toits or combles ; to have a roof over one's head avoir un toit sur la tête ; the roof of the world fig le toit du monde ;
    2 Anat the roof of the mouth la voûte du palais, la voûte palatine spec.
    B vtr faire la couverture de [building].
    C - roofed (dans composés) slate-roofed houses des maisons couvertes en ardoises.
    to go through ou hit the roof [person] sauter au plafond ; [prices] battre tous les records ; to raise the roof ( be angry) sauter au plafond ; ( make noise) faire un boucan de tous les diables .
    roof in:
    roof in [sth] couvrir [area].
    roof over:
    roof over [sth], roof [sth] over couvrir [area].

    Big English-French dictionary > roof

  • 13 висячий бок

    adj
    1) geol. levant, délit
    2) eng. terrain de couverture, terrain de recouvrement, terrain supérieur, toit de la couche, éponte du toit
    3) mining. toit, marlette

    Dictionnaire russe-français universel > висячий бок

  • 14 subgrunda

    suggrunda (subgrunda), ae, f. avant-toit, auvent, entablement, larmier.
    * * *
    suggrunda (subgrunda), ae, f. avant-toit, auvent, entablement, larmier.
    * * *
        Subgrunda, subgrundae, siue suggrunda. Varro. Le bas de la couverture d'une maison qui passe l'edifice pour garder que les gouttes d'eaue ne gastent le mur, La severonde, ou sevronde.

    Dictionarium latinogallicum > subgrunda

  • 15 suggrunda

    suggrunda (subgrunda), ae, f. avant-toit, auvent, entablement, larmier.
    * * *
    suggrunda (subgrunda), ae, f. avant-toit, auvent, entablement, larmier.
    * * *
        Suggrunda, suggrundae: vel Suggrundia, suggrundiorum. Varro. Le bas d'une couverture d'une maison qui passe oultre l'edifice pour rejecter la pluye loing du mur, La severonde.

    Dictionarium latinogallicum > suggrunda

  • 16 tectum

    tectum, i, n. [st2]1 [-] toit, toiture. [st2]2 [-] maison, habitation. [st2]3 [-] abri, asile, retraite, nid. [st2]4 [-] plafond.    - tecta ac templa: bâtiments profanes et sacrés.    - aliquem tecto recipere: loger qqn chez soi.
    * * *
    tectum, i, n. [st2]1 [-] toit, toiture. [st2]2 [-] maison, habitation. [st2]3 [-] abri, asile, retraite, nid. [st2]4 [-] plafond.    - tecta ac templa: bâtiments profanes et sacrés.    - aliquem tecto recipere: loger qqn chez soi.
    * * *
        Tectum, tecti. Le toict et couverture d'une maison.
    \
        Tectum, pro domo frequenter poni solet. Terent. Liu. Logis, Maison.
    \
        Altum tectum caeli. Horat. Le ciel.
    \
        Caeca. Ouidius. Un labyrinthe.
    \
        Cubantia. Lucret. Qui penche d'un costé.
    \
        Densa ferarum tecta. Virgil. Forests espesses.
    \
        Pinea tecta. Ouid. Navires.
    \
        Stellantia tecta summi patris. Valer. Flac. Le ciel.
    \
        Nouare tecta. Virgil. Faire maisons et logis neufs.
    \
        Succedere tectis alicuius. Virg. Entrer en la maison d'aucun.

    Dictionarium latinogallicum > tectum

  • 17 tegulum

    tĕgŭlum, i, n. Plin. toit, toiture.
    * * *
    tĕgŭlum, i, n. Plin. toit, toiture.
    * * *
        Tegulum, teguli, pen. corr. pro Tegmine. Plin. Couverture.

    Dictionarium latinogallicum > tegulum

  • 18 roof framing

    charpente f, charpente de couverture f, charpente de toit f, charpente du toit f

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > roof framing

  • 19 кровельный сланец

    adj
    1) gener. ardoise
    2) eng. ardoise de couverture, ardoise de toit, argile tégulaire, schiste ardoise
    3) construct. ardoise (de toit)

    Dictionnaire russe-français universel > кровельный сланец

  • 20 покрышка

    coffret, ( пород) couche protectrice, ( месторождения) roche couverture, ( нефтяной залежи) toit hermétique

    Русско-французский словарь по нефти и газу > покрышка

См. также в других словарях:

  • toit — [ twa ] n. m. • XIIe; lat. tectum 1 ♦ Surface supérieure d un édifice, inclinée ou horizontale; agencement approprié de matériaux recouvrant une construction et la protégeant contre les intempéries. ⇒ couverture (I, 1o), toiture. Toit de tuiles,… …   Encyclopédie Universelle

  • Toit — Les Hospices de Beaune : les toits en tuile vernissée de Bourgogne multicolores à losanges de l Hôtel Dieu sont typiques de la Bourgogne …   Wikipédia en Français

  • TOIT — s. m. Partie supérieure des bâtiments, des maisons, qui sert à les couvrir et à les abriter. Toit plat. Toit en pointe. Les toits en pointe sont en usage dans le Nord ; les toits plats, dans le Midi. Toit en dos d âne. Toit en terrasse. Toit à l… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • couverture — nf. (de lit, de cheval...) ; plaid (couverture de voyage à carreaux) : keuvêrta (Arvillard), kreuvéta (Cordon.083, Giettaz, Megève, Notre Dame Be., Saxel.002), krèvéta (Villards Thônes), krèvèta (Annecy.003, Combe Si.), krovéta (Albanais.001b.PPA …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • couverture — [ kuvɛrtyr ] n. f. • 1155; bas lat. coopertura, de cooperire « couvrir » I ♦ (Concret) 1 ♦ Ce qui forme la surface extérieure du toit d un bâtiment. ⇒ 1. couvert (1o). Couverture de chaume. Couverture en tuiles, en ardoises, en lauses. Couvreur… …   Encyclopédie Universelle

  • Couverture (Charpenterie) — Couverture (construction) Pour les articles homonymes, voir Couverture. Dans le domaine de la construction la couverture, le couvert, désigne l agencement de matériaux recouvrant un bâtiment pour le protéger des intempéries (même les murs sont… …   Wikipédia en Français

  • Couverture (charpenterie) — Couverture (construction) Pour les articles homonymes, voir Couverture. Dans le domaine de la construction la couverture, le couvert, désigne l agencement de matériaux recouvrant un bâtiment pour le protéger des intempéries (même les murs sont… …   Wikipédia en Français

  • toit — TOIT. s. m. Quelques uns escrivent, Toict, La couverture d un bastiment, d une maison. Toit plat. toit pointu. toit brisé. monter sur le toit. le Couvreur travaille sur le toit. reparer les toits & les couvertures. On dit, que Deux personnes… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Couverture (Sport De Combat) — Pour les articles homonymes, voir Couverture. Couverture …   Wikipédia en Français

  • Couverture (boxe) — Couverture (sport de combat) Pour les articles homonymes, voir Couverture. Couverture …   Wikipédia en Français

  • Couverture (en sports de combat) — Couverture (sport de combat) Pour les articles homonymes, voir Couverture. Couverture …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»