Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

courante

  • 1 courante

    f. (de courir) 1. нар. диария; 2. муз. френски танц в три такта от XVII век.; 3. мелодия на такъв танц.

    Dictionnaire français-bulgare > courante

  • 2 année

    f. (lat. pop. °annata) 1. година; l'année passée (dernière) миналата година; l'année courante текущата, тази година; année astronomique, sidérale, lunaire астрономическа, звездна, лунна година; 2. период на дейност, активност; année scolaire, théвtrale учебна, театрална година; année académique учебна година в университет.

    Dictionnaire français-bulgare > année

  • 3 dynamo

    m. (abrév. courante pour machine dynamo-électrique) динамо.

    Dictionnaire français-bulgare > dynamo

  • 4 eau

    f. (lat. aqua) 1. вода; eau claire бистра вода; eau douce сладка вода; eau courante течаща вода; eau potable питейна вода; eau dormante (stagnante) застояла вода; eau de pluie дъждовна вода; eau souterraine подпочвена вода; eau gazeuse газирана вода; eaux industrielles индустриални води; château d'eau голям воден резервоар; eau bénite светена вода; eau dure твърда вода (със съдържание на калциеви и магнезиеви соли); eau croupie застояла вода; eau de mer морска вода; eaux salées морски, солени води; eau de source изворна вода; eau de rose розова вода; 2. море; река; езеро; блато; hautes, basses eaux прилив, отлив; l'eau descend има отлив; 3. секреции на човешкото тяло (сълзи, пот, урина); j'étais tout en eau целият бях облян в пот; être tout en eau вир вода съм; 4. в съчет. с имена на плодове и др.: ракия; eau de marc джиброва ракия; eau de prunes сливова ракия; 5. сок (от плодове, растения); 6. pl. минерални извори, бани; eaux thermalers минерални извори; aller aux eaux отивам на минерални бани; 7. прен. бистрота, прозрачност ( на скъпоценен камък). Ќ eau bénite de cave вино; gens de delà l'eau наивни, глупави хора; de la même eau от един и същи род, вид; dans ces eaux-là нещо такова; що-годе; приблизително; а fleur d'eau на еднакво равнище с водата; battre l'eau правя си напразен труд; c'est une goutte d'eau dans la mer капка в морето, маловажно нещо; chambre а eau парен котел (на пералня); c'est un escroc de la plus belle eau първокласен мошеник; coup d'épée dans l'eau дупка в морето; несполучлив опит; eau ardente терпентиново масло; eau de Cologne одеколон; eau de Javel белина; eau de vaisselle помия; eau ferrée вода, в която е потапяно нажежено или ръждясало желязо и която се дава на анемични хора; eau oxygénée кислородна вода; eau régale царска вода; eau rouge вода, размесена с вино; eau seconde разредена азотна киселина; eaux fermées замръзнала част от море; eaux ouvertes незамръзнала част от море; eaux vives (marée de vive eau) най-големи приливи и отливи във време на пълнолуние и новолуние; être dans les eaux de qqn. следвам някого; споделям мнението на някого; n'avoir pas inventé l'eau chaude глупав съм; être comme l'eau et le feu с противоположни характери сме; être comme un poisson dans l'eau чувствам се като риба във вода; faire de l'eau пълня се с вода (за кораб); faire de l'eau уринирам; faire qqch. les pieds dans l'eau дълбоко съм загазил в нещо; faire venir l'eau au moulin de qqn. работя в полза на някого; il ne gagne pas l'eau qu'il boit неспособен и мързелив човек; il n'est pire eau que l'eau qui dort тихата вода е най-опасна; jeter de l'eau а la mer правя в морето дупка; много труд за нищо; l'affaire est tombée dans l'eau работата отиде по дяволите; laisser couler l'eau не преча, не спъвам; оставам нещата да се развиват свободно; l'eau m'en vient а la bouche лигите ми протичат; l'eau va toujours а la rivière пари при пари отиват; les grandes eaux de Versailles версайските водоскоци; manger de l'eau намокря ме дъжда; marin d'eau douce слаб, лош моряк; mettre de l'eau dans son vin намалявам претенциите си; nager dans les grandes eaux заемам високо положение; nager entre deux eaux държа средно положение между две противни страни; pêcher en eau trouble ловя риба в мътна вода; petites eaux слаб алкохол; revenir sur l'eau изплувам, връщам си загубеното; se jeter а l'eau de peur de la pluie от трън та на глог; s'en aller en eau de boudin изчезвам като дим; se noyer dans une goutte d'eau неспособен съм да реша и най-малкия проблем; и най-малката трудност ме обърква; (dans un verre) se ressembler comme deux gouttes d'eau приличаме си като две капки вода; se tenir dans les eaux de qqn. навъртам се около някого; suer sang et eau излиза ми душата (от умора); suivre le fil de l'eau вървя по течението; une tempête dans un verre d'eau силно вълнение за нищо и никакво; tant va la cruche а l'eau qu'а la fin elle se casse веднъж стомна за вода, втори път стомна за вода, най-сетне се счупва.

    Dictionnaire français-bulgare > eau

  • 5 manœuvre1

    f. (lat. tardif manuopera, manopera "travail avec la main") 1. маневриране, управляване; 2. воен. маневра, операция; 3. мор. изкуство да се управлява кораб; въжета на кораб; manœuvre1 dormante неподвижно въже на кораб; manœuvre1 courante подвижно въже на кораб; 4. прен. маневра, машинации, уловка, интриги; manœuvre1s frauduleuses юр. средства за измамване; ça y va а la manœuvre1! работи се здравата ( някъде).

    Dictionnaire français-bulgare > manœuvre1

  • 6 monnaie

    f. (lat. moneta) 1. монета; 2. пари; валута; 3. дребни пари; 4. pl. парични системи. Ќ battre monnaie сека пари; набавям си средства; vieille monnaie нещо или човек без стойност; payer de belle monnaie излагам добри аргументи; partir sans attendre la monnaie заминавам, тръгвам без да искам отпуска; passez la monnaie! дайте пари! faire de la monnaie развалям банкнота на дребни монети; payer а qqn. en monnaie de singe подигравам се с някого, вместо да му платя; rendre а qqn. la monnaie de sa pièce давам заслуженото място; c'est monnaie courante това е обикновено нормално.

    Dictionnaire français-bulgare > monnaie

  • 7 onde

    f. (lat. unda "eau courante") 1. вълнЂ; 2. лит. море; вода; voguer sur l'onde пътувам, плавам по море; 3. архит. вълнообразно украшение; 4. физ. вълнЂ; longueur d'onde дължина на вълнЂта; ondes courtes къси вълни; ondes moyennes средни вълни; ondes longues, grandes ondes дълги вълни; ondes électromagnétiques електромагнитни вълни; 5. прен., лит. вълнЂ; ondes de colère вълни от гняв. Ќ les ondes разг. радио.

    Dictionnaire français-bulgare > onde

  • 8 vécés

    m.pl. (graphie pop. de la prononc. courante de W.-C.) разг. тоалетна. Ќ Hom. vesser.

    Dictionnaire français-bulgare > vécés

См. также в других словарях:

  • courante — [ kurɑ̃t ] n. f. • XIVe; de courir 1 ♦ Pop. Diarrhée. 2 ♦ (1515) Mus. Danse française sur un air à trois temps. La courante ouvrait le bal à la cour de Louis XIV. ♢ Cet air, en vogue au XVIIe s. et utilisé dans la suite instrumentale au XVIII …   Encyclopédie Universelle

  • courante — 1. (kou ran t ) s. f. 1°   Ancienne danse très grave, qui se dansait sur un air à trois temps. Elle commençait par des révérences, après quoi le danseur et la danseuse décrivaient en pas de courante une figure réglée qui formait une sorte d… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • courante — COURANTE. sub. fém. Espèce de danse grave. Courante simple. Courante figurée. Danser une courante. Mener une courante. f♛/b] Il signifie aussi Le chant sur lequel on mesure les pas d une courante. Faire une courante. Composer une courante. Jouer… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • courante — Courante. s. f. Est une espece de danse. Courante simple. courante figurée. danser une courante. mener une courante. Il signifie aussi, Le chant sur lequel on mesure les pas d une courante. Faire une courante. composer une courante. jouer une… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Courante — Saltar a navegación, búsqueda La courante, también llamada corrente , coranto o corant es el nombre dado a un familia de danzas ternarias de finales del Renacimiento y principios del período Barroco. Actualmente se suelen usar estos distintos… …   Wikipedia Español

  • Courante — (franz., spr. kurāngt , ital. Corrente, auch Coranto), eine ältere, schon im 16. Jahrh. beliebte Tanzform im Tripeltakt, von lebhafter Bewegung ursprünglich mit Bevorzugung des Rhythmus und breiten Schlüssen später (zu B …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • courante — (izg. kurȃnt) m DEFINICIJA glazb. pov. francuski društveni ples brzog tempa (od 16. st.), stiliziran ulazi u umjetničku glazbu ETIMOLOGIJA fr.: trčeći ← courir: trčati …   Hrvatski jezični portal

  • courante — [ko͞oränt′ko͞o ränt′] n. [Fr < courant, prp. of courir, to run, glide < L currere, to run: see CURRENT] 1. an old, lively French dance with running steps, or the music for this 2. a stylized dance of this type used as a movement in a… …   English World dictionary

  • Courante — Corrente redirects here. For the surname, see Corrente (surname). The courante, corrente, coranto and corant are some of the names given to a family of triple metre dances from the late Renaissance and the Baroque era. Courante rhythm …   Wikipedia

  • Courante — En musique, la courante est une danse, morceau de coupe binaire avec reprises, à 3 temps, précédés d une levée, et de tempo assez vif (moins rapide toutefois que ce que suggère son nom). En poésie, c est un poème formé de deux strophes en vers… …   Wikipédia en Français

  • COURANTE — s. f. Espèce de danse grave. Courante simple. Courante figurée. Mener une courante. On ne danse plus la courante.   Il signifie aussi, L air sur lequel on dansait une courante. Composer une courante. Jouer une courante sur le violon …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»