-
1 courant
courant, e [kuʀɑ̃, ɑ̃t]1. adjectivea. ( = normal) [dépenses] everyday ; [modèle, taille] standardb. ( = fréquent) commonc. ( = en cours) [année, semaine] current2. masculine nouna. [de cours d'eau, mer, atmosphère] current• courant d'air froid/chaud (Meteorology) cold/warm air currentb. ( = mouvement) movement• on s'est rencontré un soir et le courant est tout de suite passé we met one evening and hit it off straight away (inf)d. ( = cours) dans le courant du mois in the course of the monthe. ► au courant• oui, je suis au courant yes, I know• si jamais ça recommence, tenez-moi au courant if it happens again let me know3. feminine noun* * *kuʀɑ̃
I
II
1.
courante kuʀɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( fréquent) [mot, pratique, erreur] common2) ( ordinaire) [langue] everyday; [procédure, fonctionnement] usual, ordinary; Commerce [taille] standard3) ( avec référence temporelle) [semaine, mois, année, prix] current
2.
nom masculin1) (mouvement de l'eau, de l'air) currentcontre le courant — lit against the current; fig against the tide
suivre le courant — lit to go with the current, to go downstream; fig to go with the flow
remonter le courant — fig to get back on one's feet
2) Électrotechnique currentle courant passe bien entre elle et lui — fig they get on very well
3) ( tendance) trend4) ( déplacement) movement5) ( période)
3.
au courant locution adjective1) ( informé)mettre quelqu'un au courant — to put somebody in the picture, to fill somebody in (de about)
2) ( au fait)pour les questions techniques demande à Paul, il est très au courant — for technical questions ask Paul, he knows all about it
•Phrasal Verbs:* * *kuʀɑ̃, ɑ̃t courant, -e1. adj1) (= fréquent) commonC'est une erreur courante. — It's a common mistake.
2) (= normal) standardC'est un modèle courant. — It's a standard model.
3) (= en cours) (affaires, dépenses, balance, transactions) currentSee:2. nm1) (électrique) current, powerle courant passe entre fig Le courant passe entre ces deux passionnés de musique. — These two music-lovers get on like a house on fire.
2) [cours d'eau] current3) (= tendance) trendêtre au courant de [fait, nouvelle] — to know about
Je ne suis pas au courant de ses projets pour l'été. — I don't know about her plans for the summer.
mettre qn au courant (d'une nouvelle) — to tell sb, (pour un travail) to teach sb the basics, to brief sb
mettre qn au courant de [fait, nouvelle] — to tell sb about, [travail] to teach sb the basics of, to brief sb about
se tenir au courant — to keep o.s. up-to-date, to keep up
se tenir au courant de [innovations] — to keep o.s. up-to-date on, to keep up with
J'essaie de me tenir au courant de l'actualité. — I try to keep up with the news.
dans le courant de (= pendant) — during, in the course of
Je le ferai dans le courant de la semaine. — I'll do it some time during the week.
le 10 courant COMMERCE — the 10th inst
* * *I.A adj1 ( fréquent) [mot, pratique, erreur] common; l'expression est de plus en plus courante the expression is becoming increasingly common; il est courant de faire it is common to do;2 ( ordinaire) [langue] everyday; [procédure, fonctionnement] usual, ordinary; Comm [taille] standard;3 ( avec référence temporelle) [semaine, mois, année] current; le 15 du mois courant the 15th of this month, the 15th inst.; bénéfice courant profit for the year.B nm1 ( mouvement de l'eau) current; un courant fort/faible a strong/weak current; il y a beaucoup de courant there's a strong current; nager/ramer contre le courant to swim/to row against the current; aller contre le courant fig to go against the tide; suivre le courant lit to go with the current, to go downstream; fig to go with the flow; remonter le courant [saumon] to swim upstream; [embarcation] to sail against the current; fig [personne, entreprise] to get back on one's feet;3 Électrotech current; courant électrique electric current; il n'y a plus de courant the power has gone off; remettre le courant to switch the power back on; le courant passe lit the power's on; le courant ne passe pas there's no power; le courant passe bien entre elle et lui fig they get on very well; il faut que le courant passe avec le public fig you have to have a good rapport with the audience; certains soirs le courant ne passe pas avec le public fig on some evenings there's just no rapport with the audience;4 ( tendance) trend; un courant culturel/politique/religieux a cultural/political/religious trend; un courant de pensée/d'opinion a current of thought/of opinion;5 ( déplacement) movement; les courants migratoires/de population migratory/population movements; ⇒ plume;6 ( période) dans le courant de in the course of; dans le courant du mois/de l'année/de la journée in the course of the month/of the year/of the day; demain, dans le courant de la journée some time tomorrow.C au courant loc adj1 ( informé) être au courant to know (de qch about sth); tu étais au courant et tu n'as rien dit! you knew and you didn't say anything!; je ne suis pas du tout au courant de ce qu'il veut faire I really don't know what he wants to do; mettre qn au courant to put sb in the picture, to fill sb in (de qch about sth); il serait préférable de les mettre au courant it would be better to put them in the picture; tenir qn au courant to keep sb posted (de qch about sth); tiens-moi au courant de l'affaire, ça m'intéresse keep me posted about the case, I'm interested;2 ( au fait) être très au courant to know all about it; pour les questions techniques demande à Paul, il est très au courant for technical questions ask Paul, he knows all about it; pour un spécialiste il n'a pas l'air très au courant for a specialist he doesn't really seem to know what he's doing; mettre qn au courant to bring sb up to date (de qch on sth); nous vous mettrons au courant du nouveau système we will bring you up to date on the new system; se tenir au courant to keep up to date (de qch on sth); j'essaie de me tenir au courant de ce qui se fait en informatique I'm trying to keep up to date with what's happening in computing.D courante nfcourant d'air draught GB, draft US; faire courant d'air to make a draught (avec with); leur fils est un vrai courant d'air hum their son is never in one place for more than five minutes at a time; courant alternatif, CA alternating current, AC; courant ascendant updraught; courant atmosphérique Aviat air flow; Météo air stream; courant continu, CC direct current, DC; courant descendant Aviat downdraught; courant d'induction or induit Électrotech induction current; courant porteur carrier current.II.courant prép some time in; courant janvier some time in January.Ien anglais courant in everyday ou conversational English3. [normal - modèle, pointure] standard4. [actuel] current————————courante nom féminin(familier) [diarrhée]II[kurɑ̃] nom masculin1. ÉLECTRICITÉcourant alternatif/continu alternating/direct currentb. (figuré) to follow the crowd, to go with the tidenager contre ou remonter le courant3. [dans l'air] currentcourant (atmosphérique) airstream, currentles courants de l'opinion currents ou trends in public opinion————————au courant locution adjectivale[informé]personne/journal bien au courant well-informed person/paperil est parti mais les gens au courant n'ont rien dit he left but those who knew about it ou who were in the know kept quiet————————au courant locution adverbialese tenir au courant to keep abreast of things ou oneself informedmettre quelqu'un au courant to let somebody know, to fill somebody intenir quelqu'un au courant to keep somebody posted ou informed————————au courant de locution prépositionnelle1. [informé de]2. (littéraire) [au fil de]a. [rapidement] to dash something offb. [sans effort] to pen something with easedans le courant de locution prépositionnellein ou during the course of -
2 courant
courant, e[kuʀɑ̃, ɑ̃t]Adjectif (fréquent) comumNom masculin corrente femininoêtre au courant (de) estar ao corrente (de)courant d'air corrente de arcourant alternatif corrente alternadacourant continu corrente contínua* * *courant, e[kuʀɑ̃, ɑ̃t]Adjectif (fréquent) comumNom masculin corrente femininoêtre au courant (de) estar ao corrente (de)courant d'air corrente de arcourant alternatif corrente alternadacourant continu corrente contínua -
3 courant
courant, e[kuʀɑ̃, ɑ̃t]Adjectif (fréquent) comumNom masculin corrente femininoêtre au courant (de) estar ao corrente (de)courant d'air corrente de arcourant alternatif corrente alternadacourant continu corrente contínua* * *courant kuʀɑ̃]nome masculino1 (rio, ar) corrente f.adjectivoprix courantpreço em vigormanter-se actualizadoir na onda, acompanhar as tendênciasestar a par de -
4 courant
1 Corriente2 (mois, année) Corriente3 Corredor: chien courant, perro corredor4 Transcurso5 Corriente substantif féminin (eau, etc.)6 Être au courant, estar al corriente7 Letra inglesa, cursiva8 populaire Diarrea substantif féminin -
5 courant
courantběžící (adj.)běžný (adj.)běžný měsíc (obch.) mchod mběh mtekoucí (adj.)proudící (adj.)proud mtok m -
6 courant
m1) поток, течение, ток2) эл. ток; сила тока3) движение; ход4) струяpasser un courant — пропускать струю (пара, газа)
•- courant d'accompagnement
- courant d'accrochage
- courant actif
- courant admissible
- courant d'air forcé
- courant air-terre
- courant d'alimentation
- courant d'allumage
- courant alternatif
- courant anodique
- courant apparent
- courant ascendant
- courant d'autodécharge
- courant de balayage
- courant de base
- courant de boucle
- courant de branchement
- courant de bruit
- courant calorifique
- courant de carburant
- courant de cathode secondaire
- courant cathodique
- courant de chaleur rayonnante
- courant de charge
- courant de chauffage
- courant de choc
- courant de chute
- courant en circuit fermé
- courant en circuit ouvert
- courant de commande
- courant compensateur
- courant de consigne
- courant continu
- courant de coupure
- courant de court-circuit
- courant de crête
- courant de décharge
- courant de déclenchement
- courant de défaut
- courant de démarrage
- courant de déplacement
- courant dérivé
- courant descendant
- courant déviateur
- courant déwatté
- courant déwatté avant
- courant direct
- courant discontinu
- courant de dispersion
- courant d'échauffement
- courant effectif
- courant égaliseur
- courant d'électrode
- courant d'électrons
- courant émetteur-collecteur
- courant d'émission
- courant d'enclenchement
- courant d'entrée
- courant d'essai
- courant d'excitation
- courant d'exploration
- courant de fermeture
- courant de filament
- courant de filtration
- courant du fluide
- courant de fonctionnement
- courant de fond
- courant de force
- courant fort
- courant de fuite
- courant de gaz
- courant de grenailles
- courant de grille
- courant de haute fréquence
- courant inducteur
- courant induit
- courant d'injection
- courant intermittent
- courant ionique
- courant d'ions
- courant irrotationnel
- courant à jet
- courant de lacunes
- courant laminaire
- courant libre
- courant magnétique
- courant magnétisant
- courant de maille
- courant moléculaire
- courant monophasé
- courant montant
- courant du mot
- courant multiphasé
- courant naturel
- courant nominal
- courant d'obscurité
- courant ondulatoire
- courant ondulé
- courant opposé
- courant oscillant
- courant parasite
- courant permanent
- courant persistant
- courant perturbateur
- courant photoélectrique
- courant de plaque
- courant de pointe
- courant de polarisation
- courant de pompage
- courant porteur
- courant de prédécharge
- courant primaire
- courant pulsatoire
- courant pulsé
- courant de rayonnement
- courant réactif
- courant de réaction
- courant redressé
- courant de régime
- courant réglant
- courant de relâchement
- courant de rémanence
- courant de répos
- courant résiduel
- courant de retour
- courant de rupture
- courant de saturation
- courant secondaire
- courant secteur
- courant de service
- courant de seuil
- courant souterrain
- courant spécifique
- courant stationnaire
- courant supersonique
- courant de supraconductivité
- courant de terre
- courant tourbillonnaire
- courant Townsend
- courant transitoire
- courant transversal
- courant en travers
- courant de travail
- courant triphasé
- courant turbulent
- courant utile
- courant d'utilisation
- courant vagabond
- courant de verrouillage
- courant à vide
- courant de volume
- courant volumétrique
- courant volumique
- courant watté
- courant de Zener -
7 courant
* -
8 courant
* -
9 courant
* -
10 courant
I adj ( fém - courante)1) бегущий••écriture courante — беглый почеркmain courante — 1) поручни (лестницы, эскалатора) 2) бухг. книга текущего учётаmanœuvre courante мор. — снасть бегучего такелажа2) текучий, текущийeau courante — 1) проточная вода 2) водопровод3) текущий (о годе, месяце и т. п.)4) текущий, обычныйlangage courant — разговорный языкII m1) поток, течениеcourant d'air — струя воздуха, поток воздуха; воздушное течение; сквознякsuivre [descendre] le courant — плыть по течениюremonter le courant — 1) плыть против течения 2) перен. противостоять 3) исправить положение••2) эл. токcourant électrique — электрический токcourant continu — постоянный токcourant alternatif — переменный токcourant faradique — индукционный токcourant monophasé — однофазный токétablir le courant — включить ток••le courant passe — взаимопонимание установлено; есть контакт; есть понимание3) течение, ход; движениеcourant d'affaires — течение дел; количество дел4) перен. течение, направлениеcourant d'opinion — течение, направление ( во мнениях)5)au courant — информированный; в курсе (дела)être au courant de... — быть в курсе чего-либоtenir au courant — держать в курсе чего-либоmettre au courant de... — ввести в курс чего-либоse mettre au courant de... — войти в курс6) период, отрезок времени7) -
11 courant
m1) течение; поток2) ( электрический) ток•- courant alternatif
- courant biphasé
- courant de boue
- courant boueux
- courant calorifique
- courant de chaleur
- courant chaud
- courant de chauffage
- courant continu
- courant de déplacement
- courant de dérive
- courant de diffusion
- courant diphasé
- courant de flamme
- courant de fond dense
- courant gazeux
- courant glaciaire
- courant de gravité
- courant de houle
- courant induit
- courant inverse
- courant laminaire
- courant littoral
- courant naturel d'un fluide
- courant permanent
- courant polarisant
- courant radial
- courant redressé
- courant de refoulement
- courant de retour
- courant sous-marin
- courant souterrain
- courant superficiel de la houle
- courant tellurique
- courant de terre
- courant transitoire
- courant triphasé
- courant de turbidité
- courant turbulent
- courant à vide -
12 courant
-E adj.1. (qui court) бегу́щий; бе́гающий;un chien courant — го́нчая
2. (qui s'écoule) теку́чий; прото́чный;l'eau courante v. eau; la main courante [d'une rampe] — по́ручень (souvent pl.)de l'eau courante — прото́чная вода́;
3. (qui est en cours) теку́щий;le 15 courant — пятна́дцатого чи́сла теку́щего ме́сяца; expédier les affaires courantes v. expédier; un compte courant fin. — теку́щий счётle mois courant — теку́щий ме́сяц;
4. (qui a cours) ходя́чий; обы́чный, обихо́дный, повседне́вный (de tous les jours); употреби́тельный (usuel); ордина́рный, зауря́дный (ordinaire);la vie courante — повседне́вная жизнь; une expression courante — ходово́е <ходя́чее, обихо́дное> выраже́ние; ce mot n'existe pas dans l'usage courant ∑ — э́того сло́ва нет в разгово́рном обихо́де <языке́>; une étoffe de qualité courante — ткань обы́чного ка́чества; c'est courant — так ча́сто быва́ет; э́то ча́сто встреча́ется; monnaie courantele prix courant — обы́чная <прейскура́нтная> цена́;
1) ходя́чая моне́та2) fig. обы́чное де́ло, ча́стое явле́ние;être d'usage courant — быть в обихо́де; бытова́ть ipf.
5. (aisance) бе́глый;la lecture courante — бе́глое чте́ние
■ m.1. (eau) тече́ние; быстри́на ◄pl. -ри-►, стре́жень( endroit où le courant est le plus fort);ici il y a trop de courant — здесь си́льное <бы́строе> тече́ние; ce poisson ne se pêche que dans le courant — э́та ры́ба ло́вится то́лько на быстри́не; descendre le courant — плыть ipf. [вниз] по тече́нию; ● suivre le courant — плыть по тече́нию; remonter le courant — идти́ ipf. < плыть> про́тив тече́нияil a été emporté par le courant ∑ — его́ унесло́ тече́нием;
2. (air):fermez la fenêtre il y a un courant d'air — закро́йте окно́, сквози́т <ду́ет>; on est en plein courant d'air — мы на са́мом сквозняке́; о se déguiser en courant d'air — улету́чиваться/улету́читься, испаря́ться/испари́тьсяun courant d'air — сквозня́к ◄-а'► (dim. сквознячо́к);
3. électr. ток;le courant à haute tension (force) — ток высо́кого напряже́ния; mettre (couper) le courant — включа́ть/ включи́ть (выключа́ть/вы́ключить) ток; une prise de courant — ште́псель, розе́ткаle courant continu (alternatif) — постоя́нный (переме́нный) ток;
4. (cours du temps) тече́ние;dans le courant de l'année (de la semaine) — в тече́ние го́да (неде́ли)
║ (en emploi prép.):courant décembre — в тече́ние декабря́
5. (mouvement) направле́ние, тече́ние;les grands courants de l'opinion — основны́е направле́ния обще́ственного мне́ния ║ de nouveaux courants commerciaux s'établissent — устана́вливаются но́вые торго́вые отноше́ния 6. au courant (de...) — в ку́рсе дела́, хорошо́ информи́рованный; être au courant de qch. — знать ipf. что-л.; je ne suis pas au courant de vos habitudes — я не зна́ю ва́ших привы́чек; tenir qn. au courant — держа́ть ipf. кого́-л. в ку́рсе [дела́]; se mettre au courant — входи́ть/войти́ в курс дела́les courants littéraires (politiques) — литерату́рные (полити́ческие) направле́ния <тече́ния>;
■ f pop. поно́с neutre -
13 courant
-ante1adj.1. chopayotgan, yugurayotgan, yugurib ketayotgan, yuguruvchi; chien courant tozi it, tozi; écriture courante ravon yozuv; main courante qo‘l ushlagich (eskalator, zinorpoya)2. oquvchan, oqar, oqadigan, hozirgi, shu kundagi; eau courante oqar suv, suv quvuri3. hozirgi, shu kundagi (yil haqida); le dix courant hozirgi (shu oyning o‘ninchisida)4. odatdagi, oddiy, doimo bo‘lib turadigan, sodda; compte courant odatdagi hisob-kitob; langage courant og‘zaki nutq, so‘zlashuv tili; affaires courantes dolzarb ishlar; opération courante oddiy bank ishi, operasiyasi; monnaie courante muomaladagi chaqa pul; fig. qabul qilingan vosita; type courant oddiy, sodda namuna; tout courant loc.adv. osongina, bemalol, bemashaqqat, qiynalmay, qiyinchiliksiz.nm.1. oqim, oqish, oqib ketish, oqib o‘ tish, yo‘nalish; courant d'air havo oqimi, havo yo‘nalishi, gurillagan shamol, yelvizak; courant atmosphérique havo oqimi; courant marin dengiz oqimi; courant de marées ko‘ tarilish va pasayish oqimlari; suivre, descendre le courant oqim bo‘ylab suzmoq; remonter le courant oqimga qarshi suzmoq; qarshi turmoq, qarshi kurashmoq (ko‘chma m'noda)2. elektr toki; courant électrique, courant continu doimiy, o‘zgarmas tok; courant alternatif o‘zgaruvchan tok; courant de haute fréquence yuqori tezlik, chastota toki; courant à haute tension yuqori kuchlanishli tok; courants tourbillonnaires uyurma tok (harakat); courants vagabonds sayyor tok; courant faradique induksion tok; courant monophasé bir fazali tok; courant triphasé uch fazali tok; établir le courant tok yubormoq; interrompre le courant tokni uzib qo‘ymoq3. oqim, yo‘nalish, jarayon, yurish, aylanish, ko‘chish, siljish, harakat; courant de l'histoire tarixiy jarayon; les courants d'échange mol, tovar aylanishi; courant de populations aholining ko‘chib yurishi; être au courant de xabardor bo‘lmoq, bilmoq; mettre au courant de xabardor qilmoq, bildirmoq; tenir au courant de xabardor qilib turmoq, bildirib turmoq; dans le courant de jarayonida, davomida, ichida. -
14 courant
kuʀɑ̃
1. m1) ( fleuve) Strom mcourant d'air — Luftzug m
2) ( tendance) Strömung f3) TECH Betriebsstrom m
2. adj1) gängigC'est courant. — Das kommt häufig vor.
2) ( usuel) gebräuchlich3) ( familier) geläufig4) ( permanent) laufend5) ( répandu) weit verbreitet6) ( langue) flüssigcourantcourant [kuʀã]2 (cours d'eau) Strömung féminin; Beispiel: descendre/remonter le courant stromabwärts/stromaufwärts fahren3 (dans l'air) Luftstrom masculin; Beispiel: courant d'air [Luft]zug masculin; (gênant) Durchzug; Beispiel: il y a un courant d'air es zieht4 (mouvement) Strömung féminin, Bewegung féminin; Beispiel: un courant de sympathie eine Sympathiewelle; Beispiel: un courant de pensée eine Denkweise►Wendungen: être au courant de quelque chose über etwas Accusatif auf dem Laufenden sein; mettre [ oder tenir] quelqu'un au courant de quelque chose jdn über etwas Accusatif auf dem Laufenden halten————————courant1 (habituel) normal; dépenses laufend; procédé üblich; usage geläufig; Beispiel: modèle courant; (standard) Standardmodell neutre; Beispiel: langage courant; Beispiel: langue courante Umgangssprache féminin -
15 courant
I n m2 électr تيار [taj'ːaːr]3 au courant دري [da׳rija]◊mettre qqn au courant de qqch — أدراه/أحاطة علما بشيء
4 dans le courant de خلال [xi׳laːl]◊Il viendra dans le courant du mois. — هو سيأتي خلال الشهر
5 courant d'air مجرى الرياح [maӡ׳raː rːi׳jaːћ]II adj1 fréquent دارج ['daːriʒ]◊Il n' y a pas l'eau courante dans cette maison. — لا يوجد مياه جارية بهذا البيت
* * *I n m2 électr تيار [taj'ːaːr]3 au courant دري [da׳rija]◊mettre qqn au courant de qqch — أدراه/أحاطة علما بشيء
4 dans le courant de خلال [xi׳laːl]◊Il viendra dans le courant du mois. — هو سيأتي خلال الشهر
5 courant d'air مجرى الرياح [maӡ׳raː rːi׳jaːћ]II adj1 fréquent دارج ['daːriʒ]◊Il n' y a pas l'eau courante dans cette maison. — لا يوجد مياه جارية بهذا البيت
-
16 courant
-
17 courant
mпоток, течение- courant alternatif
- courant alternatif de basse fréquence
- courant alternatif haute fréquence
- courant d'Arsonval
- courant de basse fréquence
- courant de basse tension
- courant continu
- courant de dépolarisation
- courant diadynamique
- courant faradique
- courant galvanique
- courant de haute fréquence
- courant à haute tension
- courant d'impulsion
- courant de moyenne fréquence
- courant de vapeur -
18 courant
courant1 [koerã]〈m.〉♦voorbeelden:1 courant d'air • luchtstroom, tochtcourant de marée • getijdebeweging, vloed-, ebstroomcourant de pensée • filosofische stroming, denkrichtingcourant continu • gelijkstroomremonter le courant • stroomopwaarts gaanmettre au courant • op de hoogte brengense tenir au courant de qc. • zich van iets op de hoogte houden→ prise————————courant2 [koerã]1 stromend4 lopend♦voorbeelden:courant février • in de loop van februarimonnaie courante • gangbaar, wettig betaalmiddelproblème courant • veel voorkomend probleem1. m1) stroom, stroming2) loop [tijd]3) lopende termijn [rente]2. adj1) stromend2) gangbaar3) actueel4) lopend -
19 courant
m -
20 courant
In m1 de l'eau akıntı [akɯn'tɯ]2 électr cereyan3 au courant bilme4 dans le courant de süresinde◊Il viendra dans le courant du mois. — Bu ayın içinde gelecek.
5 courant d'air hava akımıII1 fréquent sık raslanan2 eau courante musluk suyu◊Il n' y a pas l'eau courante dans cette maison. — Bu evde musluk suyu yok.
См. также в других словарях:
courant — courant, ante (kou ran, rant t ) adj. 1° Qui court. Adverbialement. Tout courant, en grande hâte. Elle envoie tout courant savoir de Mme du Châtelet, si S. • M. [le roi de Prusse] passera, VOLT. Roi de Prusse, 14. Tout courant, sans… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
courant — COURANT, ANTE. adject. Qui court. De l eau courante, c est à dire, De l eau vive qui coule toujours. Un ruisseau courant. f♛/b] On dit figurément: L intérêt courant, le terme courant, l année courante, le prix courant. Acheter des denrées, des… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
courant — Courant, [cour]ante. adj. v. Qui court. De l eau courante, c est à dire, Eau vive, qui coule tousjours. Un ruisseau courant. l interest courant. le terme courant. l année courante. la monnoye courante. le prix courant. le mois courant. Il est… … Dictionnaire de l'Académie française
Courant — oder Kurant ist der Familienname folgender Personen: Curt Courant (1899–1968), deutscher Kameramann Ernest Courant (* 1920), US amerikanischer Physiker Maurice Courant (1865–1935), französischer Orientalist Richard Courant (1888–1972) deutscher… … Deutsch Wikipedia
Courant — may mean several things. Courant is a common word for newspaper . In 1618 the first periodical news sheets, called corantos , went on sale in Amsterdam. This idea for regular news updates was adopted by publishers in London and on Sept 24, 1621,… … Wikipedia
Courant — Cou*rant (k?? r?nt ), n. [F. courante, fr. courant, p. pr.] 1. A piece of music in triple time; also, a lively dance; a coranto. [1913 Webster] 2. A circulating gazette of news; a newspaper. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Courant — Le nom est surtout porté dans le Maine et Loire et dans l Indre. Il désigne presque toujours celui qui est originaire d une localité appelée (le) Courant, (les) Courants, toponyme évoquant un ruisseau, un canal. En Bretagne, le sens est parfois… … Noms de famille
courant — newspaper (now only in names of newspapers), from Fr. courant, lit. running, prp. of courir to run … Etymology dictionary
Courant — Cou*rant (k?? r?nt ), a. [F., p. pr. of courir to run, L. currere. Cf. {Current}.] (Her.) Represented as running; said of a beast borne in a coat of arms. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Courant — (Courantgeld), 1) umlaufend; daher [489] Couranten, circulirende Zeitungen; 2) gangbar, gewöhnlich, üblich, daher das wirklich umlaufende Geld im Gegensatz der Rechnungsmünzen od. des Papiergeldes, daher auch klingend C.; daher in Hamburg… … Pierer's Universal-Lexikon
Courant — (franz.), s. Kurant … Meyers Großes Konversations-Lexikon