-
1 coulommiers
-
2 coulommiers
-
3 coulommiers
-
4 coulommiers
сущ.общ. куломье (сорт сыра) -
5 Coulommiers
town in the Ile-de-France that gives its name to a supple, fragrant disc of cow's-milk cheese, slightly larger than Camembert. -
6 coulommiers
m. (nom de ville) вид краве сирене. -
7 coulommiers
Weichkäse aus Kuhmilch mit Außenschimmel, brieartig (Champagne) -
8 au grand jour
1) при дневном, ярком светеRobespierre et ses collègues entendaient substituer désormais une diplomatie au grand jour, seule digne d'une République véritable, seule capable de garantir les fruits de nos victoires. (A. Mathiez, Danton et la paix.) — Робеспьер и его соратники намеревались перейти к новой дипломатии, дипломатии, которая не боится яркого света, единственно достойной истинной республики и способной гарантировать плоды наших побед.
2) открыто, откровенноCoulommiers... ce grand déballez-moi ça d'existences humaines... un sale gosse a flanqué un coup de pied dans la fourmilière et voilà les fourmis au grand jour... (L. Aragon, Les Communistes.) — Куломье... здесь в кучу свалены человеческие существования... какой-то головорез ткнул ногой в муравейник, и вот муравьи выползли на свет божий...
- Mon vieux, quand on tient tant à cacher sa vie privée, on ne l'étale pas au grand jour, dans les pages d'une revue. Jacques, piqué au vif, lui cria au visage: - Ah! C'est peut-être ma nouvelle qui t'a mis au courant de cet envoi de fleurs? (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — - Ну, дружок, кто так стремится скрыть свою частную жизнь, тот не выставляет ее напоказ на страницах журнала. - Жак, задетый за живое, вспылил: - Вот как! Может быть, это мой роман поставил тебя в известность о том, кто послал цветы!
-
9 coup de pied
(обыкн. употр. с гл. donner, lancer, détacher, etc.)Coulommiers... ce grand déballez-moi ça d'existences humaines... un sale gosse a flanqué un coup de pied dans la fourmilière et voilà les fourmis au grand jour... (L. Aragon, Les Communistes.) — Куломье... здесь в кучу свалены человеческие существования... какой-то головорез ткнул ногой в муравейник, и вот муравьи выползли на свет божий...
- coup de pied au derrièreVoulez-vous connaître mon caractère? Je suis bon avec ceux qui me font du bien ou dont le cœur parle au mien. À ceux-là tout est permis, ils peuvent me donner des coups de pied dans les os des jambes sans que je leur dise: "Prends garde!". Mais, nom d'une pipe! je suis méchant comme le diable avec ceux qui me tracassent, ou qui ne me reviennent pas. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — Хотите знать мой характер? Я хорош с теми, кто хорош со мной или кто мне по душе. Им все позволено. Они могут наступать мне на ногу, и я не крикну: "Эй, берегись!". Но, черт возьми, я зол как дьявол с теми, кто досаждает мне или просто неприятен!
- coup de pied de jument
- coups de pied dans le cul
- coup de pied à la lune
- coup de pied de réparation
- coup de pied en vache
- chasser à coups de pied
- se donner de coups de pieds au cul
- ne pas se donner de coups de pied
- se donner des coups de pied dans les chevilles
- donner un coup de pied jusque...
- donner un coup de pied juste au bon endroit
- coup de pied de jument ne fait point de mal au cheval
- il n'y a qu'un coup de pied d'ici à... -
10 un déballez-moi ça
прост.свалка, отбросыCoulommiers... ce grand déballez-moi ça d'existences humaines... un sale gosse a flanqué un coup de pied dans la fourmilière et voilà les fourmis au grand jour... (L. Aragon, Les Communistes.) — Куломье... здесь в кучу свалены человеческие существования... какой-то головорез ткнул ногой в муравейник, и вот муравьи выползли на свет божий...
Dictionnaire français-russe des idiomes > un déballez-moi ça
См. также в других словарях:
Coulommiers — Commanderie of the Knights Templar … Wikipedia
coulommiers — [ kulɔmje ] n. m. • 1894; nom de ville ♦ Fromage de lait de vache à pâte molle et à croûte fleurie. ● coulommiers nom masculin Variété de brie de petit diamètre, onctueux et doux. ● coulommiers (difficultés) nom masculin Orthographe Avec une… … Encyclopédie Universelle
Coulommiers — Coulommiers … Deutsch Wikipedia
Coulommiers — (spr. Kulommiëh), 1) Arrondissement im französischen Departement Seine u. Marne; 21 QM. u. 54,500 Ew. in 4 Cantonen; 2) Hauptstadt darin, am großen Morin; Civiltribunal, Gerberei, Getreide , Wollen u. Käsehandel, Melonen; 2600 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Coulommiers — (spr. kulomjē), Arrondissementshauptstadt im franz. Depart. Seine et Marne, am Grand Morin und an der Ostbahn, mit Resten eines Schlosses, Kirche und ehemaliger Johanniterordens Kommende aus dem 13. Jahrh., Collège, Altertumsmuseum und Bibliothek … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Coulommiers — (spr. kulommĭeh), Stadt im franz. Dep. Seine et Marne, (1901) 6505 E … Kleines Konversations-Lexikon
Coulommiers — (Kulomieh), franz. Stadt im Departem. der Seine und Marne, mit 4300 E., Wolle , Getreide und Käsehandel … Herders Conversations-Lexikon
Coulommiers — [kulɔ mje], Marktstadt in der Brie, im Département Seine et Marne, Frankreich, 13 000 Einwohner; Museum für Papierkunde; Zentrum der Käseherstellung; Zuckerraffinerie, Herstellung von Konfitüren. … Universal-Lexikon
Coulommiers — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le mot Coulommiers peut signifier : Communes Coulommiers (Seine et Marne), commune française de Seine et Marne, Île de France Également le chef lieu… … Wikipédia en Français
coulommiers — kəˌləmēˈā noun Usage: usually capitalized Etymology: French, from Coulommiers, town in central France where it is produced : a small mold ripened fresh or cured Brie cheese * * * Coulommiers /koo lom yāˈ/ noun A white, soft cheese, fresh or cured … Useful english dictionary
Coulommiers — Original name in latin Coulommiers Name in other language Coulommiers State code FR Continent/City Europe/Paris longitude 48.81451 latitude 3.08498 altitude 79 Population 15274 Date 2012 01 18 … Cities with a population over 1000 database