-
41 pied
pied [pje]━━━━━━━━━2. compounds━━━━━━━━━1. <a. [de personne, animal] foot• avoir pied [nageur] to be able to touch the bottom• « au pied ! » (à un chien) "heel!"b. ( = partie inférieure) [d'arbre, colline, échelle, lit, mur] foot ; [de table] leg ; [d'appareil photo] tripod ; [de lampe] base ; [de verre] stemc. (Agriculture) [de salade, tomate] plante. (mesure, en poésie) foot• c'est le pied ! it's brilliant! (inf)g. (locutions)► pied à pied [se défendre, lutter] every inch of the way► en pied• être sur pied [personne, malade] to be up and about2. <* * *pjenom masculin1) gén footmarcher avec les pieds tournés en dedans/en dehors — to be pigeon-toed/splay-footed
sauter à pieds joints — lit to jump with one's feet together; fig to jump in with both feet
à pied — gén on foot
traîner les pieds — lit, fig to drag one's feet
taper du pied — ( de colère) to stamp one's foot; ( d'impatience) to tap one's foot
de la tête aux pieds, des pieds à la tête, de pied en cap — from head to foot, from top to toe
avoir un pied (colloq) dans l'édition — to have a foothold in publishing
avoir conscience de là où on met les pieds — (colloq) fig to be aware of what one is letting oneself in for
animaux sur pied — livestock [U] on the hoof
3) (de colline, d'escalier) foot, bottom; ( de colonne) foot, base4) ( de meuble) ( totalité) leg; ( extrémité) foot; ( de verre) stem; ( de lampe) base; ( d'appareil photo) gén stand; ( trépied) tripod; ( de champignon) stalk5) ( plant) head6) ( unité de longueur) foot•Phrasal Verbs:••être sur pied — [personne] to be up and about; [affaires] to be up and running
perdre pied — lit to go out of one's depth; fig to lose ground
je me suis débrouillé comme un pied — (colloq) I've made a mess of it
elle joue au tennis comme un pied — (colloq) she's hopeless at tennis
faire des pieds et des mains (colloq) pour obtenir quelque chose — to work really hard at getting something
ça lui fera les pieds — (colloq) that will teach him/her a lesson
c'est le pied — (sl) ( très bien) that's terrific (colloq)
c'est pas le pied aujourd'hui — (sl) things aren't so hot today (colloq)
prendre son pied — (sl) to have a good time
mettre à pied — ( mesure disciplinaire) to suspend; ( mesure économique) to lay [somebody] off
lever le pied — (colloq) ( aller moins vite) to slow down; ( s'arrêter) to stop
* * *pje nm1) [personne] footJ'ai mal aux pieds. — My feet are hurting.
2) [montagne, colline] foot3) [verre] stem, [table] leg, [lampe] base4) (= plante) plantmettre à pied [militaire, fonctionnaire] — to suspend, [employé] to lay off
mettre qn au pied du mur [homme] — to get sb with his back to the wall, [femme] to get sb with her back to the wall
sur pied AGRICULTURE — on the stalk, uncut, (= debout, rétabli) up and about
mettre sur pied [entreprise] — to set up
Justine n'aime pas nager là où elle n'a pas pied. — Justine doesn't like to swim out of her depth.
avoir le pied marin — to have one's sea legs, to be a good sailor
faire des pieds et des mains — to move heaven and earth, to pull out all the stops
c'est le pied! * — it's wicked! *
* * *pied nm1 ⇒ Le corps humain Anat foot; avoir les pieds plats to have flat feet; avoir les pieds cambrés to have high-arched feet ou high arches; marcher avec les pieds tournés en dedans/en dehors to be pigeon-toed/splay-footed; être pieds nus to have bare feet, to be barefoot(ed); il était pieds nus dans ses chaussures his feet were bare inside his shoes; aimer rester (les) pieds nus to like to go barefoot(ed); marcher/courir (les) pieds nus to walk about/to run around bare-foot(ed); sauter à pieds joints lit to jump with one's feet together; fig to jump in with both feet; il a sauté à pieds joints dans le piège he jumped into the trap with both feet; coup de pied kick; donner un coup de pied à qn to kick sb; donner un coup de pied dans qch to kick sth; tuer qn à coups de pied to kick sb to death; casser qch à coups de pied to kick sth to pieces; écarter qch d'un coup de pied to kick sth aside; je lui ai mis mon pied aux fesses◑/au cul● I kicked him up the backside○/arse● GB ou ass◑ US; à pied gén on foot; être à pied to be on foot; aller quelque part à pied to go somewhere on foot; promenade à pied walk; randonnée à pied ramble; être aux pieds de qn lit, fig to be at sb's feet; se jeter aux pieds de qn to throw oneself at sb's feet; son chien au pied with his dog at his heels; au pied! ( ordre à un chien) heel!; bottes aux pieds wearing boots; ne plus pouvoir mettre un pied devant l'autre to be unable to go another step ou to put one foot in front of the other; traîner les pieds lit, fig to drag one's feet; ne plus tenir sur ses pieds to be about to keel over; taper du pied ( de colère) to stamp one's foot; ( d'impatience) to tap one's foot; repousser qch du pied to push sth away with one's foot; mettre pied à terre ( de cheval) to dismount; ( de camion) to get out; (de moto, bicyclette) to dismount, to get off; avoir le pied alerte to have a spring in one's step; de la tête aux pieds, des pieds à la tête, de pied en cap from head to foot, from top to toe; portrait en pied full-length portrait; statue en pied standing figure; je n'ai jamais mis les pieds chez elle I've never set foot in her house; avoir un pied dans l'édition to have a foothold in publishing; avoir conscience de là où on met les pieds○ fig to be aware of what one is letting oneself in for;2 ( d'animal) Zool gén foot; ( de cheval) hoof; Culin trotter; pieds de porc/de mouton pig's/sheep's trotters; animaux sur pied livestock on the hoof;3 (de collant, chaussette) foot;4 ( base) (de colline, falaise, d'escalier) foot, bottom; (de mât, colonne) foot, base; habiter au pied des montagnes to live at the foot of the mountains; au pied de l'arbre at the foot of the tree;5 ( de meuble) ( pris dans sa totalité) leg; ( extrémité) foot; ( de verre) stem; ( de lampe) base; ( d'appareil photo) gén stand; ( trépied) tripod; table à trois pieds three-legged table; pied de table table-leg; pied de lampe lampstand; au pied du lit ( opposé à la tête) at the foot of the bed;6 ( de champignon) stalk;8 ⇒ Les mesures de longueur Mes ( anglais) foot (0,3048 metresGB); ( autrefois) foot (0,3248 metresGB); ⇒ six;9 Littérat ( en métrique) foot;pied de col collarstand; pied à coulisse calliper rule; pied de lit footboard; pied tendre tenderfoot.pied à pied [céder, se défendre] inch by inch; être sur pied [personne] to be up and about; [affaires] to be up and running; mettre qch sur pied to set sth up; mise sur pied setting up; remettre qch sur pied [pays, affaire] to get sth back on its feet again; j'ai pied I can touch the bottom; je n'ai plus pied I'm out of my depth; perdre pied lit to go out of one's depth; fig to lose ground; lâcher pied to give up; prendre pied quelque part to get a foothold somewhere; ne pas mettre les pieds dehors not to set foot outside; avoir toujours un pied en l'air to be always on the go; être à pied d'œuvre to be ready to get down to work; je me suis débrouillé comme un pied○ I've made a mess of it; elle joue au tennis comme un pied○ she's hopeless at tennis; faire un pied de nez à qn to thumb one's nose at sb; faire un pied de nez à la tradition/aux conventions to cock a snook at tradition/at conventions; faire du pied à qn to play footsy with sb○; faire des pieds et des mains pour obtenir qch to work really hard at getting sth; ça lui fera les pieds○ that will teach him a lesson; c'est le pied○ ( très bien) that's terrific○; c'est pas le pied aujourd'hui○ things aren't so hot today○; prendre son pied○ gén to have a good time; ( au lit) to have it away◑; sortir les pieds devant to leave feet first; partir du bon/mauvais pied to get off on the right/wrong foot; mettre à pied ( mesure disciplinaire) to suspend; ( mesure économique) to lay [sb] off; lever le pied○ ( aller moins vite) to slow down; ( s'arrêter) to stop.[pje] nom masculinmarcher/être pieds nus to walk/to be barefootavoir ou marcher les pieds en dedans to be pigeon-toed, to walk with one's feet turned inavoir ou marcher les pieds en dehors to be splay-footed ou duck-toed (US), to walk with one's feet turned outle pied m'a manqué my foot slipped, I lost my footingje vais lui mettre mon pied quelque part (euphémisme) I'll kick him ou give him a kick up the backsidemettre pied à terre [à cheval, à moto] to dismountje n'ai pas mis les pieds dehors/à l'église depuis longtemps (familier) I haven't been out/to church for a long timeje ne mettrai ou remettrai plus jamais les pieds là-bas I'll never set foot there againni pied ni patte (familier) : il ne remuait ou bougeait ni pied ni patte he stood stock-still ou didn't move a musclealler ou avancer ou marcher d'un bon pied to go apacealler ou marcher d'un pied léger to tread light-heartedly ou lightlyavoir bon pied bon œil to be fit as a fiddle ou hale and heartypartir du bon/mauvais pied to start off (in) the right/wrong wayje n'ai pas le pied marin to have one's feet (firmly) on the ground ou one's head screwed on (the right way)au secours, je n'ai plus pied! help, I'm out of my depth ou I've lost my footing!avoir un pied dans: j'ai déjà un pied dans la place/l'entreprise I've got a foot in the door/a foothold in the company alreadyfaire des pieds et des mains pour to bend over backwards ou to pull out all the stops in order toa. [flirter] to play footsie with somebodyb. [avertir] to kick somebody (under the table)avoir le pied au plancher [accélérer] to have one's foot downa. [ralentir] to ease off (on the accelerator), to slow downb. [partir subrepticement] to slip offb. [fatigué] his legs won't carry him any furtherreprendre pied to get ou to find one's footing againse jeter ou se traîner aux pieds de quelqu'un to throw oneself at somebody's feet, to get down on one's knees to somebodycomme un pied (familier) [très mal]: je cuisine comme un pied I'm a useless cook, I can't cook an eggquel pied! (familier) : on a passé dix jours à Hawaï, quel pied! we really had a ball ou we had the time of our lives during our ten days in Hawaï!ce n'est pas le pied! (familier) : les cours d'anglais, ce n'est pas le pied! the English class isn't much fun!2. [d'un mur, d'un lit] foot[d'une table, d'une chaise] leg[d'une lampe, d'une colonne] base[d'un verre] stem[de champignon] footpied de vigne vine (plant), vinestock5. [mesure] foot6. TECHNOLOGIE7. LITTÉRATURE footvers de 12 pieds 12-foot verse ou line8. CUISINE9. [d'un bas, d'une chaussette] foot————————à pied locution adverbiale1. [en marchant] on foot2. [au chômage]a. [mesure disciplinaire] to suspend somebodyb. [mesure économique] to lay somebody off, to make somebody redundant (UK)————————à pied d'œuvre locution adjectivale————————à pied sec locution adverbiale————————au pied de locution prépositionnelleat the foot ou bottom ofmettre quelqu'un au pied du mur to get somebody with his/her back to the wall, to leave somebody with no alternativeau pied de la lettre locution adverbialeau pied levé locution adverbialede pied en cap locution adverbialeen vert de pied en cap dressed in green from top ou head to toe————————de pied ferme locution adverbialedes pieds à la tête locution adverbialefrom top to toe ou head to foot————————en pied locution adjectivale[photo, portrait] full-length[statue] full-size standingpied à pied locution adverbialelutter ou se battre pied à pied to fight every inch of the waysur le pied de guerre locution adverbialedans la cuisine, tout le monde était sur le pied de guerre it was action stations in the kitchen————————sur pied locution adjectivale[bétail] on the hoof————————sur pied locution adverbialeêtre sur pied [en bonne santé] to be up and aboutremettre quelqu'un sur pied to put somebody on his/her feet again, to make somebody better————————sur un pied d'égalité locution adverbiale -
42 задкулисен
1. backstage, off-stage, coulisse (attr.)2. прен. backstair(s), underhand, backdoor, behind-the-scene (attr.)* * *задкулѝсен,прил., -на, -но, -ни 1. backstage, off-stage, coulisse (attr.);2. прен. backstair(s), underhand, backdoor, behind-the-scene (attr.); behind-the-curtain; \задкулисенни машинации underhand dealings.* * *backdoor; backstage; backstairs; underground{`Xndxgraund}* * *1. backstage, off-stage, coulisse (attr.) 2. прен. backstair(s), underhand, backdoor, behind-the-scene (attr.) -
43 улей
furrow, groove(наклонен) chute, shoot(за дървени трупи и) runway(на сграда) gutter(за промиване на руда) sluice(шлюз) sluiceтех. furrow, groove, coulisse, rifle(на воденица) millrace, leat(на канал-за оттичане) outfall, catch-drain(планински) gully, couloirтранспортен улей chute-conveyor* * *у̀лей,м., -и, (два) у̀лея furrow, ( жлеб) groove; ( наклонен) chute, shoot; (за дървени трупи и пр.) runway; flume; (на сграда) gutter; (за промиване на руда) sluice; ( шлюз) sluice; техн. furrow, groove, coulisse, rifle; (на воденица) millrace, leat; (на канал за оттичане) outfall, catch-drain; ( планински) gully, couloir; транспортен \улейй chute-conveyor.* * *furrow ; groove ; catch-drain ; flume {flyu;m}; gutter (на сграда); slide ; sluice (шлюз)* * *1. (за дървени трупи и) runway 2. (за промиване на руда) sluice 3. (на воденица) millrace, leat 4. (на канал - за оттичане) outfall, catch-drain 5. (на сграда) gutter 6. (наклонен) chute, shoot 7. (планински) gully, couloir 8. (шлюз) sluice 9. furrow, groove 10. тех. furrow, groove, coulisse, rifle 11. транспортен УЛЕЙ chute- conveyor -
44 кулисный механизм
кулисный механизм
Рычажный механизм, в состав которого входит кулиса.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кулисный механизм
-
45 кулисный пар
Agriculture: coulisse fallow, coulisse-strip fallow, screen fallow, strip-sown fallow -
46 жлеб
тех. groove, channel, riffle(нарез на дърво) grain(на железен предмет) fuller(на глава на винт) fillister(полукръгъл) gouge(декоративен-на колона) арх. flute(пространството помежду) fillet* * *жлеб,м., -ове, (два) жлѐба техн. groove, channel, riffle; ( нарез на дърво) grain; (на железен предмет) fuller; (на шлюзна врата) coulisse; (на глава на винт) fillister; ( правоъгълен изрез при сглобяване) rabbet; ( полукръгъл) gouge; ( декоративен на колона) архит. flute; ( междинно пространство) fillet.* * *channel ; chase ; coulisse ; gain {gein} (тех.); gorge ; gouge ; groove ; rabbet* * *1. (декоративен - на колона) арх. flute 2. (на глава на винт) fillister 3. (на железен предмет) fuller 4. (нарез на дърво) grain 5. (полукръгъл) gouge 6. (правоъгълен изрез при сглобяване) rabbet 7. (пространството помежду) fillet 8. тех. groove, channel, riffle -
47 kulissi
yks.nom. kulissi; yks.gen. kulissin; yks.part. kulissia; yks.ill. kulissiin; mon.gen. kulissien; mon.part. kulisseja; mon.ill. kulisseihincoulisse (noun)scene (noun)setting (noun)wing (noun)* * *• flat• wing• setting• scenery• piece of scenery slid• coulisse• scene -
48 направляющая
f—FRA joue f de boîte d’essieuDEU Ansatz m für Achslagerführung fENG axle guard guideITA aletta f di guida della boccolaPLN występ m prowadny maźnicyRUS направляющая f буксысм. поз. 195 на,
направляющая выдвижного столика
—FRA glissière f de tabletteDEU Führungsstange f für AusziehtischITA guida f del tavolinettoPLN prowadnik m stolikaRUS направляющая f выдвижного столикасм. поз. 1754 на—FRA coulisse fDEU Führungsschiene f für Schieber mENG shutter guideITA guida fPLN prowadnica f zasuwyRUS направляющая f заслонкисм. поз. 1367 на,
направляющая опоры откидного столика
—FRA glissoir mDEU Gleitblech nENG slideITA guida fPLN ślizg m wspornikaRUS направляющая f опоры откидного столикасм. поз. 1766 на—FRA rampe fDEU Rollenführungsschiene fENG roller guideITA guida f dell'equilibratorePLN prowadnica f rolekRUS направляющая f роликовсм. поз. 1354 нанаправляющая рычага запорного ригеля
—FRA demi-charnière f à tenonDEU Gelenkteil mITA semicerniera f a tenoneRUS направляющая f рычага запорного ригелясм. поз. 1237 на,
,
направляющая стержня затвора, верхняя
—FRA support-guide mDEU Riegelhalter mENG guide bracketITA supporto m di guidaPLN trzymak m ryglaRUS направляющая f стержня затвора, верхняясм. поз. 1213 нанаправляющая тормозного рычага со стопорным устройством
—FRA guide m du levier, à broche d’arrêtDEU Führung f mit Feststellung durch VorsteckerITA guida f della leva con spina d'arrestoPLN ustalacz m położenia dźwigniRUS направляющая f тормозного рычага со стопорным устройствомсм. поз. 590 нанаправляющая упряжного аппарата
—FRA guide m de l’appareil de tractionDEU Führungsstück nITA guida f del castelletto di trazionePLN wspornik m amortyzatora cięgi owegoRUS направляющая f упряжного аппаратасм. поз. 457 на—FRA guide m du crochet de tractionDEU Zughakenführung fENG draw-bar plateITA bocchetta f del gancio di trazionePLN prowadnik m haka cięgłowegoRUS направляющая f упряжного крюкасм. поз. 451 на,
,
,
направляющая фиксатора защёлки
—FRA guide m de la tige de rappel du pèneDEU Führung f für Rückziehstange der FalleITA guida f dell'asta di richiamo del palettoPLN prowadnik m zapadki zamkaRUS направляющая f фиксатора защёлкисм. поз. 1156 нанаправляющая штанги, верхняя
—FRA collier m supérieurDEU Lager n, oberesENG top guideITA collare m superiorePLN prowadnik m rygla, górnyRUS направляющая f штанги, верхняясм. поз. 1247 нанаправляющая штанги, нижняя
—FRA collier m inférieurDEU Lager n, unteresENG bottom guideITA collare m inferiorePLN prowadnik m rygla, dolnyRUS направляющая f штанги, нижняясм. поз. 1242 нанаправляющая штанги, средняя
—FRA collier m intermédiaireDEU Lager n, mittleresENG centre guideITA collare m intermedioPLN prowadnik m rygla, środkowyRUS направляющая f штанги, средняясм. поз. 1250 на—FRA rail m du rideauDEU Vorhangsschiene fENG curtain railITA rotaia f di scorrimento della tendaPLN prowadnica f firankiRUS направляющая f шторкисм. поз. 1311 наFRA coulisse f de storeDEU Führungsschiene f für RollvorhangITA guida f di scorrimento della tendina avvolgibilePLN prowadnica f zasłonyRUS направляющая f шторкисм. поз. 1338 на—FRA guide mDEU Riegelführung fENG guideITA guida fPLN prowadnik m ryglaRUS направляющая f штырясм. поз. 1214 на -
49 кулисы театральные
кулисы театральные
Декорационные устройства, располагаемые на нескольких сценических планах за порталом, по бокам сцены, параллельно сценической рампе или под углом к ней, являющиеся дополнением к общей декорации и служащие для изменения размеров сцены
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кулисы театральные
-
50 затвор шиберный
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > затвор шиберный
-
51 шибер
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > шибер
-
52 выемка
1) General subject: chamfer, channel, coulisse, cut, ditch, excavation, flute, gab, groove, hollow, housing, indent, indentation, notch (особ. на бирке), notching, removal, roach (у паруса), rut, sink, ward (в бородке ключа, в замке), ward (в бородке ключа и в замке), extraction2) Geology: crank, dent, digging (глины), dint (от удара), extraction (руды), fault trace rift, getter, primary mining (камер), vault3) Biology: excision4) Aviation: hollow space7) American: gouge8) Obsolete: dell9) Military: hole (элемент окопа)10) Engineering: crater, depression, digging, drawing, excavation (грунта), excavation work, fluting, gouge (полученная выдалбливанием), gutter, mining, pit, pocket, recess, sinker throat, sinking, x12) Construction: earth cut, excavating (грунта), excavation (в грунте), flute (напр. на колонне), leat, dug-out15) Law: caption, seizure (имущества, документов)17) Mining: broken working (столбов), champfer, kerve, kirve, mining extraction, recovery, robbing (столбов или целиков), stoping (очистная), taking, winning, withdrawal, withdrawing, working19) Metallurgy: sprue (в штампе)20) Polygraphy: gap21) Information technology: collection (писем из почтового ящика)22) Oil: cutout, gouge (дефект), removal (в периферийном зубе шарошки или между зубьями долота)23) Special term: kerf24) Fishery: emargination25) Mechanic engineering: race (для маховика или кривошипа)27) Oilfield: cutting (процесс), digging-out (процесс), dugout (углубление в грунте, породе)28) Polymers: slot29) Labor protection: open sunken reservoir31) Roll stock: scallops32) Arms production: mortise33) leg.N.P. seizure (criminal procedure), taking out (criminal procedure)34) Mineral products: harvest (торфа( как единица добычи с определенной площади))35) Makarov: a slight depression in the ground, actual mining (руды или угля), cannelure, depression (углубление), exavation, excavation (напр. дорожная), getting (угля), groove (углубление), hold-down groove (в боковой стенке пресс-формы), indention, indenture, kerf (между зубьями пилы), mucro (верхушки листа), pit (углубление), recess (углубление), removal (горной породы), removal from (извлечение одного из другого), scoop, slight depression in the ground, socket, ward (в бородке ключа и, соответственно, в замке), well, winning (угля)36) Gold mining: development37) General subject: channeling, cutoff trench -
53 желобок
1) General subject: bezel, cannelure, fillet, groove, groove (небольшое углубление), hack, notch, rabbet, riffle3) Botanical term: groove (лат. canaliculus)4) Engineering: kick (в кирпиче), panel (в кирпиче), slot5) Construction: concave moulding, gorge, rifle, strake, striga, swage, frog (в кирпиче), hollow, streak, throating6) Railway term: coulisse, race-way (в кольце подшипника)7) Automobile industry: chamfer, channel, circular groove (в поршне), rebate9) Forestry: gutter (для стока живицы в приёмник), recess10) Oil: bearding, groove (в стенке скважины), race11) Special term: pod (у свёрл, буров)12) Mechanic engineering: channelling, groove of pulley (шкива или ролика)13) Automation: fuller14) Plastics: kerf15) Arms production: scarf16) General subject: trough17) Makarov: channel (канавка), flute (полуцилиндрический), groove (канавка), groove (на лыжах), riffle (между рифлями) -
54 закулисные сплетни
1) General subject: coulisse gossip, gossip of the coulisses2) Mass media: greenroom gossipУниверсальный русско-английский словарь > закулисные сплетни
-
55 кулиса, неофициальная фондовая биржа
Economy: coulisseУниверсальный русско-английский словарь > кулиса, неофициальная фондовая биржа
-
56 кулисный механизм
1) Engineering: link gear, link mechanism, rocker mechanism2) Railway term: sliding block mechanism3) Automobile industry: link motion -
57 кулисный посев
Agriculture: coulisse planting, flap planting, notching -
58 лоток
1) General subject: boss, chute, hawkers stand, rocker (для промывания золота), run, stall, tray, trough, portable stall (торговый), cat litter box (кошачий), hopper, prospectors pan2) Computers: bin4) Biology: nesting hollow, raceway (в рыбоводстве)5) Medicine: dish6) Engineering: channel (водопроводное сооружение), chute (лотковый спуск), conduit (водопроводное сооружение), cradle (для промывки золота), flume, gutter, launder, mold, pan, race, scoop (стеклоформующей машины), shoe (для руды), shoot, spout, tray (подставка), trough (подставка), water channel (акведука)9) Railway term: culvert10) Mining: apron, dumping apron, invert (туннеля), pan (для промывки)11) Polygraphy: (в листоподборке) bin12) Textile: trunk (для рыбы)13) Information technology: bin (принтера), tray (в дисководах CD-ROM)15) Mechanic engineering: sluice16) Polymers: pallet (для паковок)17) Automation: duct18) Matches: tray buffer (коробконабивочного станка)19) Makarov: bed, boot, flume (водопроводное сооружение), lidless carton, pan (подставка), run (для воды), runner, shute, tank, trough (для стока воды), trough (приспособление для промывки породы), trough gutter (для стока воды), vale, valley20) Gold mining: hutch21) Office equipment: paper tray (для бумаги) -
59 направляющая с пазом
Engineering: coulisseУниверсальный русско-английский словарь > направляющая с пазом
-
60 неофициальная фондовая биржа
Универсальный русско-английский словарь > неофициальная фондовая биржа
См. также в других словарях:
coulisse — [ kulis ] n. f. • 1754; coulice 1289; de coulis « qui glisse » 1 ♦ Support à rainure le long de laquelle une pièce mobile peut glisser. ⇒ glissière. Réparer la coulisse. Fenêtre, porte, placard à coulisse. Le panneau qui glisse sur la rainure.… … Encyclopédie Universelle
coulisse — COULISSE. s. fém. Longue rainure par laquelle on fait couler, aller et revenir un châssis, une fenêtre, une porte de bois, etc. Faire une coulisse. Graisser la coulisse.Coulisse, se dit aussi Du volet qui va et vient dans ces rainures, et dont on … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
coulissé — coulissé, ée (kou li sé, sée) adj. Terme didactique. Qui a des coulisses. Terme de blason. Château coulissé, château dont la porte est garnie d une herse. ÉTYMOLOGIE Coulisse. Herse coulisse se trouve dans les anciens textes ; voy. coulis 2 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
coulisse — Coulisse. s. f. Longue entaille par laquelle on fait couler, aller & revenir un chassis, une fenestre, une porte de bois &c. Faire une coulisse, graisser la coulisse. Coulisse, se prend aussi, Pour ces pieces de decorations que l on fait avancer… … Dictionnaire de l'Académie française
coulisse — /fr. kuˈlis/ [vc. fr., coulisse, da couler «filtrare»] s. f. inv. 1. incastro, scanalatura 2. (fig., di teatro) quinta FRASEOLOGIA porta a coulisse, porta scorrevole … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
coulisse — Coulisse, C est une chose coulant comme porte coulisse, laquelle chet, coule et grille de haut en bas, quand la chaine ou corde dont elle est retenuë est laschée, comme sont celles qui sont aux fenestres des colombiers, qu on fait couler et… … Thresor de la langue françoyse
Coulisse — Cou*lisse (k[oo^]*l[i^]s ; F. k[=oo] l[ e]s ), n. [F., fr. couler to flow, glide.] 1. A piece of timber having a groove in which something glides. [1913 Webster] 2. One of the side scenes of the stage in a theater, or the space included between… … The Collaborative International Dictionary of English
Coulisse — Cou*lisse (k[=oo]*l[=e]s ), n. 1. A fluting in a sword blade. [Webster 1913 Suppl.] 2. The outside stock exchange, or curb market, of Paris. [French Use] [Webster 1913 Suppl.] || … The Collaborative International Dictionary of English
Coulisse — (fr., spr. Kuliß), 1) Falz in einem Rahmen, worin sich ein Schiebfenster od. Laden bewegt; 2) die zur Einfassung des Bühnenraums an den beiden Seiten dienenden beweglichen Wände, welche in Zwischenräumen so hinter einander gestellt werden, daß… … Pierer's Universal-Lexikon
Coulisse — Coulisse, s. Schiffsmaschine, Theater und Wassermotoren … Lexikon der gesamten Technik
Coulisse — (frz.), s. Kulisse … Kleines Konversations-Lexikon