-
41 сдельная заработная плата
adjecon. salario a cottimoUniversale dizionario russo-italiano > сдельная заработная плата
-
42 сдельная расценка
adjfin. tariffa a cottimo -
43 сдельная система оплаты труда
Universale dizionario russo-italiano > сдельная система оплаты труда
-
44 система сдельной оплаты труда
nUniversale dizionario russo-italiano > система сдельной оплаты труда
-
45 цеховая сдельная оплата
adjecon. cottimo per repartoUniversale dizionario russo-italiano > цеховая сдельная оплата
-
46 цеховая сдельщина
adjecon. cottimo per reparto -
47 сдельная работа
-
48 оплата
-
49 плата
[pláta] f.1) pagaзаработная плата — salario (m.), stipendio (m.)
2) pagamento (m.)квартирная плата (квартплата) — affitto (m.), pigione
-
50 работа
[rabóta] f.1.1) lavoro (m.); impiego (m.)иметь постоянную работу — essere di ruolo, avere un posto fisso
на работе — in ufficio, al lavoro
уйти с работы — dimettersi, farsi licenziare
2) funzionamento (m.)3) opera4) compito (m.)5) pl. lavoriремонтные работы — lavori (di restauro, di manutenzione)
2.◆3.◇работа не волк, в лес не убежит — il lavoro non scappa (prendi fiato ogni tanto)
-
51 работать
[rabótat'] v.i. impf.1.1) lavorare; fareработать над чем-л.: работать над фильмом — lavorare a un film
2) funzionareбанк работает до 13.30) — la banca è aperta fino alle 13.30
4) работаться:2.◆работать не за страх а за совесть — lavorare sodo, impegnarsi molto
взять в работу кого-л. — dare la sveglia a qd
работать локтями — sgomitare ( anche fig.)
-
52 сдельный
-
53 сдельщина
[sdél'ščina] f.
См. также в других словарях:
Cottimo — Cottimo, Steuer der europäischen Schiffe an die betreffenden Consuln in der Levante … Herders Conversations-Lexikon
cottimo — / kɔt:imo/ s.m. [prob. dal lat. quotŭmus quale?, di qual numero? ]. (giur.) [retribuzione determinata in base alla quantità del lavoro prodotto, anziché alla sua durata, ed il lavoro stesso retribuito con tale sistema: lavorare a c. ]… … Enciclopedia Italiana
cottimo — còt·ti·mo s.m. 1. CO forma di retribuzione basata sulla quantità prodotta e indipendente dalle ore di lavoro: pagare a cottimo, lavoro a cottimo | fare un cottimo, dare o prendere un lavoro a cottimo 2. TS stor. antico dazio riscosso dai consoli… … Dizionario italiano
cottimo — {{hw}}{{cottimo}}{{/hw}}s. m. Forma di retribuzione commisurata al risultato che il prestatore di lavoro consegue: lavoro a –c … Enciclopedia di italiano
cottimo — pl.m. cottimi … Dizionario dei sinonimi e contrari
cottimo — s. m. forfait (fr.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
accottimare — ac·cot·ti·mà·re v.tr. (io accòttimo) BU dare o prendere a cottimo {{line}} {{/line}} DATA: 1865. ETIMO: der. di cottimo con 1ad e 1 are … Dizionario italiano
cottimista — cot·ti·mì·sta s.m. e f. CO 1. lavoratore a cottimo 2. appaltatore di lavori a cottimo {{line}} {{/line}} DATA: av. 1829 … Dizionario italiano
Akkordlohn — (pay by the piece; salaire à la pièce; cottimo), Stück oder Werklohn, Entlohnung des Arbeiters nach der Arbeitsleistung, im Gegensatze zum Zeitlohn (Stunden , Tag , Wochenlohn), bei dem die Vergütung nach der Arbeitszeit ohne Rücksicht auf die… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Prämien — (premiums; primes; premi). I. Begriff. P. sind Belohnungen, die für bestimmte Leistungen oder Erfolge dem Personal im vorhinein versprochen und ihm neben seinen regelmäßigen Bezügen gewährt werden. Eine besondere Art der P. ist die… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
estaglio — e·stà·glio s.m. TS dir. tipo di contratto a cottimo in uso nell Italia meridionale Sinonimi: staglio. {{line}} {{/line}} DATA: 1884. ETIMO: dal lat. mediev. extalĭu(m), comp. di ex fuori, da e di un der. di taliāre tagliare … Dizionario italiano