Перевод: с русского на все языки

costa+brava

  • 141 костариканский

    прил.
    costarriqueño; de Costa Rica
    * * *
    adj
    gener. costarricense, costarriqueño, de Costa Rica

    Diccionario universal ruso-español > костариканский

  • 142 крутой

    прил.
    1) ( обрывистый) escarpado, escabroso, abrupto; rápido, empinado (о спуске, подъёме)

    круто́й бе́рег — costa abrupta (acantilada)

    2) ( выпуклый) prominente, saliente

    круто́й лоб, подборо́док — frente, mentón prominente

    3) (внезапный, резкий) brusco, súbito, subitáneo

    круто́й подъём (промышленности, экономики) — auge m; aumento brusco (en flecha)

    4) ( строгий) severo, duro

    круто́й нрав — carácter violento

    круты́е ме́ры — medidas extremas (drásticas)

    круто́й тип (тж. круто́й м.) разг. неол. — tipo duro (violento), individuo rudo (brutal)

    ••

    круто́е яйцо́ — huevo duro, huevo cocido

    круто́й кипято́к — agua hirviente

    круто́е те́сто — masa espesa

    * * *
    прил.
    1) ( обрывистый) escarpado, escabroso, abrupto; rápido, empinado (о спуске, подъёме)

    круто́й бе́рег — costa abrupta (acantilada)

    2) ( выпуклый) prominente, saliente

    круто́й лоб, подборо́док — frente, mentón prominente

    3) (внезапный, резкий) brusco, súbito, subitáneo

    круто́й подъём (промышленности, экономики) — auge m; aumento brusco (en flecha)

    4) ( строгий) severo, duro

    круто́й нрав — carácter violento

    круты́е ме́ры — medidas extremas (drásticas)

    круто́й тип (тж. круто́й м.) разг. неол. — tipo duro (violento), individuo rudo (brutal)

    ••

    круто́е яйцо́ — huevo duro, huevo cocido

    круто́й кипято́к — agua hirviente

    круто́е те́сто — masa espesa

    * * *
    adj
    1) gener. (внезапный, резкий) brusco, (âúïóêëúì) prominente, (ñáðîãèì) severo, abrupto, duro, empinado (о спуске, подъёме), escabroso, escarpado (о склонах, берегах), rápido, saliente, subitáneo, súbito, acantilado
    2) sl. guay

    Diccionario universal ruso-español > крутой

  • 143 крутой берег

    Diccionario universal ruso-español > крутой берег

  • 144 курсировать

    курси́ровать
    cirkuli;
    navigi (о пароходе, самолёте);
    regule veturi (о поезде, автобусе).
    * * *
    несов.
    cursar vi, circular vi, transitar vi

    курси́ровать вдоль бе́рега — patrullar la costa

    * * *
    несов.
    cursar vi, circular vi, transitar vi

    курси́ровать вдоль бе́рега — patrullar la costa

    * * *
    v
    gener. circular, cursar, transitar

    Diccionario universal ruso-español > курсировать

  • 145 курсировать вдоль берега

    Diccionario universal ruso-español > курсировать вдоль берега

  • 146 лихой

    лихо́й I
    (удалой) разг. brava, arda, kuraĝa.
    --------
    лихо́й II
    (злой) уст. malbona, malbonintenca, malica;
    ♦ лиха́ беда́ нача́ло ĉiu komenco estas malfacila.
    * * *
    I прил.
    1) уст., прост. ( злой) malo, ruin
    2) ( тяжёлый) difícil

    лиха́я годи́на — tiempo difícil

    ••

    лиха́ беда́ нача́ло (нача́ть) погов. — el comer y el rascar todo es (no quieren más que) empezar; vale sólo comenzar

    II прил. разг.
    1) ( смелый) valiente, intrépido, osado

    лихо́й ма́лый — muchacho audaz

    2) ( резвый - о лошади) veloz, rápido
    3) (задорный, залихватский) gallardo, bizarro

    лиха́я пе́сня — canción gallarda

    4) (ловкий, умелый) bueno, virtuoso

    лихо́й танцо́р — bailarín virtuoso

    лихо́й рабо́тник — buen trabajador

    * * *
    I прил.
    1) уст., прост. ( злой) malo, ruin
    2) ( тяжёлый) difícil

    лиха́я годи́на — tiempo difícil

    ••

    лиха́ беда́ нача́ло (нача́ть) погов. — el comer y el rascar todo es (no quieren más que) empezar; vale sólo comenzar

    II прил. разг.
    1) ( смелый) valiente, intrépido, osado

    лихо́й ма́лый — muchacho audaz

    2) ( резвый - о лошади) veloz, rápido
    3) (задорный, залихватский) gallardo, bizarro

    лиха́я пе́сня — canción gallarda

    4) (ловкий, умелый) bueno, virtuoso

    лихо́й танцо́р — bailarín virtuoso

    лихо́й рабо́тник — buen trabajador

    * * *
    adj
    1) gener. (çëîì) malo, (á࿸ëúì) difìcil, ruin
    2) colloq. (задорный, залихватский) gallardo, (ловкий, умелый) bueno, (ðåçâúì - î ëîøàäè) veloz, (ñìåëúì) valiente, bizarro, intrépido, osado, rápido, virtuoso

    Diccionario universal ruso-español > лихой

  • 147 ловкач

    м. разг.
    astuto m, persona mañosa; caballero de industria
    * * *
    n
    1) gener. brava (buena, linda) pesca, buen sastre, cacañero, fistol, zorro, trucha, candonguero
    2) colloq. astuto, caballero de industria, galopìn, gato, moscón, persona mañosa, púa, agibìlibus

    Diccionario universal ruso-español > ловкач

  • 148 любой

    люб||о́й
    ĉiu, ĉia, ajna;
    в \любойо́е вре́мя dum ĉiu tempo.
    * * *
    1) прил. cualquier(a), no importa cual; todo ( всякий)

    в любо́й день — cualquier día

    в любо́й час — a cualquier hora, no importa a que hora, a toda hora

    любо́й цено́й — no importa a que (a cualquier) precio; cueste lo que cueste; a toda costa

    любы́х (всех, ра́зных) масте́й — de cualquier (todo, distinto) pelaje

    2) м. no importa quien; cualquiera, cada ( каждый)

    любо́й из нас — cada uno de nosotros

    * * *
    1) прил. cualquier(a), no importa cual; todo ( всякий)

    в любо́й день — cualquier día

    в любо́й час — a cualquier hora, no importa a que hora, a toda hora

    любо́й цено́й — no importa a que (a cualquier) precio; cueste lo que cueste; a toda costa

    любы́х (всех, ра́зных) масте́й — de cualquier (todo, distinto) pelaje

    2) м. no importa quien; cualquiera, cada ( каждый)

    любо́й из нас — cada uno de nosotros

    * * *
    adj
    gener. cada (каждый), cualquier (a), cualquier indef, cualquiera, no importa cual, no importa quien, quienquiera, todo (всякий), cualquiera indef

    Diccionario universal ruso-español > любой

  • 149 любой ценой

    adj
    1) gener. a rajatabla, cueste lo que cueste, no importa a que (a cualquier) precio, a todo trance
    2) econ. a cualquier costo, a toda costa

    Diccionario universal ruso-español > любой ценой

  • 150 морской

    морск||о́й
    mara, naviga;
    \морской флот marŝiparo;
    \морскойа́я боле́знь marmalsano;
    ♦ \морскойа́я звезда́ зоол. asterio, marstelo.
    * * *
    прил.
    de mar, naval; marino ( свойственный морю); marítimo (прибрежный; относящийся к мореплаванию)

    морско́е дно — fondo del mar

    морско́й бе́рег — costa f, ribera f

    морски́е пути́ — vías marítimas

    морско́й кли́мат — clima marítimo

    морско́е путеше́ствие — viaje por mar

    морско́й тра́нспорт — transporte (marítimo) por mar

    морско́е де́ло — náutica f

    морско́й флот — flota marítima, marina f

    морско́й офице́р — oficial de (la) marina

    морско́е учи́лище — escuela naval

    морска́я боле́знь — mareo m

    страда́ть морско́й боле́знью — marearse

    морски́е прибо́ры — instrumentos de navegación

    морско́й разбо́йник — pirata m, filibustero m

    ••

    морска́я игла́ — aguja de mar ( pez)

    морска́я звезда́ зоол. — estrella de mar, asteria f

    морска́я сви́нка — conejillo de Indias

    морско́й лев — león marino

    морско́й ёж — erizo de mar

    морско́й конёк зоол. — caballo marino (de mar), hipocampo m

    морска́я коро́ва зоол. — vaca marina; manatú m, manato m

    морско́й кот зоол.gato de mar

    морска́я пе́нка геол.espuma de mar

    морска́я капу́ста — berza (col) marina

    морско́й волк ( о старом моряке) — lobo de mar

    * * *
    прил.
    de mar, naval; marino ( свойственный морю); marítimo (прибрежный; относящийся к мореплаванию)

    морско́е дно — fondo del mar

    морско́й бе́рег — costa f, ribera f

    морски́е пути́ — vías marítimas

    морско́й кли́мат — clima marítimo

    морско́е путеше́ствие — viaje por mar

    морско́й тра́нспорт — transporte (marítimo) por mar

    морско́е де́ло — náutica f

    морско́й флот — flota marítima, marina f

    морско́й офице́р — oficial de (la) marina

    морско́е учи́лище — escuela naval

    морска́я боле́знь — mareo m

    страда́ть морско́й боле́знью — marearse

    морски́е прибо́ры — instrumentos de navegación

    морско́й разбо́йник — pirata m, filibustero m

    ••

    морска́я игла́ — aguja de mar ( pez)

    морска́я звезда́ зоол. — estrella de mar, asteria f

    морска́я сви́нка — conejillo de Indias

    морско́й лев — león marino

    морско́й ёж — erizo de mar

    морско́й конёк зоол. — caballo marino (de mar), hipocampo m

    морска́я коро́ва зоол. — vaca marina; manatú m, manato m

    морско́й кот зоол.gato de mar

    морска́я пе́нка геол.espuma de mar

    морска́я капу́ста — berza (col) marina

    морско́й волк ( о старом моряке) — lobo de mar

    * * *
    adj
    1) gener. marinero, marino, marìtimo, naval, nàutico
    2) poet. ecuóreo
    3) oilf. costa afuera

    Diccionario universal ruso-español > морской

  • 151 морской берег

    adj
    gener. costa, ribera, marina

    Diccionario universal ruso-español > морской берег

  • 152 на свой кошт

    prepos.
    gener. a su costa, con su dinero

    Diccionario universal ruso-español > на свой кошт

  • 153 надо быть настороже

    Diccionario universal ruso-español > надо быть настороже

  • 154 наконец показался берег

    Diccionario universal ruso-español > наконец показался берег

  • 155 намыв

    м.
    1) ( землесосным снарядом) aterramiento (colmataje) por hidromecanización
    2) (золота и т.п.) lavado m
    3) геол. costa de aluvión
    * * *
    n
    1) gener. (çåìëåñîññúì ññàðàäîì) aterramiento (colmataje) por hidromecanización, (çîëîáà è á. ï.) lavado
    4) law. aluvión
    5) found.engin. aterramiento

    Diccionario universal ruso-español > намыв

  • 156 народная песня

    adj
    1) gener. canción popular, corrido de la costa, naqueracuza, ranchera (Mex.)
    2) Venezuel. galerón
    3) Cub. guajira

    Diccionario universal ruso-español > народная песня

  • 157 находящийся на расстоянии от берега

    Diccionario universal ruso-español > находящийся на расстоянии от берега

  • 158 обеспечивать потребности за счёт

    v
    econ. cubrir necesidades a costa de (...) (...)

    Diccionario universal ruso-español > обеспечивать потребности за счёт

  • 159 обнаруживать

    несов.
    1) ( открыть взору) descubrir (непр.) vt, mostrar (непр.) vt, enseñar vt
    2) ( выказать) mostrar (непр.) vt, exteriorizar vt; ostentar vt, manifestar (непр.) vt ( проявить)

    обнару́живать свою́ ра́дость — manifestar su alegría

    обнару́живать спосо́бности к языка́м — mostrar facilidad para aprender los idiomas

    обнару́живать тала́нт (к + дат. п.) — demostrar talento (en, para)

    обнару́живать прису́тствие ду́ха — dar muestras de presencia de ánimo

    3) (найти, отыскать) descubrir (непр.) vt, hallar vt; revelar vt, encontrar (непр.) vt (обман, ошибку и т.п.); desenmascarar vt ( разоблачить)

    обнару́живать проти́вника — localizar (descubrir) al enemigo

    обнару́живать ми́ны — detectar las minas

    обнару́живать вдали́ бе́рег — avistar (divisar) la costa lejana

    * * *
    несов.
    1) ( открыть взору) descubrir (непр.) vt, mostrar (непр.) vt, enseñar vt
    2) ( выказать) mostrar (непр.) vt, exteriorizar vt; ostentar vt, manifestar (непр.) vt ( проявить)

    обнару́живать свою́ ра́дость — manifestar su alegría

    обнару́живать спосо́бности к языка́м — mostrar facilidad para aprender los idiomas

    обнару́живать тала́нт (к + дат. п.) — demostrar talento (en, para)

    обнару́живать прису́тствие ду́ха — dar muestras de presencia de ánimo

    3) (найти, отыскать) descubrir (непр.) vt, hallar vt; revelar vt, encontrar (непр.) vt (обман, ошибку и т.п.); desenmascarar vt ( разоблачить)

    обнару́живать проти́вника — localizar (descubrir) al enemigo

    обнару́живать ми́ны — detectar las minas

    обнару́живать вдали́ бе́рег — avistar (divisar) la costa lejana

    * * *
    v
    1) gener. (âúàññèáüñà) descubrirse, (î ñïîñîáñîñáàõ, èñáåðåñå è á. ï.) manifestarse, (îáêðúáü âçîðó) descubrir, (îáúñêàáüñà) encontrarse, (ñáàáü âèäñúì) dejarse ver, aparecer, clarearse, dar (hacer) muestra, desenmascarar (разоблачить), encontrar (обман, ошибку и т. п.), enseñar, exteriorizar, hallar, hallarse, manifestar (проявить), mostrar, ostentar, registrar, revelar, revelarse, transparentarse, desencapotar, desplegar, localizar
    3) law. informarse

    Diccionario universal ruso-español > обнаруживать

  • 160 обнаруживать вдали берег

    Diccionario universal ruso-español > обнаруживать вдали берег

См. также в других словарях:

  • Costa Brava — Saltar a navegación, búsqueda Este artículo trata sobre la zona costera de España. Para el grupo musical español, véase La Costa Brava. La Costa Brava en las proximidades a Portbou, Gerona. (Foto. F.J. García Mariana) …   Wikipedia Español

  • Costa Brava — bei Portbou Die Costa Brava (Katalanisch und Spanisch für „wilde Küste“) ist der nordöstlichste Küstenstreifen an der spanischen Mittelmeerküste in der autonomen Region Katalonien. Der Schriftsteller Ferran Agulló (geb. 1863 in Sant Feliu de… …   Deutsch Wikipedia

  • COSTA BRAVA — Littoral de la province de Gérone entre la frontière française et le Tordera qui la sépare du Maresme barcelonais. Ce «finisterre» catalan dit Côte de Gérone ou Costa de Levante est entré dans la catégorie des plages très fréquentées sous le nom… …   Encyclopédie Universelle

  • Costa Brava — (Тосса де Мар,Испания) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Verge de Monserrat, s/ …   Каталог отелей

  • Costa Brava — (Фахардо,Пуэрто Рико) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: 18.277846, 65.646079 …   Каталог отелей

  • Costa Brava — (Пунта дель Эсте,Уругвай) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Elías Regules s/n esq …   Каталог отелей

  • Costa Brava — Costa Bra|va the Costa Brava a region of eastern Spain, between Barcelona and the border with France, which is popular for tourism …   Dictionary of contemporary English

  • Costa Brava — [käs′tə brä′vä, kôs′brä′vä] coast of Catalonia, Spain, northeast of Barcelona: site of many resorts …   English World dictionary

  • Costa Brava — Lloret de Mar, the largest resort town on the Costa Brava The Costa Brava is a coastal region of northeastern Catalonia, Spain, in the comarques of Alt Empordà, Baix Empordà and Selva, in the province of Girona. Costa is the Catalan and Spanish… …   Wikipedia

  • Costa Brava — Pierre commémorative à l Ermitatge de Sant Elm avec l épigramme: «Des d aquesta trona de Sant Elm Ferran Agulló intuí la idea de batejar la Costa Brava» (traduction: «Depuis ce trône de Sant Elm, Ferran Agulló a eu l idée de baptiser la Costa… …   Wikipédia en Français

  • Costa Brava — Sp Kòsta Bravà Ap Costa Brava L Viduržemio j. pakrantė ŠR Ispanijoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

Книги

Другие книги по запросу «costa+brava» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»