-
121 hootenanny
-
122 jigger
jigger (1) /ˈdʒɪgə(r)/n.2 (naut.) paranco volante a coda3 (naut.) mezzanella; vela di mezzana; piccola vela5 (naut.) iole a vela7 (ind. min.) crivellatore8 (ind. min.) canale a scosse; canale trasportatore oscillantejigger (2) /ˈdʒɪgə(r)/n.(zool., Tunga penetrans) pulce penetrante.(to) jigger /ˈdʒɪgə(r)/v. t. (fam. GB)1 rompere; scassare; rovinare -
123 sucker
['sʌkə(r)]1) colloq. (dupe) babbeo f. (-a), cretino m. (-a)2) bot. pollone m.3) (animal's pad) ventosa f.* * *1) ((slang) a person who is easily fooled or is stupid enough to do something: Who is the sucker who bought your car?) babbeo2) (a person or thing that sucks: Are these insects bloodsuckers?) succhiatore, succhiatrice, parassita3) (an organ on an animal, eg an octopus, by which it sticks to objects.) ventosa4) (a curved pad or disc (of rubber etc) that can be pressed on to a surface and stick there.) ventosa5) (a side shoot coming from the root of a plant.) succhione* * *sucker (1) /ˈsʌkə(r)/n.2 porcellino di latte; lattonzolo3 (mecc.) tubo d'aspirazione5 (zool.) ventosa8 (bot.) succhione; pollone; rampollo10 (fam.) babbeo; cretino; gonzo; semplicione; credulone; vittima predestinata: sucker list, lista di persone da fregare; There's a sucker born every minute, la madre dei cretini è sempre incinta11 (fam.) patito; chi ha un debole (per qc. o q.)● a sucker for beautiful girls, uno che si fa infinocchiare dalle belle ragazze □ a sucker for chocolates, uno che va matto per i cioccolatini.sucker (2) /ˈsʌkə(r)/n.(to) sucker /ˈsʌkə(r)/A v. t.B v. i.* * *['sʌkə(r)]1) colloq. (dupe) babbeo f. (-a), cretino m. (-a)2) bot. pollone m.3) (animal's pad) ventosa f. -
124 whatshisname
-
125 widget
-
126 wotsit
-
127 ♦ you
♦ you /ju:, jə/A pron. pers. 2a pers. pl. e sing.1 (sogg. e compl.) voi, ve, vi; tu, te, ti: How are you?, come stai?; come state?; You are my love, il mio amore sei tu; What do you want?, che cosa volete (voi)?; che cosa vuoi (tu)?; The letter is for you, la lettera è per te; I want to help you, voglio aiutarti (o aiutarvi); I'm not going to give it to you, non ve (o te) lo do; I choose you three, scelgo voi tre; You, there! What's your name?, ehi tu! come ti chiami?2 (form., sogg. e compl.) Lei, Ella, Loro (forme di cortesia di 3a persona): You're very kind, Sir, Lei è molto gentile, signore; Ladies and gentlemen, you know me quite well, Signori e Signore, Loro mi conoscono benissimo; Could I talk to you, later?, posso parlarle più tardi?3 (pred.) tu; voi: Was that you?, eri tu? (o eravate voi?)4 (idiom., escl.) Kiss her, you fool!, baciala, stupido!; You madman!, pazzo!; You darling!, tesoro!; caro!, cara!5 (colloquiale; unito alla forma in - ing, è idiom.) They don't mind you forgetting to call on them, non ci fan caso se ti sei scordato di passare da loro; I must insist on you paying your debts, devo insistere che tu paghi i tuoi debitiB pron. impers.si; sé: You never can tell!, non si sa mai!; You soon get used to it, ci si abitua presto; DIALOGO → - Asking about a house- You can see the garden from my room, si vede il giardino dalla mia camera● ( slang USA) you-all, voi, voialtri (per distinguere da «you» = «tu, Lei») □ ( slang USA) You and who else (o and whose army)?, in quanti siete? ( fatevi sotto, ecc.) □ You asked for it!, te la sei cercata! □ you bet, certo; eccome; naturalmente □ (volg. USA) You bet your ass!, ci puoi scommettere il culo (volg.) □ ( slang) You bet your boots (o your sweet life), puoi scommetterci (o metterci) la testa! □ (pop.) You can say that again!, puoi ben dirlo!; davvero!; altroché! □ (fam.) You got it!, hai indovinato; ( anche) hai ragione; e va bene!, d'accordo! □ ( slang) You hear?, mi hai sentito?; hai capito?; va bene? □ ( slang USA) You heard the man, hai sentito ( quello che ha detto)?; vuoi dunque obbedire? □ (fam.) you-know-what, sai che cosa; quella cosa; il coso, la cosa ( un oggetto che non si vuole menzionare); (eufem.) rapporto sessuale: Petting often leads youngsters to you-know-what, i giovani, a furia di pomiciare, spesso finiscono per fare quella cosa □ (fam.) you-know-where, quel posto ( che non si vuole nominare); tu sai dove; (eufem.) al diavolo, all'inferno: You can just go you-know-where, puoi andare all'inferno! □ (fam.) you-know-who, chi dico io ( e non lo voglio nominare); tu sai chi: If you-know-who is there, I won't come, se c'è sai chi, io non ci vengo! □ If you say so!, se lo dici tu! □ You said it!, l'hai detto!; sono d'accordo!; è proprio vero □ all of you (fam. you all), voi tutti; tutti voi; voialtri; voi ( utile per distinguere «you», voi da «you», tu): You are all welcome, siete (tutti) i benvenuti; I don't want all of you to come, non voglio che veniate tutti; Sit down, all of you!, sedetevi! □ if I were you, se fossi in te □ the rest of you, gli altri: She may come, but the rest of you must stay behind, lei può venire, ma gli altri devono rimanere qui □ Thank you, grazie! □ There you go!, ecco a lei; prego! (quando si porge qc.) □ You see, it's like this, vedi (o capisci), le cose stanno così □ (fam.) You go away! (o Go away, you), vattene! □ (fam.) «You're an ass!» «You're another!», «sei un asino!» «asino sarai tu!» □ ( It's) very kind of you!, (è) molto gentile da parte tua (o da parte vostra)!NOTA D'USO: - you o one?- -
128 doings do·ings npl
См. также в других словарях:
Coso — or COSO may refer to: Coso Coso, California Coso (former settlement), California Coso artifact, found in 1961 Coso Hot Springs, in the Coso Volcanic Field Coso Junction, California Coso People, Native American tribe associated with the Coso Range … Wikipedia
Coso — Saltar a navegación, búsqueda El nombre de Coso puede referirse a: coso taurino donde se lidian los toros; al dios Coso del noroeste de la península ibérica; a la pedanía Coso del ayuntamiento de San Justo, comarca de Sanabria en la provincia de… … Wikipedia Español
coso — sustantivo masculino 1. Plaza de toros: El coso de la Maestranza de Sevilla se considera la catedral del toreo. 2. Uso/registro: restringido en España. Origen: Argentina, Uruguay. Cosa de nombre desconocido, chisme, trasto. 3 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ćóso — m 〈G ē〉 razg., {{c=1}}v. {{ref}}ćosavac{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
coso — / kɔso/ s.m. [da cosa ], fam. [termine col quale si indicano oggetti o persone di cui non si sa o non si ricorda il nome, o che non si vogliono nominare, spesso con senso spreg.: dammi quel c. lì ] ▶◀ aggeggio, arnese, cosa, oggetto, roba.… … Enciclopedia Italiana
ćoso — ćóso m <G ē> DEFINICIJA v. ćosavac ETIMOLOGIJA vidi ćosavac … Hrvatski jezični portal
COSO — Le COSO est un référentiel de contrôle interne défini par le Committee Of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission. Il est utilisé notamment dans le cadre de la mise en place des dispositions relevant des lois Loi Sarbanes Oxley, SOX… … Wikipédia en Français
COSO — Das COSO (Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission) ist eine freiwillige privatwirtschaftliche Organisation in den USA, die helfen soll, Finanzberichterstattungen durch ethisches Handeln, wirksame interne Kontrollen und… … Deutsch Wikipedia
coso — I (Probablemente del lat. cursus, carrera.) ► sustantivo masculino 1 TAUROMAQUIA Plaza de toros: ■ uno de los espontáneos que salió al coso fue corneado por el novillo. 2 Calle principal de algunas poblaciones que sirve de paseo: ■ se encontraron … Enciclopedia Universal
coso — {{#}}{{LM C10725}}{{〓}} {{SynC10984}} {{[}}coso{{]}} ‹co·so› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Plaza, sitio o lugar cercado donde se lidian toros y se celebran otras fiestas públicas: • Fue un torero célebre y aplaudido en los mejores cosos de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
coso — cò·so s.m. AU 1. fam., termine con il quale si indica un oggetto di cui non si conosce il nome o non si ricorda per la foggia inconsueta, o che non si vuole nominare per motivi di pudore: passami quel coso Sinonimi: affare, aggeggio, arnese. 2.… … Dizionario italiano