Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

cortex

  • 41 scaber

    scăber, bra, brum, adj., rough, scurfy, scabrous (esp. from uncleanness).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen. ( poet. and in post-Aug. prose): pectus illuvie scabrum, Poët. ap. Cic. Tusc. 3, 12, 26:

    manus,

    Ov. F. 4, 921:

    rubigine dentes,

    id. M. 8, 802:

    scabros nigrae morsu rubiginis enses,

    Luc. 1, 243; Suet. Aug. 79:

    unguis,

    Ov. A. A. 3, 276; Cels. 6, 19 fin.:

    scaber intonsusque homo,

    Hor. Ep. 1, 7, 90:

    tophus,

    Verg. G. 2, 214; Ov. H. 15, 141:

    robigo (pilorum),

    Verg. G. 1, 495 (cf.:

    scabies et robigo ferri,

    id. ib. 2, 220):

    cortex (opp. levis),

    Plin. 16, 31, 55, § 126:

    folia (opp. levia),

    id. 18, 7, 10, § 58:

    chartae,

    Plin. Ep. 8, 15, 2:

    gemma,

    Plin. 37, 7, 25, § 96; 37, 9, 46, § 130:

    aspectus arboris,

    id. 12, 25, 54, § 114. — Comp.:

    arbor myrrhae junipero,

    Plin. 12, 15, 34, § 67.—
    B.
    In partic., scabby, mangy, itchy:

    oves,

    Cato, R. R. 96, 2; Plaut. Trin. 2, 4, 140; Col. 7, 3, 10; Pall. 8, 2 Mai:

    genae,

    Plin. 20, 22, 87, § 239.—
    II.
    Trop., rough, etc. (post-class.):

    versus (sc. veterum poëtarum),

    Macr. S. 6, 3 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > scaber

  • 42 spinosus

    spīnōsus, a, um, adj. [spina], full of thorns or prickles, thorny, prickly.
    I.
    Lit.:

    caprae in spinosis locis pascuntur,

    Varr. R. R. 2, 3, 8:

    herbae,

    Ov. M. 2, 810:

    frutecta,

    Plin. 30, 11, 30, § 101:

    caulis,

    id. 19, 3, 17, § 47:

    folia,

    id. 20, 23, 99, § 262:

    cortex,

    id. 12, 15, 34, § 67:

    spinosior arbor,

    id. 24, 12, 67, § 109:

    fragmenta vertebrae,

    Cels. 8, 9 fin.
    II.
    Trop., thorny.
    1.
    Of style, harsh, crabbed, obscure, confused, perplexed:

    Stoicorum spinosum disserendi genus,

    Cic. Fin. 3, 1, 3:

    oratio,

    id. de Or. 1, 18, 83.— Comp.:

    haec enim spinosiora prius ut confitear me cogunt,

    Cic. Tusc. 1, 8, 16; id. Or. 32, 114; Varr. L. L. 8, § 51 Müll.— Sup.:

    praeceptorum nodosissimae et spinosissimae disciplinae,

    Aug. Doctr. Chr. 2, 37.—
    2.
    Of cares, stinging, galling. irritating:

    curae,

    Cat. 64, 72; cf. spina, II.

    Lewis & Short latin dictionary > spinosus

  • 43 subcortex

    suc-cortex ( subc-), ĭcis, m., the under or inner bark, Veg. 4, 28.

    Lewis & Short latin dictionary > subcortex

  • 44 subereus

    sūbĕrĕus, a, um, adj. [suber], of the cork-tree, cork-:

    cortex,

    Ser. Samm. 34, 649:

    robur,

    Col. 9, 1, 3 Schneid. N. cr.

    Lewis & Short latin dictionary > subereus

  • 45 subnascor

    sub-nascor, nātus, 3, v. dep. n., to grow up under, out of, or after; to follow after, succeed (not ante-Aug.):

    num vada subnatis imo viridentur ab herbis,

    Ov. Hal. 90:

    qui (cortex) subnascente alio expellitur,

    Plin. 17, 24, 37, § 234; so,

    folia,

    id. 16, 22, 34, § 84:

    poma,

    id. 12, 3, 7, § 15:

    castaneae,

    id. 17, 20, 34, § 148:

    pilus,

    id. 11, 39, 94, § 230:

    plumae,

    id. 11, 23, 27, § 78:

    ulcera,

    Sen. Brev. Vit. 5, 5:

    aqua, id. Ira, 2, 10, 5: ignis,

    Sil. 14, 65.

    Lewis & Short latin dictionary > subnascor

  • 46 succortex

    suc-cortex ( subc-), ĭcis, m., the under or inner bark, Veg. 4, 28.

    Lewis & Short latin dictionary > succortex

  • 47 tener

    tĕner, ĕra, ĕrum, adj. [v. teneo; cf. tenuis, and Sanscr. tanu], soft, delicate, tender (class.; cf. mollis).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    nihil est tam tenerum, neque tam flexibile neque quod tam facile sequatur quocumque ducas quam oratio,

    Cic. de Or. 3, 45, 176; cf. id. Brut. 79, 274;

    and v. II. infra): locus bipalio subactus siet beneque terra tenera siet,

    Cato, R. R. 45, 1; cf.:

    serito in loco, ubi terra tenerrima erit,

    id. ib. 151, 2:

    in tenero corpore,

    Lucr. 3, 765:

    procera et tenera palma,

    Cic. Leg. 1, 1, 2:

    radices harundinum,

    Caes. B. C. 3, 58:

    teneris arboribus incisis atque inflexis,

    id. B. G. 2, 17:

    cana legam tenerā lanugine mala,

    Verg. E. 2, 51:

    plantae,

    id. ib. 10, 49:

    caules,

    Hor. S. 1, 3, 116:

    gramen,

    id. C. 4, 12, 9:

    rami,

    Ov. M. 2, 359:

    uvae,

    id. R. Am. 83:

    prata tenerrima,

    id. A. A. 1, 299:

    aër,

    thin, transparent, Lucr. 2, 145; Verg. A. 9, 699; Ov. M. 4, 616:

    alvus,

    Cels. 3, 18:

    gallina,

    tender, Hor. S. 2, 4, 20; cf.:

    ferae tenuiores ad epulas,

    Gell. 17, 15, 7:

    caseus,

    Prud. Cath. 3, 70:

    Dianam tenerae dicite virgines,

    Hor. C. 1, 21, 1; so,

    virgines,

    id. ib. 4, 1, 26:

    conjux,

    id. ib. 1, 1, 26 [p. 1855] Lycidas, id. ib. 1, 4, 19:

    saltatores,

    effeminate, Cic. Pis. 36, 89:

    vestem Purpuream teneris quoque Maecenatibus aptam,

    Juv. 12, 39:

    spado,

    id. 1, 22.—
    B.
    In partic., of tender age, young: tener ipse etiam atque puellus, Lucil. ap. Prisc. p. 697 P.:

    tener et rudis,

    Cic. Leg. 1, 17, 47:

    tener in cunis et sine voce puer,

    Prop. 2, 6, 10:

    (annus) tener et lactens puerique simillimus aevo Vere novo est,

    Ov. M. 15, 201:

    mares,

    id. ib. 10, 84:

    equis vetulis teneros anteponere solemus,

    Cic. Lael. 19, 67:

    grex,

    Phaedr. 2, 4, 14:

    vitulus,

    Hor. C. 4, 2, 54:

    haedus,

    id. ib. 3, 18, 5:

    tigres,

    Val. Fl. 1, 491:

    manes,

    the shades of children, Stat. Th. 6, 121.—Of plants, tenerae res, Verg. G. 2, 343:

    teneri anni,

    youthful, tender, Plin. Pan. 15, 1; so,

    teneriores anni (opp. ferociores),

    Quint. 2, 2, 3:

    aetates,

    id. 1, 10, 34:

    a teneris, ut Graeci dicunt, unguiculis,

    i. e. from childhood, Cic. Fam. 1, 6, 2;

    for which: de tenero ungui,

    Hor. C. 3, 6, 24.— Absol.:

    a tenero,

    Quint. 1, 2, 18; cf.:

    ut (plantae) eam partem caeli spectent, cui ab tenero consueverunt,

    Col. 5, 6, 20. — Subst.: tĕnĕri, ōrum, m., the young, boys:

    parcendum est teneris,

    Juv. 14, 215; Claud. Laud. Stil. 2, 59;

    also: in teneris,

    in early youth, Verg. G. 2, 272; Quint. 1, 3, 13.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., soft, delicate, tender, etc.:

    est naturale in animis tenerum quiddam atque molle,

    Cic. Tusc. 3, 6, 12:

    virtus est in amicitia tenera atque tractabilis,

    id. Lael. 13, 48:

    tenerior animus,

    id. Fam. 5, 21, 3; cf.:

    tenerae Mentes,

    Hor. C. 3, 24, 52; so,

    animi,

    id. S. 1, 4, 128:

    pudor,

    Ov. H. 2, 143:

    est oratio mollis et tenera et ita flexibilis, ut, etc.,

    Cic. Or. 16, 52; cf. id. Brut. 9, 38; cf. I. supra init.; so,

    versus,

    Hor. A. P. 246; Ov. A. A. 2, 273:

    carmen,

    id. Am. 3, 8, 2.— Transf., of elegiac poets:

    poëta,

    Cat. 35, 1; Ov. R. Am. 757:

    Propertius,

    id. A. A. 3, 333:

    molli tenerāque voce,

    Quint. 11, 3, 23:

    tenera delicataque modulandi voluptas,

    id. 9, 4, 31 et saep.—
    B.
    In partic., of youthful weakness, tender: tener animus (pueri), Anton. ap. Cic. Att. 14, 13, A, 3; cf.:

    horum erroribus teneri statim et rudes animi imbuuntur,

    Tac. Or. 29; so,

    adhuc mentes,

    Quint. 2, 4, 5.—Hence, adv., tenderly, delicately, softly.
    a.
    tĕnĕrē (post-Aug.):

    dicere,

    Tac. Or. 26:

    recitare,

    Plin. Ep. 4, 27, 1:

    diligere,

    Vulg. Gen. 44, 20. — Comp.:

    complosit manus,

    Petr. 24.— Sup.:

    derasus cortex,

    Plin. 23, 3, 35, § 72.—
    b.
    tĕnĕrĭter, only once cited:

    teneriter quidam efferunt, ut celeriter: alii vero tenere ut libere,

    Charis. p. 162 P.

    Lewis & Short latin dictionary > tener

  • 48 teneri

    tĕner, ĕra, ĕrum, adj. [v. teneo; cf. tenuis, and Sanscr. tanu], soft, delicate, tender (class.; cf. mollis).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    nihil est tam tenerum, neque tam flexibile neque quod tam facile sequatur quocumque ducas quam oratio,

    Cic. de Or. 3, 45, 176; cf. id. Brut. 79, 274;

    and v. II. infra): locus bipalio subactus siet beneque terra tenera siet,

    Cato, R. R. 45, 1; cf.:

    serito in loco, ubi terra tenerrima erit,

    id. ib. 151, 2:

    in tenero corpore,

    Lucr. 3, 765:

    procera et tenera palma,

    Cic. Leg. 1, 1, 2:

    radices harundinum,

    Caes. B. C. 3, 58:

    teneris arboribus incisis atque inflexis,

    id. B. G. 2, 17:

    cana legam tenerā lanugine mala,

    Verg. E. 2, 51:

    plantae,

    id. ib. 10, 49:

    caules,

    Hor. S. 1, 3, 116:

    gramen,

    id. C. 4, 12, 9:

    rami,

    Ov. M. 2, 359:

    uvae,

    id. R. Am. 83:

    prata tenerrima,

    id. A. A. 1, 299:

    aër,

    thin, transparent, Lucr. 2, 145; Verg. A. 9, 699; Ov. M. 4, 616:

    alvus,

    Cels. 3, 18:

    gallina,

    tender, Hor. S. 2, 4, 20; cf.:

    ferae tenuiores ad epulas,

    Gell. 17, 15, 7:

    caseus,

    Prud. Cath. 3, 70:

    Dianam tenerae dicite virgines,

    Hor. C. 1, 21, 1; so,

    virgines,

    id. ib. 4, 1, 26:

    conjux,

    id. ib. 1, 1, 26 [p. 1855] Lycidas, id. ib. 1, 4, 19:

    saltatores,

    effeminate, Cic. Pis. 36, 89:

    vestem Purpuream teneris quoque Maecenatibus aptam,

    Juv. 12, 39:

    spado,

    id. 1, 22.—
    B.
    In partic., of tender age, young: tener ipse etiam atque puellus, Lucil. ap. Prisc. p. 697 P.:

    tener et rudis,

    Cic. Leg. 1, 17, 47:

    tener in cunis et sine voce puer,

    Prop. 2, 6, 10:

    (annus) tener et lactens puerique simillimus aevo Vere novo est,

    Ov. M. 15, 201:

    mares,

    id. ib. 10, 84:

    equis vetulis teneros anteponere solemus,

    Cic. Lael. 19, 67:

    grex,

    Phaedr. 2, 4, 14:

    vitulus,

    Hor. C. 4, 2, 54:

    haedus,

    id. ib. 3, 18, 5:

    tigres,

    Val. Fl. 1, 491:

    manes,

    the shades of children, Stat. Th. 6, 121.—Of plants, tenerae res, Verg. G. 2, 343:

    teneri anni,

    youthful, tender, Plin. Pan. 15, 1; so,

    teneriores anni (opp. ferociores),

    Quint. 2, 2, 3:

    aetates,

    id. 1, 10, 34:

    a teneris, ut Graeci dicunt, unguiculis,

    i. e. from childhood, Cic. Fam. 1, 6, 2;

    for which: de tenero ungui,

    Hor. C. 3, 6, 24.— Absol.:

    a tenero,

    Quint. 1, 2, 18; cf.:

    ut (plantae) eam partem caeli spectent, cui ab tenero consueverunt,

    Col. 5, 6, 20. — Subst.: tĕnĕri, ōrum, m., the young, boys:

    parcendum est teneris,

    Juv. 14, 215; Claud. Laud. Stil. 2, 59;

    also: in teneris,

    in early youth, Verg. G. 2, 272; Quint. 1, 3, 13.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., soft, delicate, tender, etc.:

    est naturale in animis tenerum quiddam atque molle,

    Cic. Tusc. 3, 6, 12:

    virtus est in amicitia tenera atque tractabilis,

    id. Lael. 13, 48:

    tenerior animus,

    id. Fam. 5, 21, 3; cf.:

    tenerae Mentes,

    Hor. C. 3, 24, 52; so,

    animi,

    id. S. 1, 4, 128:

    pudor,

    Ov. H. 2, 143:

    est oratio mollis et tenera et ita flexibilis, ut, etc.,

    Cic. Or. 16, 52; cf. id. Brut. 9, 38; cf. I. supra init.; so,

    versus,

    Hor. A. P. 246; Ov. A. A. 2, 273:

    carmen,

    id. Am. 3, 8, 2.— Transf., of elegiac poets:

    poëta,

    Cat. 35, 1; Ov. R. Am. 757:

    Propertius,

    id. A. A. 3, 333:

    molli tenerāque voce,

    Quint. 11, 3, 23:

    tenera delicataque modulandi voluptas,

    id. 9, 4, 31 et saep.—
    B.
    In partic., of youthful weakness, tender: tener animus (pueri), Anton. ap. Cic. Att. 14, 13, A, 3; cf.:

    horum erroribus teneri statim et rudes animi imbuuntur,

    Tac. Or. 29; so,

    adhuc mentes,

    Quint. 2, 4, 5.—Hence, adv., tenderly, delicately, softly.
    a.
    tĕnĕrē (post-Aug.):

    dicere,

    Tac. Or. 26:

    recitare,

    Plin. Ep. 4, 27, 1:

    diligere,

    Vulg. Gen. 44, 20. — Comp.:

    complosit manus,

    Petr. 24.— Sup.:

    derasus cortex,

    Plin. 23, 3, 35, § 72.—
    b.
    tĕnĕrĭter, only once cited:

    teneriter quidam efferunt, ut celeriter: alii vero tenere ut libere,

    Charis. p. 162 P.

    Lewis & Short latin dictionary > teneri

  • 49 umesco

    ūmesco (less correctly hū-), no perf. nor sup., ĕre, 3, v. inch. n. [umeo], to grow moist or wet ( poet. and in post-Aug. prose):

    (equi) umescunt spumis,

    Verg. G. 3, 111:

    cortex non umescit,

    Plin. 17, 14, 24, § 107:

    terra umescens rore occulto,

    id. 18, 34, 77, § 339:

    solum,

    Pall. Sept. 10, 3:

    vidimus umescentes oculos tuos,

    Plin. Pan. 73, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > umesco

См. также в других словарях:

  • Cortex — (Latin: bark , rind , shell or husk ) may refer to: Contents 1 Sciences 2 Anatomy 2.1 Organs 2.1.1 The brain 3 …   Wikipedia

  • cortex — [ kɔrtɛks ] n. m. • 1896; mot lat. « écorce » 1 ♦ Anat. Partie externe périphérique. Cortex cérébral, rénal. Absolt Le cortex : l écorce cérébrale. ⇒ cortical; aussi néocortex. Cortex surrénal. ⇒ corticosurrénale. 2 ♦ Biol. Tissu externe primaire …   Encyclopédie Universelle

  • cortex — CÓRTEX, cortexuri, s.n. 1. Scoarţă a unui copac. ♦ Coajă a unui fruct. 2. Înveliş al părului, cuprins între măduva centrală şi cuticula exterioară. 3. (În sintagmele) Cortex cerebral = scoarţa cerebrală. Cortex suprarenal = partea periferică a… …   Dicționar Român

  • Cortex — (lat. für ‚Rinde‘, ‚Hülle‘) oder eingedeutscht Kortex bezeichnet: Rinde einer Pflanze in der Botanik Rindenteile einer Heilpflanze, siehe Heilpflanze #Bezeichnungen für die jeweils wirksamen Teile der Pflanze Rindenschicht der Fruchtkörper bei… …   Deutsch Wikipedia

  • Cortex — Cor tex (k[^o]r t[e^]ks), n.; pl. {Cortices} ( t? s?z). [L., bark. Cf. {Cork}.] 1. Bark, as of a tree; hence, an outer covering. [1913 Webster] 2. (Med.) Bark; rind; specifically, cinchona bark. [1913 Webster] 3. (Anat.) The outer or superficial… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • córtex — m. anat. Corteza. Medical Dictionary. 2011 …   Diccionario médico

  • cortex — 1650s, outer shell, husk, from L. cortex bark of a tree (see CORIUM (Cf. corium)). Specifically of the brain, first recorded 1741 …   Etymology dictionary

  • cortex — meaning ‘the outer part of a bodily organ’ (as in cerebral cortex, referring to the brain), has the plural form cortices …   Modern English usage

  • cortex — ► NOUN (pl. cortices) Anatomy ▪ the outer layer of an organ or structure, especially the outer, folded layer of the brain (cerebral cortex). DERIVATIVES cortical adjective. ORIGIN Latin, bark …   English terms dictionary

  • cortex — cortex. См. кортекс. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • Cortex — (lat.), 1) Rinde, bes. zu pharmaceutischem Gebrauch, z.B. C. angosturae, s. Angosturarinde etc.; 2) (Anat.), so v.w. Rindensubstanz, z.B. des Gehirns, auch Corticalsubstanz …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»