-
1 barrage filtrant
corte intermitenteDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > barrage filtrant
-
2 barrage routier
corte de carreteraDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > barrage routier
-
3 coupe au rasoir
corte a navajaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > coupe au rasoir
-
4 coupure
[kupyʀ]Nom féminin corte masculinocoupure de courant corte de eletricidadecoupure de journal recorte masculino de jornal* * *coupure kupyʀ]nome femininocoupure au doigtcorte no dedocoupure d'une scène dans un filmsupressão de uma cena num filme3 (jornais, revistas) recortes m. pl.coupure de presserecorte de um jornal4 (água, gás) cortecoupure d'électricitécorte de electricidadepetites coupuresnotas pequenas -
5 cour
[kuʀ]Nom féminin (d'immeuble, de ferme) pátio masculino(tribunal) tribunal masculino(d'un roi) corte femininocour (de récréation) recreio masculino* * *cour kuʀ]nome feminino1 pátio m.; átrio m.cour de récréationpátio de recreiola cour du roia corte do reifaire la cour à une femmefazer a corte a uma mulhercour d'appeltribunal da relaçãocour martialetribunal militar -
6 coupe
[kup]Nom féminin taça feminino(de cheveux, de vêtements) corte masculinoà la coupe (fromage, etc.) em fatia* * *coupe kup]nome feminino1 (fruta, champanhe) taçabeber o cálice da amargura -
7 coupure
[kupyʀ]Nom féminin corte masculinocoupure de courant corte de eletricidadecoupure de journal recorte masculino de jornal* * *[kupyʀ]Nom féminin corte masculinocoupure de courant corte de eletricidadecoupure de journal recorte masculino de jornal -
8 coupe
substantif féminin → inflexiones1 (verre à boire, trophée) Copa2 Taza pila pilón substantif masculin (vasque)3 LITURGIE Cáliz substantif masculin4 Corte substantif masculin (action, manière de couper)5 Corte substantif masculin (dessin) sección6 (d'arbres) Tala7 (de céréales) Siega8 Corte substantif masculin (aux cartes) alza -
9 coupe
[kup]Nom féminin taça feminino(de cheveux, de vêtements) corte masculinoà la coupe (fromage, etc.) em fatia* * *[kup]Nom féminin taça feminino(de cheveux, de vêtements) corte masculinoà la coupe (fromage, etc.) em fatia -
10 cour
[kuʀ]Nom féminin (d'immeuble, de ferme) pátio masculino(tribunal) tribunal masculino(d'un roi) corte femininocour (de récréation) recreio masculino* * *[kuʀ]Nom féminin (d'immeuble, de ferme) pátio masculino(tribunal) tribunal masculino(d'un roi) corte femininocour (de récréation) recreio masculino -
11 cran
[kʀɑ̃]Nom masculin (de ceinture) furo masculino(entaille) corte masculino(couteau à) cran d'arrêt navalha feminino de ponta em mola* * *[kʀɑ̃]Nom masculin (de ceinture) furo masculino(entaille) corte masculino(couteau à) cran d'arrêt navalha feminino de ponta em mola -
12 encoche
-
13 panne
[pan]Nom féminin avaria femininoêtre en panne (voiture) estar avariado(da)(voyageurs) ficar sem provisõestomber en panne ter uma avariapanne d'électricité ou de courant corte masculino de eletricidadeavoir une panne d'essence ou sèche ficar sem gasolinaen panne avariado* * *[pan]Nom féminin avaria femininoêtre en panne (voiture) estar avariado(da)(voyageurs) ficar sem provisõestomber en panne ter uma avariapanne d'électricité ou de courant corte masculino de eletricidadeavoir une panne d'essence ou sèche ficar sem gasolinaen panne avariado -
14 ponction
[pɔ̃ksjɔ̃]Nom féminin* * *[pɔ̃ksjɔ̃]Nom féminin -
15 abattage
abattage abataʒ]nome masculinol'abattage d'un sapino corte de um pinheiroser dinâmicovenda ao desbarato -
16 chaumage
-
17 découpage
[dekupaʒ]Nom masculin (action, jeu) recorte masculino(administratif) divisão feminino(d'un film) decupagem feminino(d'un texte) divisão feminino em partes* * *découpage dekupaʒ]nome masculinotécnico découpage au chalumeaucorte com maçarico2 (figura, imagem) recorteles enfants aiment faire des découpagesas crianças gostam de fazer recortes -
18 dégradé
-
19 panne
[pan]Nom féminin avaria femininoêtre en panne (voiture) estar avariado(da)(voyageurs) ficar sem provisõestomber en panne ter uma avariapanne d'électricité ou de courant corte masculino de eletricidadeavoir une panne d'essence ou sèche ficar sem gasolinaen panne avariado* * *panne pan]nome feminino(de veículo, máquina) avariaen panneavariadopanne d'électricitécorte da corrente eléctricatomber en panneavariar -
20 section
[sɛksjɔ̃]* * *section sɛksjɔ̃]nome femininosection longitudinalesecção longitudinal; corte longitudinal
См. также в других словарях:
Corte — Corte … Deutsch Wikipedia
corte — sustantivo masculino 1. Filo de un instrumento cortante: Esta navaja es peligrosa porque tiene el corte oxidado. 2. Herida producida por un instrumento cortante: Me he hecho un corte con un cuchillo y me han dado que dar cuatro puntos de sutura… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Corte — Saltar a navegación, búsqueda Corte o Cortes puede referirse a: una institución política de carácter representativo, llamada Corte noble, y que agrupaba la totalidad de los vasallos directos que siguen a un rey, un príncipe o un gran señor. Tales … Wikipedia Español
corte — |ó| s. m. 1. Ato ou efeito de cortar. 2. Incisão. 3. Gume. 4. Representação gráfica de um objeto cujo interior se quer representar. 5. Plano de uma construção. 6. Cada uma das faces da aduela de um arco de edifício. 7. Modo de talhar uma peça de… … Dicionário da Língua Portuguesa
CORTE — Avec 6 065 habitants en 1994, Corte venait au quatrième rang des villes corses, après Porto Vecchio (9 307 hab.) et loin derrière les agglomérations d’Ajaccio et de Bastia rassemblant à elles deux près de la moitié de la population de l’île.… … Encyclopédie Universelle
Corté — Sous cette forme (avec accent) le nom est porté dans les Pyrénées Atlantiques. Sens incertain : on peut y voir le métier de courtier mais, si on s en réfère au catalan, le mot corté (ou corter ) est une variante de quarter (= quartier, faubourg) … Noms de famille
corte — / korte/ s.f. [lat. cōrs cōrtis (cohors rtis ) cortile, terreno adiacente alla villa , affine a hortus orto ]. 1. (archit.) [area scoperta compresa tra edifici, atta a dare aria e luce agli ambienti interni] ▶◀ [➨ cortile (1)]. 2. a. [residenza… … Enciclopedia Italiana
Corte — [italienisch korte, französisch kɔr te], Stadt im Innern der Insel Korsika, Département Haute Corse, Frankreich, 5 700 Einwohner; Sitz der korsischen Universität; Marmorsteinbrüche; Kunsthandwerk; Fremdenverkehr. … Universal-Lexikon
Corte [1] — Corte, 1) Arrondissement des französischen Departements Corsica (Insel), 571/4 QM. u. 52,600 Ew. in 15 Cantonen; 2) Hauptstadt darin, am Tavignano u. der Orta, festes, auf einem, nur durch eine schmale Treppe zugänglichen Felsen liegendes Schloß … Pierer's Universal-Lexikon
Corte [2] — Corte, Gottlieb, s. Korte … Pierer's Universal-Lexikon
Corte — Corte, Arrondissementshauptstadt im Innern der Insel Korsika, 393 m ü. M., an einem schroffen, 110 m hohen Felsen am Tavignano und an der Eisenbahn Ajaccio Bastia, mit Mauern umgeben, hat eine hoch gelegene Zitadelle (um 1420 erbaut), ein… … Meyers Großes Konversations-Lexikon