Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

corso

  • 21 correre

    correre
    correre ['korrere] <corro, corsi, corso>
     verbo intransitivo essere o avere
     1 (persone) laufen, rennen; motori, traffico, sport fahren; correre dietro a qualcuno hinter jemandem herlaufen; lasciar correre figurato nicht eingreifen; correre a gambe levate die Beine in die Hand nehmen; correre ai ripari Abhilfe schaffen
     2 (figurato: strade) verlaufen
     3 (tempo) schnell vergehen
     II verbo transitivo avere
     1 (sport:distanza) laufen; (gara) teilnehmen an +dativo
     2 (rischio) eingehen

    Dizionario italiano-tedesco > correre

  • 22 fiume

    fiume1
    fiume1 ['fiu:me]
      sostantivo Maskulin
     1 (corso d'acqua) Fluss Maskulin, Strom Maskulin
     2 (figurato: grande quantità) Strom Maskulin; (di parole) Schwall Maskulin; a fiume-i in Strömen
    ————————
    fiume2
    fiume2 < inv>
      aggettivo
    figurato endlos; un romanzo fiume Romanzyklus Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > fiume

  • 23 full immersion

    full immersion
    full immersion [ful i'mə:∫ən] <->
      sostantivo Feminin
    Full-immersion Feminin; essere in full immersion maximalen Einsatz bringen; fare un corso full immersion einen Intensivkurs machen

    Dizionario italiano-tedesco > full immersion

  • 24 imbrigliatura

    imbrigliatura
    imbrigliatura [imbriλλa'tu:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (di terreno) Befestigung Feminin; (di corso d'acqua) Eindämmung Feminin
     2  nautica Verstärkung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > imbrigliatura

  • 25 interveniente

    interveniente
    interveniente [interve'niεnte]
      sostantivo Maskulin Feminin
     1 (jur:chi interviene a un processo in corso) Intervenient(in) Maskulin(Feminin)
     2 (com, fin:chi interviene a favore di terzi nel pagare una cambiale) Ehrenzahler(in) Maskulin(Feminin), Honorant(in) Maskulin(Feminin)

    Dizionario italiano-tedesco > interveniente

  • 26 lavoro

    lavoro
    lavoro [la'vo:ro]
      sostantivo Maskulin
     1 (attività di produzione) Arbeit Feminin, Tätigkeit Feminin; (remunerato) Beschäftigung Feminin; lavoro nero [oder abusivo] bFONT Schwarzarbeit Feminin, Pfusch Maskulinaustriaco; lavoro-i domestici Hausarbeit Feminin; lavoro-i forzati Zwangsarbeit Feminin; lavoro di manovalanza Knochenjob Maskulin; lavoro straordinario Überstunden Feminin plurale; lavoro-i in corso (su strade) Baustelle Feminin; senza lavoro arbeitslos; andare al lavoro zur Arbeit gehen
     2 (opera) Arbeit Feminin, Werk neutro; lavoro teatrale Theaterstück neutro, Bühnenwerk neutro; hai fatto proprio un bel lavoro! ironico da hast du aber etwas Schönes angerichtet!

    Dizionario italiano-tedesco > lavoro

  • 27 perfezionamento

    perfezionamento
    perfezionamento [perfettsiona'mento]
      sostantivo Maskulin
    Vervollkommnung Feminin, Perfektionierung Feminin; corso di perfezionamento Fortbildungskurs Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > perfezionamento

  • 28 piena

    piena
    piena ['piε:na]
      sostantivo Feminin
     1 (di corso d'acqua) Hochwasser neutro; essere in piena Hochwasser haben
     2 (calca) Gedränge neutro, Menge Feminin
     3 (figurato: intensità) Stärke Feminin, Kraft Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > piena

  • 29 preliminare

    preliminare
    preliminare [prelimi'na:re]
      aggettivo
     1 (iniziale) einleitend
     2 (preparatorio) Vorbereitungs-; corso preliminare Vorbereitungskurs Maskulin; esame preliminare Zwischen-, Vorprüfung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > preliminare

  • 30 procedere

    procedere
    procedere [pro't∫ε:dere] <procedo, procedei oder procedetti, proceduto>
       verbo intransitivo
     1 essere (avanzare) vorangehen, voranschreiten
     2 avere (figurato: seguitare) fortfahren, weitermachen
     3 essere (seguire il proprio corso) (voran)gehen, laufen
     4 avere (dare inizio) procedere a qualcosa mit etwas beginnen, etwas vornehmen
     5 avere giurisprudenza; procedere contro qualcuno gerichtlich gegen jemanden vorgehen

    Dizionario italiano-tedesco > procedere

  • 31 regimazione

    regimazione
    regimazione [redlucida sans unicodeʒfontimat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 tecnica, tecnologia Einfahren neutro
     2 (di un corso d'acqua) Regulierung Feminin, Begradigung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > regimazione

  • 32 seguire

    seguire
    seguire [se'gui:re]
     verbo transitivo avere
     1 (andare dietro) seguire qualcunoqualcosa jdmetwas folgen; (per trovare) jemandenetwas verfolgen
     2 (venire dopo) folgen auf +accusativo kommen nach
     3 figurato verfolgen; (prescrizioni, consiglio) befolgen; seguire la moda der Mode folgen; seguire il consiglio di qualcuno jds Rat befolgen
     4 (corso) verfolgen, teilnehmen an +dativo; (studi) nachgehen
     II verbo intransitivo essere
     1 (venir dopo) folgen, kommen nach
     2 (continuare) folgen, fortgesetzt werden; segue a pag. 33 Fortsetzung auf S. 33
     3 (derivare) entstehen, folgen

    Dizionario italiano-tedesco > seguire

  • 33 semestrale

    semestrale
    semestrale [semes'tra:le]
      aggettivo
    halbjährlich; (corso) Semester-

    Dizionario italiano-tedesco > semestrale

См. также в других словарях:

  • corso — corso …   Dictionnaire des rimes

  • corso — [ kɔrso ] n. m. • 1846; it. corso « avenue » → cours ♦ Défilé de chars, lors d une fête. Un corso fleuri. ● corso nom masculin (italien corso, cours, du latin cursus) Cortège de chars de carnaval : Un corso fleuri. En Italie, grande avenue,… …   Encyclopédie Universelle

  • corso (1) — {{hw}}{{corso (1)}{{/hw}}part. pass.  di correre ; anche agg. Percorso. corso (2) {{hw}}{{corso (2)}{{/hw}}s. m. 1 Flusso d acque in movimento: il corso di un fiume | (est.) Massa liquida che scorre con continuità: un corso d acqua. 2 Viaggio… …   Enciclopedia di italiano

  • Corso — Saltar a navegación, búsqueda Corso puede designar a: Lo relativo a Córcega, especialmente: el antiguo pueblo corso, un pueblo prerromano; el idioma corso, una lengua romance. La patente de corso que antiguamente permitía a un barco realizar… …   Wikipedia Español

  • corso — / korso/ s.m. [lat. cursus us, der. di cŭrrĕre correre ]. 1. a. [flusso continuo di liquidi: il c. del Po ] ▶◀ cammino, percorso, tragitto. ● Espressioni: corso d acqua ▶◀ ⇓ canale, fiume, ruscello, torrente. b. (ant.) …   Enciclopedia Italiana

  • corso — CÓRSO s.n. Stradă din centrul unui oraş care serveşte ca loc de promenadă. – cuv. it. Trimis de IoanSoleriu, 31.07.2004. Sursa: DEX 98  CÓRSO s. v. promenadă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  CÓRSO n. Stradă din centrul unui oraş… …   Dicționar Român

  • Corso — ist der Familienname folgender Personen: Daniel Corso (* 1978) kanadischer Eishockeyspieler Gregory Corso (1930–2001), US amerikanischer Dichter João Corso (* 1928), brasilianischer Ordensgeistlicher, Altbischof von Campos Mario Corso (* 1941),… …   Deutsch Wikipedia

  • Corso — nennt man in den italienischen Städten die größte und schönste Straße, die gegen Abend der Sammelplatz der eleganten Welt zu Fuß, zu Pferd und Wagen zu sein pflegt. Fast jeder Ort in Italien hat seinen Corso, der zugleich der Schauplatz der… …   Damen Conversations Lexikon

  • Corso 12 — (Флоренция,Италия) Категория отеля: Адрес: Via del Corso 12 Blu, 50122 Флоренция, Италия …   Каталог отелей

  • corso — corso, sa adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. De Córcega, isla del Mediterráneo: pirata corso. Napoleón era corso. Conozco bien la forma de vida de los corsos porque he vivido entre ellos varios años. sustantivo masculino 1. Variedad… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Corso — Corso, 1) (Lauf), in Italien das Wettrennen der Pferde ohne Reiter; 2) ein Zug von geschmückten Equipagen, welcher bei festlichen Anlässen durch die Stadt geht, daher 3) auch die Hauptstraßen der größeren Städte, wo die abendlichen Spazierfahrten …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»