-
61 road
• ajotie• redi• reti• tie• katu• maantie• kuja• kulkutie* * *rəud1) (a strip of ground usually with a hard level surface for people, vehicles etc to travel on: This road takes you past the school; ( also adjective) road safety.) tie2) ((often abbreviated to Rd when written) used in the names of roads or streets: His address is 24 School Road.) tie3) (a route; the correct road(s) to follow in order to arrive somewhere: We'd better look at the map because I'm not sure of the road.) tie4) (a way that leads to something: the road to peace; He's on the road to ruin.) tie•- road map
- roadside
- roadway
- roadworks
- roadworthy
- roadworthiness
- by road -
62 set
• paikoilleen asetettu• panna kuntoon• panos• panna tekemään jotakin• painaa• panna• ryhmäkunta• ryhmä• tuijottava• nurkkakunta• nupukivi• normaali• hyytyä• hyydyttää• hyytelöityä• istukas• jakso• istuttaa• joukko• joukko (mat.)automatic data processing• joukko (ATK)• jähmettynyt• järkkymätön• joukko(tietotekn)• varmatechnology• vastaanotin• varusteet• virittää• vesa• astiasto• erä• sijoittaa• seurue• asetettu• asento• asettua• asettaa• asettaa sijoilleen• asettaa arvo• upottaa• usuttaa• vakiintunut• vakiintua• valmius• yhdistelmä• yhde• porukka• tehdä hedelmää• tasokurssi• teroittaa• kattaa• kattaa (pöytä)• kehystää• kiinnitetty• kerta• kohdistaa• kiinteä• kokoelma• kiintiöfinance, business, economy• kiinnittää• liikkumaton• kaavamainenfinance, business, economy• kalusto• jäykkä• jäykistyäforest and paper industry• haritus• harittaa• mennä mailleen• määrätä• määrätty• muodollinen• saattaa kovettumaan• sarja• setti• sovittaa• säädetty• säännellä• suuntaus• suunta• kovettua• kuvauspaikka• latoaautomatic data processing• laitteisto• laittautua• ladella• lajitelma• laittaa• laite• lavasteet• lavastus• laskeaelectricity• piiri• pino• piintynyt• piimiä• pistää• koneikko• kopiosarja• koristaa• lujittua* * *set 1. present participle - setting; verb1) (to put or place: She set the tray down on the table.) asettaa, panna2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) kattaa pöytä3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) määrätä4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) antaa5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) saada tekemään6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) laskea7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) jähmettyä8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) säätää9) (to arrange (hair) in waves or curls.) laittaa (tukka)10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) upottaa11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) panna kohdalleen2. adjective1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) vakio2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) valmis3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) harkittu4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) jäykkä5) (not changing or developing: set ideas.) muuttumaton6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) koristeltu3. noun1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sarja2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) vastaanotin3) (a group of people: the musical set.) ryhmä4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) hiusten laitto5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) lavastus6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) erä•- setting- setback
- set phrase
- set-square
- setting-lotion
- set-to
- set-up
- all set
- set about
- set someone against someone
- set against someone
- set someone against
- set against
- set aside
- set back
- set down
- set in
- set off
- set something or someone on someone
- set on someone
- set something or someone on
- set on
- set out
- set to
- set up
- set up camp
- set up house
- set up shop
- set upon -
63 shaky
• tärisevä• hatara• heikko• huojuva• huimaava• horjuva• hutera• vapisevalaw• epävarma* * *1) (weak or trembling with age, illness etc: a shaky voice; shaky handwriting.) vapiseva2) (unsteady or likely to collapse: a shaky chair.) hutera3) ((sometimes with at) not very good, accurate etc: He's a bit shaky at arithmetic; My arithmetic has always been very shaky; I'd be grateful if you would correct my rather shaky spelling.) epävarma -
64 slot
• aukko• sijoittaamathematics• ura• rako• reikä• repeämäautomatic data processing• kolo (ATK)automatic data processing• korttipaikka• kolo(tietotekn)• lovi* * *slot 1. noun1) (a small narrow opening, especially one to receive coins: I put the correct money in the slot, but the machine didn't start.) aukko2) (a (usually regular) position (in eg the schedule of television/radio programmes): The early-evening comedy slot.) varattu aika2. verb((with in or into) to fit (something) into a small space: He slotted the last piece of the puzzle into place; I managed to slot in my tea-break between two jobs.) panna aukkoon, löytää aika jollekin -
65 sort out
• panna järjestykseen• erotella• selvittää• lajitella* * *1) (to separate (one lot or type of) things from a general mixture: I'll try to sort out some books that he might like.) valikoida2) (to correct, improve, solve etc: You must sort out your business affairs.) selvittää3) (to attend to, usually by punishing or reprimanding: I'll soon sort you out, you evil little man!) ottaa käsittelyyn -
66 squint
• virhekulma• vilkuttaa• vilahdus• karsastava• karsastaa• katsoa kieroonmedicine, veterinary• karsastus• katsahdus• kieromedicine, veterinary• kierosilmäisyys• suuntavirhe* * *skwint 1. verb1) (to have the physical defect of having the eyes turning towards or away from each other or to cause the eyes to do this: The child squints; You squint when you look down at your nose.) karsastaa, kärsiä karsastuksesta2) ((with at, up at, through etc) to look with half-shut or narrowed eyes: He squinted through the telescope.) tiirata2. noun1) (a squinting position of the eyes: an eye-operation to correct her squint.) karsastus2) (a glance or look at something: Let me have a squint at that photograph.) vilkaisu3. adjective, adverb((placed etc) crookedly or not straight: Your hat is squint.) vino, vinossa -
67 straight
• oikopäätä• paljaaltaan• ryhdikäs• heti• viivasuora• vilpitön• siekailematon• raaka• rehti• rehellinen• kiertelemätön• kohti• peittelemätön• sekoittamaton• selväsanainen• selvä• suorasukainen• suoraan• suora• suora vastaanotin• suoraviivainen• suoraa päätä• suorasanainen• suora linja• suorassa• tasainen* * *streit 1. adjective1) (not bent or curved: a straight line; straight (= not curly) hair; That line is not straight.) suora2) ((of a person, his behaviour etc) honest, frank and direct: Give me a straight answer!) suora3) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) suorassa4) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) selvä, siisti5) ((of drinks) not mixed: a straight gin.) kuiva6) ((of a face, expression etc) not smiling or laughing: You should keep a straight face while you tell a joke.) vakava7) ((of an actor) playing normal characters, or (of a play) of the ordinary type - not a musical or variety show.) vakava2. adverb1) (in a straight, not curved, line; directly: His route went straight across the desert; She can't steer straight; Keep straight on.) suoraan2) (immediately, without any delay: He went straight home after the meeting.) heti3) (honestly or fairly: You're not playing (= behaving) straight.) reilusti3. noun(the straight part of something, eg of a racecourse: He's in the final straight.) suora- straightness
- straightforward
- straightforwardly
- straightforwardness
- straight talking
- go straight
- straight away
- straighten out/up
- a straight fight
- straight off -
68 supplement
• jatko• jälkikirjoitus• vastine• enentyä• enetäautomatic data processing• täydentää• täydennysosa• täydennys• liite• lisätä• lisäysprinting (graphic) industry• lisälehti• lisälaite• lisäosa• suplementti• lehtiliite* * *1. noun(an addition made to supply something lacking, or to correct errors etc: A supplement to the dictionary is to be published next year.) liite2. -ment verb(to make, or be, an addition to: He does an evening job to supplement his wages.) täydentää -
69 syntax
• kielioppi• muotosäännöt• muodostusoppi• muotorakenne• syntaksi(tietotekn)• syntaksiautomatic data processing• syntaksi (ATK)• lauseoppi* * *'sintæks((the rules for) the correct arrangement of words in a sentence.) syntaksi -
70 take someone's word for it
(to assume that what someone says is correct (without checking).) uskoa -
71 theory
• oppi• oletus• oppisuunta• teoria* * *'Ɵiəriplural - theories; noun1) (an idea or explanation which has not yet been proved to be correct: There are many theories about the origin of life; In theory, I agree with you, but it would not work in practice.) teoria2) (the main principles and ideas in an art, science etc as opposed to the practice of actually doing it: A musician has to study both the theory and practice of music.) teoria•- theoretically
- theorize
- theorise
- theorist -
72 tick
• toimia• hetkinen• hippa• punkki• puutiainen• päällinen• raksuttaa• rasti• raksutus• tikitys• tikittää• kellonpulssiväli• patjanpäällys• kruksi• kruksata• käydäfinance, business, economy• luotto* * *I 1. tik noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tikitys2) (a moment: Wait a tick!) hetki2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!)II 1. tik noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) ruksi2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.)- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III tik noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) punkki -
73 to the minute
• minuutilleen* * *((of time) exactly; precisely: The cooking time must be correct to the minute.) minuutilleen -
74 toss
• paiskata• pallotella• häätää• heitto• heitellä• heilua• heittää• heitteille• heilauttaa• heittelehtiä• huiskaus• viskaus• viskata• aaltoilla• puskea• puskia• keikkua• keinua• keikauttaa• keikuttaa• keikaus* * *tos 1. verb1) (to throw into or through the air: She tossed the ball up into the air.) heittää2) ((often with about) to throw oneself restlessly from side to side: She tossed about all night, unable to sleep.) heittelehtiä3) ((of a ship) to be thrown about: The boat tossed wildly in the rough sea.) keikkua4) (to throw (a coin) into the air and decide a matter according to (a correct guess about) which side falls uppermost: They tossed a coin to decide which of them should go first.) heittää kruunaa ja klaavaa2. noun(an act of tossing.) heitto- toss up- win/lose the toss -
75 tune
• trimmatamusic• nuotti• virittää• viritys• vire• soinnuttaa• kohdistaa• melodia• soveltaa• sopeuttaa• säädellä• sävelmusic• sävelmäphysics• ääni• laulelma• laulu* * *tju:n 1. noun(musical notes put together in a particular (melodic and pleasing) order; a melody: He played a tune on the violin.) sävelmä2. verb1) (to adjust (a musical instrument, or its strings etc) to the correct pitch: The orchestra tuned their instruments.) virittää2) (to adjust a radio so that it receives a particular station: The radio was tuned to a German station.) virittää3) (to adjust (an engine etc) so that it runs well.) virittää•- tuneful- tunefully
- tunefulness
- tuneless
- tunelessly
- tunelessness
- tuner
- change one's tune
- in tune
- out of tune
- tune in
- tune up -
76 twist
• omituisuus• palmikoida• palmikko• ruuvata• ruuvi• notkistaa• notkistua• nyrjähdyttää• nyrjahtää• nyrjäyttää• twistata• vivuta• tötterö• vääristymä• väännellä• vääntyä• vääntö• väänne• vääntää• vääristyä• vääristellä• vääristää• polveilla• punontalanka• punos• punoa• pyörittää• kierto• kietoa• kietoutua• kiertäminentextile industry• kiertää (kerrata)• kerrata• kieroutua• kiemurrella• kieputtaa• kiertää• kiertyä• kierous• kierukka• kierrelanka• kieroilla• kierre• kippurassa• kaartua• kangeta• kaarre• mutkistaa• mutka• mutkitella• mutkistua• taivuttaa• taivuttaa mutkalle• taittaa• kutri• kääntää• käämi• käyristää• koukistaa• koukero• luikerrella* * *twist 1. verb1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) kiertää2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) kietoa3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) vääntää2. noun1) (the act of twisting.) kiertäminen2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) lohko3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) kierre4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) käänne•- twisted- twister -
77 waste
• roina• riuduttaa• roskat• roska• riutua• tuhota• tuhlaus• tuhottu• tuhlata• näivettää• näivettyätechnology• häviöfinance, business, economy• hävikki• hävittää• jäteaine• jäte• jätteet• jäteaineet• turmella• tähde• hukata• hylkytavaraforest and paper industry• hylky• hukka• hylkyaine• hivuttaa• hukkakäyttö• viemäri• viljelemätön• asumaton• autio• autio maa• aavikko• törsätä• törsäys• väheneminen• kerskakulutus• leikkaushäviö• haaskata• haaskaaminen• haaskaus• menettää• tappio• ylijäämä• kulutus• kuihduttaa• kuona• kuluttaa• käyttää* * *weist 1. verb(to fail to use (something) fully or in the correct or most useful way: You're wasting my time with all these stupid questions.) tuhlata2. noun1) (material which is or has been made useless: industrial waste from the factories; ( also adjective) waste material.) jäte2) ((the) act of wasting: That was a waste of an opportunity.) haaskaus3) (a huge stretch of unused or infertile land, or of water, desert, ice etc: the Arctic wastes.) erämaa•- wastage- wasteful
- wastefully
- wastefulness
- waste paper
- wastepaper basket
- waste pipe
- waste away -
78 well-spoken
adjective ((of a person) speaking with a pleasing voice, in a grammatically correct way etc.) kaunispuheinen -
79 work
• olla työssä• olla käynnissä• ommella• onnistua• paja• tunkea• toimia• työstää• tutkia• työskennellä• työnteko• työ• työ (• työskentely• tuotanto• hommeli• homma• hoitaa• huhkia• vatkata• viljellä• diplomityö• esiintyä• aikaansaada• ahertaa• ahkeroida• aikaansaannos• aherrus• askarrella• askare• urakka• uurastaa• vaikuttaa• vaivata• valmistella• vääntyä• ponnistella• purra• puuha• pystyä• raataa• ratkaista• teettää työtä• tehdä• teos• teko• tekoset• tepsiä• tehota• tehdä työtä• tehdas• kirjoitus• kirjoa• linnoituslaitteet• harjoittaa• muokata• pelata• mekanismi• taivutella• kuohua• käyttää• käydä• käsitellä• laitteet• laitos• pitää käynnissä• pitää työssä• luomus* * *wə:k 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) työ2) (employment: I cannot find work in this town.) työ3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) työt4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) teos5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) työsuoritus6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) työpaikka2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) työskennellä2) (to be employed: Are you working just now?) olla töissä3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) toimia, käyttää4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) toimia5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) raivata tiensä6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) irtautua7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) työstää•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.)2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) koneisto•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders
См. также в других словарях:
correct — correct, e [ kɔrɛkt ] adj. • 1512; lat. correctus, de corrigere → corriger 1 ♦ Qui respecte les règles, dans un domaine déterminé. Phrase grammaticalement correcte. « Je lui dois [à Fontanes] ce qu il y a de correct dans mon style »… … Encyclopédie Universelle
correct — vb 1 Correct, rectify, emend, remedy, redress, amend, reform, revise mean to set or make right something which is wrong. One corrects something which is inaccurate, untrue, or imperfect or which contains errors, faults, or defects, when one by… … New Dictionary of Synonyms
correct — correct, ecte (ko rrèkt, rrè kt ; le ct se prononce ; Chifflet, Gramm. p. 208, l indique dans le XVIIe s. ; le pluriel se prononce comme au singulier : des auteurs corrects et élégants, dites : des auteurs ko rrè kt et élégants ; mais comment… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
correct — Correct, [corr]ecte. adj. Où il n y a point de fautes. Il se dit de l escriture, & du langage. Ce livre est fort correct. il en fit faire une copie correcte. son langage, son discours, son style est fort correct. cette phrase est correcte, n est… … Dictionnaire de l'Académie française
correct — UK US /kəˈrekt/ verb ► [I or T] if prices, values, etc. correct or correct themselves, they change and become more normal after a period of being too high, too low, etc.: »The market is positioned to correct and that is what s happening. »Experts … Financial and business terms
Correct — Cor*rect (k[^o]r*r[e^]kt ), a. [L. correctus, p. p. of corrigere to make straight, to correct; cor + regere to lead straight: cf. F. correct. See {Regular}, {Right}, and cf. {Escort}.] Set right, or made straight; hence, conformable to truth,… … The Collaborative International Dictionary of English
correct — CORRECT, ECTE. adj. Où il n y a point de fautes. Il se dit De l écriture et du langage. Ce Livre est fort correct. Il en fit faire une copie correcte. Son langage, son discours, son style est fort correct. Cette phrase est correcte, n est pas… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Correct — Cor*rect , v. t. [imp. & p. p. {Corrected}; p. pr. & vb. n. {Correcting}.] 1. To make right; to bring to the standard of truth, justice, or propriety; to rectify; as, to correct manners or principles. [1913 Webster] This is a defect in the first… … The Collaborative International Dictionary of English
correct — [kə rekt′] vt. [ME correcten < L correctus, pp. of corrigere < com , together + regere, to lead straight, rule: see RECKON] 1. to make right; change from wrong to right; remove errors from 2. to point out or mark the errors or faults of 3.… … English World dictionary
correct — [adj1] accurate, exact according to Hoyle*, actual, amen*, appropriate, cooking with gas*, dead on*, equitable, factual, faithful, faultless, flawless, for sure, free of error, impeccable, just, legitimate, nice, okay, on target*, on the ball*,… … New thesaurus
correct — (v.) mid 14c., to set right, rectify (a fault or error), from L. correctus, pp. of corrigere to put straight, reduce to order, set right; in transf. use, to reform, amend, especially of speech or writing, from com , intensive prefix (see COM (Cf … Etymology dictionary