-
21 gabarit
gabarit [gabaʀi]masculine nouna. ( = dimension) size• ce n'est pas le petit gabarit ! he's not exactly small!c. ( = maquette) template* * *gabaʀinom masculin1) ( de véhicule) size2) (colloq) ( de personne) ( corpulence) build; ( aptitudes) calibre [BrE]* * *ɡabaʀi nm1) (= dimension, taille) size2) (= valeur) calibredu même gabarit (= type) — of the same type, of that ilk
3) TECHNIQUE template* * *gabarit nm1 ( de véhicule) size; véhicule hors gabarit oversize vehicle;2 ○( de personne) ( corpulence) build; ( aptitudes) calibreGB; l'équipe possède un bon nombre de grands gabarits the team has quite a few hefty players;gabarit de chargement Rail loading gauge.[gabari] nom masculin1. [dimension] sizehors gabarit ‘heavy vehicles’a. he/she is very slightly builtb. [stature] he's a bit on the short side3. (familier & figuré) calibreelle a/n'a pas le gabarit she is/isn't up to it4. TECHNOLOGIE [pour mesure] gauge[maquette] template -
22 дородность
ж. -
23 толщина
ж.épaisseur f; grosseur f ( в объеме); corpulence f ( дородность) -
24 s'amuser à la moutarde
заниматься, забавляться пустяками- Maintenant, dit Hérode, sans plus nous amuser à la moutarde, descendons de ce perchoir où je n'ai pas toutes mes aises, sur le sacro-saint plancher des vaches qui sied mieux à ma corpulence. (Th. Gautier, Le Capitaine Fracasse.) — - А теперь, - сказал Ирод, хватит заниматься пустяками, спустимся с этого насеста, где я терплю неудобства, на твердую почву, необходимую при моей комплекции.
Dictionnaire français-russe des idiomes > s'amuser à la moutarde
-
25 embonpoint
embonpoint [ɑ̃bɔ̃pwɛ̃]masculine noun* * *ɑ̃bɔ̃pwɛ̃nom masculin* * *ɑ̃bɔ̃pwɛ̃ nmstoutness Grande-Bretagne corpulenceprendre de l'embonpoint — to grow stout Grande-Bretagne to grow corpulent
* * *embonpoint nm1 ( état) stoutness;2 ( ventre) bulge; avoir de l'embonpoint to be stout.[ɑ̃bɔ̃pwɛ̃] nom masculinprendre de l'embonpoint to flesh out, to become stout, to put on weight -
26 gros
adj. ; grand, dce. ; corpulent, grand et gros, fort ; macro-, grand. - adv., ms., beaucoup ; le prix fort (payer) ; fort, à haute voix, ouvertement, publiquement, (parler) ; abondant, copieux, plantureux, gras ; grossier, rude, épais, pas fin du tout, (ep. d'habit,...) ; grossier, sans éducation, sans culture, ignorant: GROU (Aillon-J., Aillon-V., Aix, Albanais.001b, Albertville.021, Alex, Annecy.003, Arvillard.228, Balme-Si.020, Beaufort.065, Bellecombe-Bauges, Billième, Bogève, Chambéry.025, Cohennoz, Compôte-Bauges, Doucy-Bauges, Flumet, Gets, Giettaz, Hauteville-Sa., Houches, Leschaux, Magland.145, Megève, Montagny-Bozel, Montendry, Morzine.081b, Notre-Dame-Be., Reyvroz, St-Jean-Arvey, St-Nicolas-Cha., St- Pierre-Alb., Saxel.002, Table, Thoiry, Thônes.004, Thonon.036, Ugines.029, Villards-Thônes.028, Viviers-Lac) / grô (Aussois, Cordon, Peisey, St-Martin- Porte.203b), -SSA (...) / -cha (145), -E || grou, grôsso, -ê (St-Martin-Porte) || m. dc., grô (Aussois, Côte-Aime, Peisey), grou (Attignat-Oncin) || dv., grouz ms., grouss' fs., groussèz fpl. (001a,081a), grôz ms. (203a). - E.: Aïeul, Bruyamment, Cher, Enceinte, Épais, Femme, Grandelet, Grandir, Peine, Riche, Soutien.Fra. Avec ses habits grossiers: awé son grou linzho (001).Fra. Grossier personnage: grou mâlélèvâ (001).A1) personne petite et grosse, ventrue // corpulente // grosse et grasse gros et gros petite // trapue // courte / courtaude ; boulot, -otte ; (Balme-Si.), ep. surtout d'un enfant: bolyo, -a, -e an. (003,004), bolyô, -ta, -e (021), bolyu, -wà, -wè (001,004, Samoëns) ; borò, -ta, -e (020), R. => Ventre ; rablô, -ta, -e (025), boulô, -ota, -e (028). - E.: Bidon.A2) gros (ep. des enfants qui commencent grossir): grossè, -ta, -e adj. (003).A3) très gros, énorme, monstrueux: grou ma on faynyé < gros comme une meule de foin> (228).B1) n., personne grosse et lourde (pour son âge), (non péj. ep. d'un enfant): pèzhò nm. (002).B1) personne corpulente: trâ bâzi < entrait> nm. (003), fé rami < fagot de petites branches> (003).B2) personne corpulente qui mange beaucoup: boron an. m. (021), R. => Ventre.B3) personne pas très lourde pour sa corpulence: koku nm. (021), R. => Arbre.C1) n., partie la plus gros grosse // forte, période // moment gros le plus gros dur // pénible, milieu: grou nm. (001,003,004,021,029,036,065).Fra. Le plus dur est bien gros fait // passé: l'pè grou z è bin passâ (001).fam. Grou ms./mpl. (St-Martin-Porte). -
27 ventre
nm., abdomen: vantro nm. (Bonneville, Cordon.083, Morzine.081, Saxel.002, Samoëns.010), vêtreu (Montagny-Bozel.026), VÊTRO (Aix.017b, Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Chambéry, Conflans, Doucy-Bauges, Table, Viviers-Lac), vintro / -e (017a,003, Arvillard.228, Thônes, Villards- Thônes.028), vintrô (Lanslevillard.286), R. l. venter ; borò nm. (plaisant) (002), boron enf. (001), R.2 ; botolyon < tonnelet> (plaisant) (001) ; panfa (dépréciatif) nf. (001,002), R. Panse ; bôda nf. (001), boudota enf. nf. (002), bwêla (010, Genève). - E.: Coucher, Face, Fraise, Glouton, Mettre, Sens, Tonnelet.A1) gros ventre, bedon, bedaine, (excès d') embonpoint, brioche, corpulence, abdomen d'une personne obèse: botolye < bouteille> nf., botolyon nm. (001) || on vantro man on bossò < un ventre (gros) comme un tonneau> nm. ; boda nf. (021), bwêla nf. (002) ; byassa < besace> nf. (002,228, Seynod), boyafa (003), R. Sac ; pèna nf. (010) ; grou vêtro nm. (001).A2) ventre, bas-ventre ; sexe: borinèta nf. (plaisant) (001, BAR.), R.2.A3) sein, ventre, entrailles, (lieu de gestation): mâre du vintro nf. (228), vêtro (001).B1) v., déborder par dessus la ceinture du pantalon (ep. d'un gros ventre): bodalyî vi., bèrdolyî (001).B2) bedonner, prendre du ventre: beudonâ (028), prêdre d'vêtro (001).B3) se tordre le ventre: sè vintreyé (026), se trolyî (081,083).B4) avoir mal au ventre: avai mâ u vêtro (001), avai mô aô vantro (081).Fra. Le ventre me fait mal: i m'trolye < ça me triture> (081).B5) se remplir le ventre: => Panse.B6) crier famine (ep. du ventre): barolyé d'la fan vt. (114).Fra. Le ventre nous criait famine: l'vêtro no barolyéve d'la fan (114).C1) adv., à plat ventre, face contre terre => Mettre.C2) ventre à terre, à toute allure, très rapidement: vêtro / vintrô ventre à têra (001 / 286).--R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------- boron « chose renflée => Bourbier, D. => Baratte, Bourrer, Gros, Petit, Nombril.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
28 grosseur
f1. (dimension) величина́ ◄pl. -и-►; толщина́ (corpulence, épaisseur); объём (volume);de la grosseur de... — величино́й <толщино́й> (с + A)
2. о́пухоль f; припу́хлость (enflure);il a une grosseur sous le bras — у него́ под мы́шкой о́пухоль
-
29 korfegezh
f corpulence
- 1
- 2
См. также в других словарях:
corpulence — [ kɔrpylɑ̃s ] n. f. • 1593; « dimension, taille (d un objet, d un animal) » av. 1350; lat. corpulentia, de corpus « corps » 1 ♦ Vieilli Grandeur et grosseur du corps humain. Un homme de forte corpulence. 2 ♦ Mod. Conformation d une personne forte … Encyclopédie Universelle
corpulence — Corpulence. s. f. La taille de l homme considerée comme grosse & grande. Grande corpulence. grosse corpulence. voilà une belle corpulence d homme. un homme de cette corpulence là mange beaucoup. On dit aussi, Un homme de petite corpulence … Dictionnaire de l'Académie française
corpulence — CORPULENCE. s. f. La taille de l homme considérée par rapport à sa grandeur et à sa grosseur. Grande corpulence. Grosse corpulence. Un homme de cette corpulence là mange beaucoup. [b]f♛/b] On dit aussi, Un homme de petite corpulence … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
corpulence — late 15c. body size (either large or small, with adj.), from O.Fr. corpulence (14c.) corpulence; physical size, build, from L. corpulentia grossness of body, noun of quality from corpulentus (see CORPULENT (Cf. corpulent)). Restriction to… … Etymology dictionary
Corpulence — Cor pu*lence (k?r p? lens), Corpulency Cor pu*len*cy (k?r p? len s?), n. [L. corpulentia: cf. F. corpulence.] [1913 Webster] 1. Excessive fatness; fleshiness; obesity. [1913 Webster] 2. Thickness; density; compactness. [Obs.] [1913 Webster] The… … The Collaborative International Dictionary of English
corpulence — Corpulence, Corpulentia … Thresor de la langue françoyse
corpulence — [kôr′pyo͞o ləns, kôr′pyələns] n. [< L corpulentia: see CORPULENT] fatness or stoutness of body; obesity: also corpulency … English World dictionary
corpulence — (kor pu lan s ) s. f. La grandeur et la grosseur de l homme considérées ensemble. Cet homme est d une grosse, d une petite corpulence. • Quelque garçon d honnête corpulence, LA FONT. Mandr.. • être jeune, bien fait, de large corpulence,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CORPULENCE — s. f. La taille de l homme considérée par rapport à sa grandeur et à sa grosseur. Grande corpulence. Grosse corpulence. Un homme de cette corpulence là mange beaucoup. Un homme de petite corpulence … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CORPULENCE — n. f. Ampleur plus ou moins considérable du corps. On rencontre peu d’hommes d’une telle corpulence. Cet homme est gêné par sa corpulence … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
corpulence — corpulent ► ADJECTIVE ▪ (of a person) fat. DERIVATIVES corpulence noun. ORIGIN Latin corpulentus, from corpus body … English terms dictionary