-
1 boj muže proti muži
boj muže proti mužicorps à corps -
2 bojovat muž proti muži
bojovat muž proti mužilutter corps à corps -
3 Bojuje se muž proti muži.
Bojuje se muž proti muži.On se bat corps à corps.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Bojuje se muž proti muži.
-
4 cizí tělísko
-
5 Částečky látky se shlukují ve vločky.
Částečky látky se shlukují ve vločky.Les particules du corps s'agglomèrent en flocons.Les particules du corps s'agrègent en flocons.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Částečky látky se shlukují ve vločky.
-
6 Chemikové štěpí složité látky.
Chemikové štěpí složité látky.Les chimistes scindent les corps complexes.Les chimistes dédoublent les corps complexes.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Chemikové štěpí složité látky.
-
7 kolem pasu
kolem pasuà bras-le corpsà bras-le-corps -
8 Látka se zúčastňuje reakce.
Látka se zúčastňuje reakce.Le corps intervient dans la réaction.Le corps prend par à la réaction.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Látka se zúčastňuje reakce.
-
9 Látku promýváme vodou.
Látku promýváme vodou.On lave le corps à l'eau.On lave le corps avec de l'eau. -
10 Některé látky lze snadno rozložit teplem.
Některé látky lze snadno rozložit teplem.Certains corps se laissent facilement décomposer par la chaleur.Certains corps se laissent facilement dédoubler par la chaleur.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Některé látky lze snadno rozložit teplem.
-
11 Po několika dnech látka vykrystalovala.
Po několika dnech látka vykrystalovala.Au bout de quelques jours, le corps a cristallisé.Au bout de quelques jours, le corps s'est séparé en cristaux.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Po několika dnech látka vykrystalovala.
-
12 předklonit se
předklonit sefléchir le corps en avantporter le corps en avant -
13 škubnout sebou
škubnout seboufaire un ‘haut-le-corpsavoir un ‘haut-le-corpssursauter -
14 trhnout sebou
trhnout sebousursauterfaire un ‘haut-le-corpsavoir un ‘haut-le-corps -
15 zápas muže proti muži
zápas muže proti mužicorps à corps -
16 Zápasníci si třou tělo.
Zápasníci si třou tělo.Les lutteurs se frictionnent le corps.Les lutteurs se frottent le corps.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Zápasníci si třou tělo.
-
17 zdráv na těle i na duchu
zdráv na těle i na duchusain de corps et d'espritsain de corps et d’espritTschechisch-Französisch Wörterbuch > zdráv na těle i na duchu
-
18 Abstrahujeme zde od objemu tělesa.
Abstrahujeme zde od objemu tělesa.On fait abstraction ici du volume du corps.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Abstrahujeme zde od objemu tělesa.
-
19 Aby se získala látka čistá, je třeba odstranit nečistoty.
Aby se získala látka čistá, je třeba odstranit nečistoty.Pour obtenir le corps pur, il faut éliminer les impuretés.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Aby se získala látka čistá, je třeba odstranit nečistoty.
-
20 administrativní a soudní orgány
administrativní a soudní orgánycorps constituésTschechisch-Französisch Wörterbuch > administrativní a soudní orgány
См. также в других словарях:
CORPS — LES SAVOIRS et les pratiques qui ont pour objet le corps – médecine, arts plastiques, sémiologie, anthropologie, psychanalyse – ont à se débattre, dans la culture occidentale, avec deux traditions philosophiques, la cartésienne et… … Encyclopédie Universelle
corps — CORPS. s. m. Substance étendue et impénétrable. Corps naturel. Corps physique. Corps simple. Corps mixte. Corps vivant. Corps composé. Corps solide. Tout corps a trois dimensions, longueur, largeur et profondeur. Corps sphérique. Corps aérien,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
corps — CORPS. s. m. Ce qui est composé de matiere & de forme. Corps naturel. corps physique. corps simple. corps mixte. corps vivant. corps composé. corps solide. tous les corps ont trois dimensions. corps aërien, fantastique, leger, pesant, diaphane,… … Dictionnaire de l'Académie française
corps — Corps, m. Corpus, Duquel il est fait par syncope. L Italien dit Corpo, et l Espagnol Cuerpo, De la mesmes source, et se prend pour la totale contexture mortelle, de ce qui est animé, le corps de l homme, le corps du cheval. Et par translation,… … Thresor de la langue françoyse
CORPS — Corps et matière, c est ici même chose, quoiqu il n y ait pas de synonyme à la rigueur. Il y a eu des gens qui par ce mot corps ont aussi entendu esprit. Ils ont dit: Esprit signifie originairement souffle, il n y a qu un corps qui puisse… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
Corps — 〈[ko:r] n.; [ko:rs], [ko:rs]〉 = Korps * * * Corps usw.: ↑ Korps usw. * * * Corps [koːr, französisch] das, / , 1) allgemein: Körper … Universal-Lexikon
Corps — (k[=o]r, pl. k[=o]rz), n. sing. & pl. [F., fr. L. corpus body. See {Corpse}.] 1. The human body, whether living or dead. [Obs.] See {Corpse}, 1. [1913 Webster] By what craft in my corps, it cometh [commences] and where. Piers Plowman. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Corps — (del fr. «corps», cuerpo) m. V. «guardia [o sumiller] de corps». * * * corps. (Del fr. corps, cuerpo). m. U. para referirse a algunos empleos, destinados principalmente al servicio de la persona del rey. □ V. capitán de guardias de Corps, Guardia … Enciclopedia Universal
Corps — Saltar a navegación, búsqueda Corps … Wikipedia Español
corps — [ko: US ko:r] n plural corps [ko:z US ko:rz] [Date: 1500 1600; : French; Origin: Latin corpus; CORPUS] 1.) a group in an army with special duties and responsibilities ▪ the medical corps ▪ the U.S. Army Corps of Engineers 2.) … Dictionary of contemporary English
corps — [kôr] n. pl. corps [kôrz] [ME < OFr corps, cors, body < L corpus, body: see CORPUS] 1. a body of people associated in some work, organization, etc. under common direction [a diplomatic corps] 2. Mil. a) a branch of the armed forces having… … English World dictionary