-
41 está hasta la coronilla
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > está hasta la coronilla
-
42 hasta la coronilla
нареч.общ. до пресыщения -
43 tener hasta la coronilla
гл.прост. мозолить глаза (a)Испанско-русский универсальный словарь > tener hasta la coronilla
-
44 tener trabajo hasta la coronilla
сущ.общ. работы по горлоИспанско-русский универсальный словарь > tener trabajo hasta la coronilla
-
45 andar ([lang name=SpanishTraditionalSort]bailar, ir) de coronilla
1) усе́рдствовать; рыть зе́млю но́-сом2) уго́дничать; рассыпа́ться ме́лким бе́сомDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > andar ([lang name=SpanishTraditionalSort]bailar, ir) de coronilla
-
46 andar de coronilla
• grin• grind away at -
47 dar de coronilla
• bump one's head on the ground -
48 estar hasta la coronilla
• be browned off• be cheesed off• be fed up• be fed up to the back teeth• be up to one's eyeballsDiccionario Técnico Español-Inglés > estar hasta la coronilla
-
49 estar hasta la coronilla con
• be sick and tired ofDiccionario Técnico Español-Inglés > estar hasta la coronilla con
-
50 estar hasta la coronilla de
• be fed up with• be sick and tired ofDiccionario Técnico Español-Inglés > estar hasta la coronilla de
-
51 injerto de coronilla
• crown grafting -
52 andar de coronilla
• přetrhnout se horlivostí• přetrhnout se pílí• strhat se horlivostí• strhat se pílí -
53 bailar de coronilla
• přetrhnout se horlivostí• přetrhnout se pílí• strhat se horlivostí• strhat se pílí• vyhovět všem -
54 calvo desde la frente a la coronilla
• mající hlavu jako koleno• úplně plešatýDiccionario español-checo > calvo desde la frente a la coronilla
-
55 dar de coronilla
• sletět na hlavu -
56 estar de coronilla
• být celý utrmácený -
57 estar de trabajo a la coronilla
• mít práce nad hlavu• mít práce plné zuby -
58 estar hasta de coronilla de u.c.
• mít čeho až pod krkDiccionario español-checo > estar hasta de coronilla de u.c.
-
59 estar hasta la coronilla de u.c.
• mít čeho až pod krkDiccionario español-checo > estar hasta la coronilla de u.c.
-
60 estoy de él hasta más allá de la coronilla
• mám ho až po krk• mám ho plné zubyDiccionario español-checo > estoy de él hasta más allá de la coronilla
См. также в других словарях:
Coronilla — Coronilla … Wikipédia en Français
coronilla — sustantivo femenino 1. Parte superior y posterior de la cabeza: Su hermano se empezó a quedar calvo por la coronilla. 2. Área: religión Corte de pelo en forma de pequeño redondel que se hace a los clérigos en esta parte de la cabeza: Antiguamente … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Coronilla — Saltar a navegación, búsqueda Coronilla puede referirse a: El nombre común de la planta Antigonon leptopus El nombre común de la planta Scutia buxifolia El nombre común de la planta Globularia alypum. El nombre común de la planta Centaurea cyanus … Wikipedia Español
coronilla — (Del dim. de corona). 1. f. Parte más eminente de la cabeza. 2. tonsura (ǁ porción tonsurada). 3. Arg. y Ur. Árbol espinoso y de madera dura de hasta ocho metros de altura, de tronco tortuoso de color morado, copa redondeada y hojas pequeñas,… … Diccionario de la lengua española
coronilla — Vértice de la cabeza imagen anatómica [véase http://www.iqb.es/diccio/c/co1.htm#coronilla] género de plantas leguminosas, herbáceas y venenosas que comprende un gran número de especies. La C.scorpioides y otras especies europeas son purgantes,… … Diccionario médico
Coronilla — Cor o*nil la (k?r ? n?l l?), n. [NL., fr. L. corona crown: cf. F. coronille.] (Bot.) A genus of plants related to the clover, having their flowers arranged in little heads or tufts resembling coronets. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Coronilla [1] — Coronilla (C. L.; Kronwicke), Pflanzengattung aus der Familie der Papilionaceae Hedysareae Coronillaneae, Diadelphie, Dekandrie L. Arten: C. Emerus, strauchartig; C. coronatus, fast strauchartig, beide gelbblühend; C. varia, weiß, roth u. violett … Pierer's Universal-Lexikon
Coronilla [2] — Coronilla, seit 1786 die halben Escudos de oro in Spanien, weil sie eine Krone im Gepräge führten, = 1 Thlr. 11 Sgr. 10 Pf … Pierer's Universal-Lexikon
Coronilla — L. (Kronwicke), Gattung der Leguminosen, Kräuter oder Sträucher mit unpaarig gefiederten Blättern, gelben, seltener rötlichen Blüten in langgestielten, blattwinkelständigen Dolden (die gleichsam eine Krone bilden) und länglicher, stielrunder oder … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Coronilla — L., Kronwicke, Pflanzengattg. der Papilionazeen. C. emĕrus L. (großer Peltschen, Skorpionswicke), gelbblühender Strauch, häufig Zierstrauch; C. varĭa L. (bunter Peltschen, Schaflinse), perennierendes Kraut, in Europa auf Sand und Kalkboden, gilt… … Kleines Konversations-Lexikon
Coronilla — Coronilla, span. Goldpiaster; der alte = 1 Thlr. 12 Sgr. 1 Pfg. = 2 fl. 3 kr. C. M., der neue = 1 Thlr. 10 Sgr. 73/4 Pfg. = 1 fl. 59 kr. C. M … Herders Conversations-Lexikon