-
1 corner
-
2 corner
-
3 corner
cornerpřehnout růžek listupřehnout růžekzahnout růžek listukop z rohu mzahnout růžektroubit na rohzatroubit na rohzatroubittroubitroh (v kopané) m -
4 corner
I.corner1 [kɔʀne]➭ TABLE 1 transitive verb[+ page] to turn down the corner ofII.corner2 [kɔʀnεʀ]masculine noun* * *kɔʀne
1.
verbe transitif ( plier) to turn down the corner of [page]
2.
verbe intransitif1) ( conducteur) to hoot GB, to honk2) ( sonneur) to blow a horn* * *
I kɔʀnɛʀ nmFOOTBALL corner, corner kick
II kɔʀne1. vt[pages] to make dog-eared2. vi(= klaxonner) to blare out* * *I.corner verb table: aimerA vtr2 †( crier) corner une nouvelle aux oreilles de qn to shout a piece of news into sb's ear.B vi2 ( sonneur) to blow a horn.II.I[kɔrne] verbe transitif1. [plier - par négligence] to dog-ear ; [ - volontairement] to turn down the corner ou corners of————————[kɔrne] verbe intransitif4. (locution)les oreilles ont dû lui/te corner his/your ears must have been burningII[kɔrnɛr] nom masculin -
5 corner
vt., plier en forme de corne ; mettre des cornes ; déformer (le bord d'un chapeau) ; crier // proclamer corner au son d'une trompe ; appeler qq. avec une corne: KORNÂ (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Balme-Si.020, Samoëns, Thônes.004), C. d'keûrno < je corne> (001,003,020) / de kourno (004), R.4 Corne. - E.: Cosser, Durcir, Klaxonner.A1) sonner corner d'une corne // d'une trompe // du cor // d'un cornet // d'une trompe ; parler très fort (aux oreilles de qq.) ; klaxonner: kornâ vi. (001,003,020, Morzine), R.4 ; pyeûrnâ (001).A2) corner (ep. des oreilles) => Bourdonner.A3) corner // faire des cornes ou des oreilles à corner un livre: kornâ vt. (001,003,020), kornatâ (001), R.4.A4) corner // répéter partout et sans cesse, (une nouvelle): borlâ su lô tai < crier sur les toits> vt., klyéronâ < claironner> (001) ; kornâ (001), R.4. -
6 corner
%=1 vi.1. (klaxonner) гуде́ть ◄-жу, -дит►/за= inch., по= restr., дава́ть ◄даю́, -ёт-, -ла►/дать* <подава́ть/по дать> [звуково́й] сигна́л 2. (bourdonner) гуде́ть ipf., звене́ть ◄-ню, -ит► ipf.;● hier les oreilles ont dû vous corner ∑ — вам вчера́, наве́рное, ика́лось; у вас вчера́, наве́рное, у́ши горе́лиles oreilles me cornent ∑ — у меня́ в уша́х звени́т;
3. fam. (crier) ора́ть ◄ору, -ёт► ipf. [во всё го́рло]; горла́нить ipf.■ vi. труби́ть/за= inch.; гуде́ть/про=, за= inch. (automobiliste) ■ vt. 1. (qn.) вызыва́ть/вы́звать ◄-'зову́, -ет► (pour faire venir); предупрежда́ть/предупреди́ть ◄pp. -жд-► гудко́м (avertir) 2. (qch.) труби́ть/рас=: разглаша́ть/разгласи́ть, тверди́ть ipf.; гуде́ть ◄/re pers. inus., -ит► ipf. [в у́ши] 3. (plier) загиба́ть/загну́ть у́гол (page, etc.) CORNER %=2 m sport углово́й уда́р;mettre le ballon en corner — отбива́ть/ отби́ть мяч на углово́й; marquer un but sur un corner — забива́ть/заби́ть гол с угло́вого уда́раtirer un corner — подава́ть/пода́ть угло́вой [уда́р];
-
7 corner
Manière de reprendre le jeu, qui consiste à botter le ballon placé dans l' arc de cercle de coin le plus proche de sa sortie, accordée quand le ballon, touché en dernier par un joueur de l' équipe défendante, a entièrement franchi la ligne de but.Syn. corner m, coup de coin mA kick awarded to the attacking team, taken from inside the nearest corner arc, when the whole of the ball, having last touched a player of the defending team, has crossed the goal line without a goal being scored.Syn. corner -
8 corner
v -
9 corner
corner1 [korner]〈m.〉————————corner2 [kornee]♦voorbeelden:3 les oreilles me cornent • mijn oren suizen, tuitenII 〈 overgankelijk werkwoord〉4 door toeteren roepen, waarschuwenmcorner, hoekschop -
10 corner
I 1. vi3) разг. громко говорить; кричатьles oreilles me cornent — у меня в ушах звенит5) гудеть ( об автомобиле)2. vt2) разг. протрубить, разнести повсюду ( новость); прожужжать ушиil a corné cette nouvelle par toute la ville — он разнёс эту новость по всему городу3) бодатьII m спортtirer un corner — подавать угловой (удар)III mсоглашение между биржевыми спекулянтами (о скупке всего товара для повышения цен) -
11 corner
kɔʀnev1) ( klaxonner) hupen, tuten2) ( crier) schreien3) ( une page) umknickencorner1corner1 [kɔʀne] <1>Beispiel: corner une page die Ecke einer Seite umknicken; Beispiel: être tout corné lauter Eselsohren haben————————corner2corner2 [kɔʀnεʀ] -
12 corner
COS calciu d’angulu, calciu di scornuEN corner-kick -
13 corner
I vi.1. burg‘u chalmoq2. karnayga gapirmoq3. shang‘illamoq (quloq); les oreilles me cornent quloqlarim shang‘illab yotibdi4. signal bermoq (avtomobilda)II vt.1. kitob betini qaytarmoq2. fam. karnay chalmoq, hammaga yoymoq, ovoza qilmoq, jar solmoq; il a corné cette nouvelle par toute la ville u bu xabarni butun shaharga yoydi3. suzmoq, shoxlamoq.nm.sport. burchak to‘pi; tirer un corner burchak to‘pi tepmoq, uzatmoq. -
14 corner
-
15 corner
1. сущ.3) фин. корнер (спекулятивная скупка акций)4) бирж. корнер (англ. - совокупность биржевых операций по скупке оставшихся в продаже акций, в отношении которых в данный момент оказывается давление со стороны биржевых спекулянтов)2. гл.1) общ. бодать, говорить в рупор, звенеть (в ушах), гудеть (об автомобиле), загнуть угол (страницы, визитной карточки), трубить в рог2) разг. разнести повсюду (новость), кричать, прожужжать уши, громко говорить, протрубить -
16 corner
بوقطوىقرنمخالفة زاويةنفخ فى الصور -
17 corner
1 (une auto) Tocar la bocina2 (les oreilles) Zumbar3 (d'une carte de visite, etc.) Doblar el pico4 (une nouvelle) Cacarear -
18 corner
1. dzwonić2. korner3. rożny4. rzut5. trąbić -
19 corner
v. intrans.1. (of person): To 'pong', to stink, to smell foul.2. To 'shoot one's mouth', to 'blab', to spread gossip. -
20 corner
гудеть
См. также в других словарях:
corner — 1. (kor né) v. n. 1° Sonner du cornet, d une corne ou d une trompe. Le vacher a corné dès le matin. 2° Parler dans un cornet pour se faire entendre au loin ou pour se faire entendre à un sourd. • Il continue et corne à toute outrance :… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
corner — [kôr′nər] n. [ME < OFr corniere < ML cornerium < L cornu, projecting point, HORN] 1. the point or place where lines or surfaces join and form an angle 2. the area or space within the angle formed at the joining of lines or surfaces [the… … English World dictionary
Corner — Cor ner (k?r n?r), n. [OF. corniere, cornier, LL. cornerium, corneria, fr. L. cornu horn, end, point. See {Horn}.] 1. The point where two converging lines meet; an angle, either external or internal. [1913 Webster] 2. The space in the angle… … The Collaborative International Dictionary of English
Corner — ist die englische Bezeichnung für Ecke in Österreich und der Schweiz die Bezeichnung für einen Eckstoß der venezianische Name der italienischen Adelsfamilie Cornaro im Börsenhandel die Bezeichnung für eine Form der Marktmanipulation, siehe Corner … Deutsch Wikipedia
corner — Corner. v. n. Sonner d un cornet ou d une corne. Le Vacher a corné dés le matin. j ay entendu corner dans les bois. On dit par derision d Un homme qui sonne mal du cor, qu Il ne fait que corner. On dit quelquefois d une personne qui publie… … Dictionnaire de l'Académie française
corner — CORNER. v. n. Sonner d un cornet ou d une corne. Le vacher a corné dès le matin. J ai entendu corner dans les bois. f♛/b] On dit par dérision, d Un homme qui sonne mal du cor, ou qui en importune les voisins, qu Il ne fait que corner.[b]Corner,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
corner — cor‧ner [ˈkɔːnə ǁ ˈkɔːrnər] verb corner the market COMMERCE to gain control of the whole supply of a particular type of goods or services: • Singapore has made significant efforts to corner the market in this type of specialised service company.… … Financial and business terms
corner — ► NOUN 1) a place or angle where two or more sides or edges meet. 2) a place where two streets meet. 3) a secluded or remote region or area. 4) a difficult or awkward position. 5) a position in which one dominates the supply of a particular… … English terms dictionary
Corner — Cor ner, v. t. [imp. & p. p. {Cornered} ( n?rd); p. pr. & vb. n. {Cornering}.] 1. To drive into a corner. [1913 Webster] 2. To drive into a position of great difficulty or hopeless embarrassment; as, to corner a person in argument. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
corner — late 13c., from Anglo Fr. cornere (O.Fr. corniere), from O.Fr. corne horn, corner, from V.L. *corna, from L. cornua, pl. of cornu projecting point, end, horn (see HORN (Cf. horn)). Replaced O.E. hyrne. As an adj., from 1530s. The verb (late 14c.) … Etymology dictionary
corner — [n1] angle bend, branch, cloverleaf, crook, crossing, edge, fork, intersection, joint, junction, projection, ridge, rim, shift, V*, veer, Y*; concepts 436,484,513 corner [n2] niche angle, cavity, compartment, cranny, hideaway, hide out, hole,… … New thesaurus