-
21 submariner Rücken
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > submariner Rücken
-
22 untermeerischer Rücken
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > untermeerischer Rücken
-
23 vulkanischer ozeanischer Rücken
cordillera volcánica submarina; sistema volcánico submarinoDeutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > vulkanischer ozeanischer Rücken
-
24 антиклинальный хребет
Русско-испанский географический словарь > антиклинальный хребет
-
25 вулканический океанический хребет
cordillera volcánica submarina; sistema volcánico submarinoРусско-испанский географический словарь > вулканический океанический хребет
-
26 подводный хребет
-
27 ralla
cordillera, farallón, falla, raja -
28 mecatepetlan
cordillera montañosa f, sierra f -
29 mendikatea
cordillera, cadena montañosa -
30 range
rein‹
1. noun1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) gama, variedad, surtido2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) alcance3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) escala; orden4) (a row or series: a mountain range.) cadena, cordillera5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) dehesa, terreno de pasto6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) campo de tiro7) (a large kitchen stove with a flat top.) cocina
2. verb1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) aliniar(se), poner(se) en filas2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) variar3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) extenderse, cubrir•- rangerrange n1. gama2. sierra / cordillera / cadena3. alcancetr[reɪnʤ]2 (reach) alcance nombre masculino■ this missile has a range of 1,000 miles este misil tiene un alcance de mil millas■ it's out of my price range no está al alcance de mi bolsillo, es demasiado caro para mí3 (of mountains) cordillera, sierra4 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (prairie) pradera5 (for shooting) campo de tiro6 (of voice) registro7 (stove) cocina económica8 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (cooker) cocina9 (of car, plane) autonomía1 variar, oscilar■ they range from... to... van desde... hasta...1 (arrange) colocar, disponer2 (travel) recorrer, viajar porarrange: alinear, ordenar, arreglarrange vi1) roam: deambularto range through the town: deambular por el pueblo2) extend: extendersethe results range widely: los resultados se extienden mucho3) vary: variardiscounts range from 20% to 40%: los descuentos varían entre 20% y 40%range n1) row: fila f, hilera fa mountain range: una cordillera2) grassland: pradera f, pampa f3) stove: cocina f4) variety: variedad f, gama f5) sphere: ámbito m, esfera f, campo m6) reach: registro m (de la voz), alcance m (de un arma de fuego)7)shooting range : campo m de tiron.• alcance (Teléfono) s.m.• amplitud s.f.• campo s.m.• cordillera s.f.• escala s.f.• esfera s.f.• extensión s.f.• gama s.f.• intervalo s.m.• serie s.m.• sierra s.f.• surtido s.m.• ámbito s.m. (From A to Z)expr.• ir (De A a Z) expr.v.• extenderse v.• ordenar v.reɪndʒ
I
1)a) ( scope) ámbito m, campo mb) ( Mus) registro mc) ( bracket)if your income is within that range — si sus ingresos están dentro de esos límites or son de ese orden
within/out of our price range — dentro de/fuera de nuestras posibilidades
2)a) ( variety) gama fa wide range of colors/prices — una amplia gama or una gran variedad de colores/precios
b) ( selection) línea f, gama f3)a) (of gun, telescope, transmitter) alcance mat close/long range — de cerca/lejos
to come/be within (firing) range — ponerse*/estar* a tiro
b) (of vehicle, missile) autonomía flong-range missiles — misiles mpl de largo alcance
c) ( sight)it came within my range of vision — entró en mi campo visual or de visión
4) ( for shooting) campo m de tiro5) ( chain) cadena fa mountain range — una cordillera, una cadena de montañas
6) ( stove) cocina f económica, estufa f (Col, Méx)
II
1.
to range FROM something TO something: their ages range from 12 to 20 tienen entre 12 y 20 años; estimates range up to $20,000 hay presupuestos de hasta 20.000 dólares; the conversation ranged over many topics o ranged widely — la conversación abarcó muchos temas
2.
vt1) (line up, place) alinear2) \<\<plain/hills\>\> recorrer[reɪndʒ]1. N1) [of mountains] cadena fmountaina range of mountains — una cadena montañosa or de montañas, una cordillera
2) (=extent)age, price 3.3) (Mus) [of instrument, voice] registro m4) (=selection, variety)a) (gen) variedad fthere was a wide range of opinions — había gran variedad de opiniones, las opiniones variaban mucho
they come in a range of sizes — vienen en varios or diversos tamaños
there was a whole range of options open to us — frente a nosotros se abría un amplio abanico de posibilidades
b) (Comm) (=product line) línea f ; (=selection) gama f, selección fproduct 2.we stock a full range of wines — tenemos una selección or gama completa de vinos
5) [of gun, missile] alcance m ; [of plane, ship] autonomía f, radio m de acción; [of car] autonomía f ; [of transmitter] radio m de acciónwithin range (of sth/sb) — a tiro (de algo/algn)
to come within range (of sth/sb) — ponerse a tiro (de algo/algn)
out of range (of sth/sb) — fuera del alcance (de algo/algn)
range of vision — campo m visual
6) (=distance from target) distancia fat close range — de cerca, a corta distancia
at long range — de lejos, a larga distancia
to find the/one's range — determinar la distancia a la que está el objetivo
7) (Bot, Zool) [of species] (zona f de) distribución f8) (esp US) (Agr) pradera f, pampa f (S. Cone), llano m (esp Ven)10) (also: kitchen range) fogón m2. VT1) (=line up, place) (lit) alinearranged left/right — [text] alineado(-a) a la izquierda/derecha
most of the party is ranged against him — la mayoría de los miembros del partido se ha alineado en contra suya
3)to range a gun on sth/sb — apuntar un cañón a algo/algn
3. VI1) (=extend) extendersewide-ranging2) (=vary within limits)prices range from £3 to £9 — los precios varían de 3 a 9 libras, los precios oscilan entre las 3 y las 9 libras
the women ranged in age from 14 to 40 — la edad de las mujeres iba de los 14 a los 40 años or oscilaba entre los 14 y los 40 años
3) (=wander)animals ranging through the jungle — animales vagando por or merodeando por la jungla
4) (Bot) darse; (Zool) distribuirse5) [gun]* * *[reɪndʒ]
I
1)a) ( scope) ámbito m, campo mb) ( Mus) registro mc) ( bracket)if your income is within that range — si sus ingresos están dentro de esos límites or son de ese orden
within/out of our price range — dentro de/fuera de nuestras posibilidades
2)a) ( variety) gama fa wide range of colors/prices — una amplia gama or una gran variedad de colores/precios
b) ( selection) línea f, gama f3)a) (of gun, telescope, transmitter) alcance mat close/long range — de cerca/lejos
to come/be within (firing) range — ponerse*/estar* a tiro
b) (of vehicle, missile) autonomía flong-range missiles — misiles mpl de largo alcance
c) ( sight)it came within my range of vision — entró en mi campo visual or de visión
4) ( for shooting) campo m de tiro5) ( chain) cadena fa mountain range — una cordillera, una cadena de montañas
6) ( stove) cocina f económica, estufa f (Col, Méx)
II
1.
to range FROM something TO something: their ages range from 12 to 20 tienen entre 12 y 20 años; estimates range up to $20,000 hay presupuestos de hasta 20.000 dólares; the conversation ranged over many topics o ranged widely — la conversación abarcó muchos temas
2.
vt1) (line up, place) alinear2) \<\<plain/hills\>\> recorrer -
31 mountain
(a high hill: Mount Everest is the highest mountain in the world; (also adjective) a mountain stream.) montaña- mountain bike
- mountain plateau
- mountain range
- mountain ridge
- mountaineer
- mountaineering
- mountainous
- mountain-side
- mountain-top
- make a mountain out of a molehill
mountain n montañatr['maʊntən]1 SMALLGEOGRAPHY/SMALL montaña1 de montaña\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmountain bike bicicleta de montañamountain range cordillera, sierramountain sickness mal nombre masculino de montañamountain ['maʊntən] n: montaña fadj.• montaña adj.• montañero, -a adj.• montañoso, -a adj.• montañés, -esa adj.• montés, -esa adj.• serrano, -a adj.n.• montaña s.f.• monte s.m.'maʊntṇ, 'maʊntɪnthe butter mountain — (BrE EC) los excedentes de mantequilla
to make a mountain out of a molehill — hacer* una montaña de un grano de arena; (before n) <stream, path> de montaña; < scenery> montañoso
mountain range — cordillera f; ( shorter) sierra f
['maʊntɪn]mountain sickness — see altitude sickness, altitude
1.N (lit) montaña f ; (fig) [of work etc] montón m- make a mountain out of a molehill2.CPDmountain ash N — serbal m
mountain bike N — bicicleta f de montaña
mountain chain N — (large) cordillera f, cadena f montañosa; (smaller) sierra f
mountain climber N — alpinista mf, montañero(-a) m / f
mountain dew * N — whisky destilado clandestinamente
mountain goat N — cabra f montés
mountain hut N — albergue m de montaña
mountain lion N — puma m
mountain pass N — puerto m or paso m de montaña
mountain range N — (large) cordillera f ; (smaller) sierra f
mountain refuge N — albergue m de montaña
mountain rescue N — servicio m de rescate de montaña
mountain rescue team N — equipo m de rescate de montaña
mountain sickness N — mal m de montaña, puna f (LAm), soroche m (LAm)
* * *['maʊntṇ, 'maʊntɪn]the butter mountain — (BrE EC) los excedentes de mantequilla
to make a mountain out of a molehill — hacer* una montaña de un grano de arena; (before n) <stream, path> de montaña; < scenery> montañoso
mountain range — cordillera f; ( shorter) sierra f
mountain sickness — see altitude sickness, altitude
-
32 mountain range
noun (a row of mountains.) cordillera, sierramountain range n cordilleracordillera, sierran.• cordillera s.f.• sierra s.f. -
33 горный
го́рн||ый1. monta;2. (о промышленности) mina;\горныйое де́ло mina industrio;\горный хруста́ль monta kristalo, pura kvarco;\горный институ́т minista instituto;\горныйя́к ministo.* * *прил.1) de (las) montaña(s), montañoso, montañés, montaraz, montésго́рная цепь — cadena de montañas, cordillera f
го́рный хребе́т — cuchilla f, sierra f, cordillera f
го́рное уще́лье — desfiladero m, garganta f
го́рный обва́л — derrumbe m
го́рная боле́знь — mal de montaña
го́рный жи́тель — montañés m, serrano m
2) ( гористый) montañosoго́рная страна́ — país montañoso
3) ( рудниковый) de minas, mineroго́рное де́ло — minería f
го́рная промы́шленность — industria minera
го́рный инжене́р — ingeniero de minas
го́рный институ́т — escuela de ingenieros de minas
го́рный комба́йн — rozadora cortadora
го́рная поро́да — roca f
••го́рный хруста́ль — cristal de roca, cuarzo hialino
го́рный лён — asbesto m, amianto m
го́рное со́лнце мед. — lámpara de cuarzo
* * *прил.1) de (las) montaña(s), montañoso, montañés, montaraz, montésго́рная цепь — cadena de montañas, cordillera f
го́рный хребе́т — cuchilla f, sierra f, cordillera f
го́рное уще́лье — desfiladero m, garganta f
го́рный обва́л — derrumbe m
го́рная боле́знь — mal de montaña
го́рный жи́тель — montañés m, serrano m
2) ( гористый) montañosoго́рная страна́ — país montañoso
3) ( рудниковый) de minas, mineroго́рное де́ло — minería f
го́рная промы́шленность — industria minera
го́рный инжене́р — ingeniero de minas
го́рный институ́т — escuela de ingenieros de minas
го́рный комба́йн — rozadora cortadora
го́рная поро́да — roca f
••го́рный хруста́ль — cristal de roca, cuarzo hialino
го́рный лён — asbesto m, amianto m
го́рное со́лнце мед. — lámpara de cuarzo
* * *adjgener. (ðóäñèêîâúì) de minas, de (las) montaña (s), minero, montano, montañoso, montesino, montìcola (о растениях), rupestre, montaraz, montañés, montuno, montuoso, montés -
34 хребет
хребе́т1. анат., перен. spino;2. (горный) montĉeno.* * *м.1) ( позвоночник) lomo m ( у животных); columna vertebral, espina dorsal ( у человека); raquis m (cient.)2) перен. ( вершина) cresta f, cima fхребе́т волны́ — cresta de la ola
3) ( горная цепь) cordillera fго́рный хребе́т — cadena de montañas, sierra f
••гнуть (лома́ть) хребе́т — trabajar sin enderezar el espinazo, desriñonarse, derrengarse
гнуть хребе́т пе́ред ке́м-либо — doblar el espinazo ante alguien
* * *м.1) ( позвоночник) lomo m ( у животных); columna vertebral, espina dorsal ( у человека); raquis m (cient.)2) перен. ( вершина) cresta f, cima fхребе́т волны́ — cresta de la ola
3) ( горная цепь) cordillera fго́рный хребе́т — cadena de montañas, sierra f
••гнуть (лома́ть) хребе́т — trabajar sin enderezar el espinazo, desriñonarse, derrengarse
гнуть хребе́т пе́ред ке́м-либо — doblar el espinazo ante alguien
* * *n1) gener. (ãîðñàà öåïü) cordillera, columna vertebral, espina dorsal (у человека), raquis (cient.), lomo (у животных)2) liter. (âåðøèñà) cresta, cima -
35 chain
ein
1. noun1) (a series of (especially metal) links or rings passing through one another: The dog was fastened by a chain; She wore a silver chain round her neck.) cadena2) (a series: a chain of events.) cadena, serie
2. verb(to fasten or bind with chains: The prisoner was chained to the wall.) encadenar, atar- chain store
chain1 n cadenachain2 vb encadenartr[ʧeɪn]1 (metal rings) cadena1 encadenar, atar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin chains encadenado,-ato pull the chain tirar de la cadenachain gang cadena de presoschain letter carta (de una cadena)chain mail cota de mallachain reaction reacción nombre femenino en cadenachain saw motosierra, sierra de cadenachain stitch punto de cadenetachain store tienda (de una cadena)mountain chain cordillera, cadena montañosachain ['ʧeɪn] vt: encadenarchain n1) : cadena fsteel chain: cadena de acerorestaurant chain: cadena de restaurantes2) series: serie fchain of events: serie de eventos3) chains nplfetters: grillos mpln.• cadena s.f.• cadeneta s.f.• collar s.m.v.• aherrojar v.• encadenar v.
I tʃeɪna) cadena fto be in chains — estar* encadenado
chain of office — collar que es atributo de un cargo oficial
b) ( series) cadena fa chain of events — una cadena or (frml) concatenación de acontecimientos
mountain chain — cadena montañosa or de montañas
c) ( Busn) cadena f
II
to chain something/somebody TO something — encadenar algo/a alguien a algo
Phrasal Verbs:- chain up[tʃeɪn]1. N1) (lit) cadena fto pull the chain — [of lavatory] tirar de la cadena
3) (fig)chain of shops — cadena f de tiendas
chain of command — cadena f de mando
chain of events — serie f de acontecimientos
4) (=measure) medida de longitud equivalente a 22 yardas o 20,12 metros2.VT encadenar3.CPDchain gang N — (US) cadena f de presidiarios
chain letter N — carta f que circula en cadena (con promesa de una ganancia cuantiosa para los que siguen las indicaciones que da)
chain lightning N — relámpagos mpl en zigzag
chain mail N — cota f de malla
chain pump N — bomba f de cangilones
chain reaction N — reacción f en cadena
chain smoker N — fumador(a) m / f empedernido(-a)
chain stitch N — (Sew) punto m de cadeneta, cadeneta f
chain store N — tienda f que pertenece a una cadena
- chain up* * *
I [tʃeɪn]a) cadena fto be in chains — estar* encadenado
chain of office — collar que es atributo de un cargo oficial
b) ( series) cadena fa chain of events — una cadena or (frml) concatenación de acontecimientos
mountain chain — cadena montañosa or de montañas
c) ( Busn) cadena f
II
to chain something/somebody TO something — encadenar algo/a alguien a algo
Phrasal Verbs:- chain up -
36 хребтовый
прил.1) de(l) espinazo; de(l) lomo; de (la) columna vertebral, de (la) espina dorsal; de raquis2) спец. ( серединный) del medio, medianero3) ( горный) de cordillera* * *adj1) gener. (ãîðñúì) de cordillera, de (la) columna vertebral, de (la) espina dorsal, de raquis, de(l) espinazo, de(l) lomo2) special. (ñåðåäèññúì) del medio, medianero -
37 цепь
цепьв разн. знач. ĉeno.* * *ж.1) cadena f (тж. перен.)я́корная цепь — cadena del ancla
цепь собы́тий — la cadena de los acontecimientos
посади́ть на цепь — atar con cadena, encadenar vt
спусти́ть с цепи́ — desencadenar vt
2) (ряд, вереница) cadena f; fila f, línea fго́рная цепь — cadena de montañas, cordillera f
стрелко́вая цепь воен. — cadena (fila) de tiradores
3) тех. circuito mцепь то́ка эл. — circuito eléctrico
зако́ванный в це́пи — encadenado, aherrojado
* * *ж.1) cadena f (тж. перен.)я́корная цепь — cadena del ancla
цепь собы́тий — la cadena de los acontecimientos
посади́ть на цепь — atar con cadena, encadenar vt
спусти́ть с цепи́ — desencadenar vt
2) (ряд, вереница) cadena f; fila f, línea fго́рная цепь — cadena de montañas, cordillera f
стрелко́вая цепь воен. — cadena (fila) de tiradores
3) тех. circuito mцепь то́ка эл. — circuito eléctrico
зако́ванный в це́пи — encadenado, aherrojado
* * *n1) gener. cadena (тж. перен.), fila, recua, (также перен.) cadena, cordón (полицейских, солдат)2) colloq. ristra3) eng. bucle4) econ. lìnea, cadena5) geodes. (землеройная) cadena (длиной в 10 м)6) electr. red, circuito -
38 ridge
s.1 cresta (de montaña); caballete, cumbrera (de techo); rugosidad (en superficie)2 cordillera, cordillera empinada, cuchilla de montaña.3 camellón, caballón, caballete, reborde del surco dejado por el arado.4 viga cumbrera, viga horizontal donde apoyan las otras vigas del techo, caballete del tejado, cumbrera.5 elevación prolongada del terreno.6 serie de colinas.7 arruga.8 parte trasera de un animal.9 resalto, resalte.v.1 surcar.2 acaballonar, acamellonar, alomar.vi.estar marcado con arrugas o listones salientes.(pt & pp ridged) -
39 Alaska
tr[ə'læskə]1 Alaskan.• Alaska s.f.[ǝ'læskǝ]1.N Alaska f2.CPDAlaska Highway N — carretera f de Alaska
Alaska Range N — cordillera f de Alaska
-
40 Andes
Del verbo andar: ( conjugate andar) \ \
andes es: \ \2ª persona singular (tú) presente subjuntivoMultiple Entries: Andes andar
Andes sustantivo masculino plural:
andar 1 ( conjugate andar) verbo intransitivo 1◊ ¿has venido andando? did you come on foot?, did you walk?b) (AmL):◊ andes a caballo/en bicicleta to ride (a horse/a bicycle)2 (marchar, funcionar) to work;◊ el coche anda de maravilla the car's running o (BrE) going like a dream3 (+ compl)◊ ¿cómo andas? how are you?, how's it going? (colloq);¿quién anda por ahí? who's there?; anda en Londres he's in London; anda buscando pelea he's out for o he's looking for a fight; me anda molestando (AmL fam) he keeps bothering meb) andes con algn ( juntarse) to mix with sb;( salir con) to go out with sb;c) andes detrás de or tras algn/algo (buscar, perseguir) to be after sb/sth4 ( rondar):◊ andesá por los 60 (años) he must be around o about 605 andes con algo (esp AmL fam) ‹con revólver/dinero› to carry sth; ‹con traje/sombrero› to wear sth 6 ( en exclamaciones)a) (expresando sorpresa, incredulidad):◊ ¡anda! ¡qué casualidad! good heavens! what a coincidence!;¡anda! ¡mira quién está aquí! well, well! look who's here!b) (expresando irritación, rechazo):◊ ¡anda! ¡déjame en paz! oh, leave me alone!;¡anda! ¡se me ha vuelto a olvidar! damn! I've forgotten it again! (colloq)c) ( instando a hacer algo):◊ préstamelo, anda go on, lend it to me!;¡ándale (Méx) or (Col) ándele que llegames tarde! come on, we'll be late! (colloq) verbo transitivo 1 ( caminar) to walk 2 (AmC) ( llevar): siempre ando shorts I always wear shorts andarse verbo pronominal 1 andesse con algo: ándate con cuidado take care, be careful 2 ( en imperativo) (AmL) ( irse): ándate luego get going, get a move on (colloq)
andar 2 sustantivo masculino,◊ andares sustantivo masculino pluralgait, walk
Andes mpl los Andes, the Andes
andar
I verbo intransitivo
1 to walk
2 (moverse) to move
3 (funcionar) to work: este reloj no anda bien, this clock doesn't keep good time
4 (aproximarse a una cantidad) andará por los cincuenta, she's about fifty
5 (realizar una acción: + gerundio) anda contando por ahí tu vida y milagros, he's telling everybody all about you
6 (estar) ¿cómo andamos de tiempo?, how are we off for time?
tus llaves tienen que andar por casa, your keys must be somewhere in the house
7 (llevar consigo) LAm to have on, to carry/take with oneself: la llave la andaba con él a todas partes, he carried the key with him everywhere he went
II vtr (recorrer) to walk: andaré el tortuoso camino que lleva a tu casa, I'll walk the winding road that leads to your door
andar m, andares mpl walk sing, gait sing ' Andes' also found in these entries: Spanish: soroche - abismante - abonar - abono - abrigador - acordar - agriparse - agua - ají - alcahuetear - alegato - alzado - angas - antisocial - apanar - árbol - arrendar - arriendo - asoleada - atorrante - bencina - bencinera - bencinero - berma - bocatoma - bomba - botadero - bufet - cabrón - cachar - cachetón - cacho - calle - camote - cara - carburar - carcacha - carro - chancaca - chancar - chanchito - chicanero - cigarrería - citófono - colectivo - combinado - consistente - conteo - contraparte - cordillera English: Andes - hex - baby - belly - brights - bull - bumper car - caravan - comic - count - cover - crap - dead - dragon - fill - flip - fly - gasoline - gas - grocer - grocery - hack - hand - hard - headed - heads - herb - jeans - jerk - kettle - lollipop - luggage - penalty - petrol - pointed - rent - rental - safety - shaker - shoulder - sink - sod - stall - star - string - sweet - tails - thumbtack - toss - twinetr['ændiːz]1 los Andes nombre masculino plural'ændiːz['ændiːz]NPL* * *['ændiːz]
См. также в других словарях:
Cordillera — Saltar a navegación, búsqueda Para la provincia del departamento de Santa Cruz en Bolivia, véase Cordillera (provincia). Para la región en Filipinas, véase La Cordillera. Para el tercer departamento de Paraguay, véase Departamento de Cordillera … Wikipedia Español
Cordillera — steht für: „Bergkette“ im Spanischen und Englischen, siehe Kordillere – dort auch zu einzelnen Gebirgen des Namens Regierungsbezirk Cordillera auf den Philippinen (im Bereich der Philippinischen Kordilleren) Cordillera (Paraguay), ein… … Deutsch Wikipedia
Cordillera — Cor*dil ler*a (k[^o]r*d[i^]l l[ e]r*[.a]; Sp. k[^o]r d[ e]*ly[asl] r[.a]), n. [Sp., fr. OSp. cordilla, cordiella, dim. of cuerda a rope, string. See {Cord}.] (Geol.) A mountain ridge or chain. [1913 Webster] Note: Cordillera is sometimes applied … The Collaborative International Dictionary of English
cordillera — sustantivo femenino 1. Área: geografía Conjunto de montañas unidas entre sí: La cordillera andina es una de las cadenas montañosas más largas del mundo. Sobrevolamos en avión la cordillera pirenaica. Sinónimo: cadena … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cordillera — 1704, from Sp., mountain chain, from cordilla, in O.Sp. string, rope, dim. of cuerda, from L. chorda cord, rope (see CORD (Cf. cord)) … Etymology dictionary
cordillera — (De cordel). 1. f. Serie de montañas enlazadas entre sí. 2. ant. Lomo que hace una tierra seguida e igual, que parece ir a cordel … Diccionario de la lengua española
cordillera — [kôr΄dil yer′ə, kôr΄də ler′ə] n. [Sp < cordilla, dim. of cuerda, rope, cord < L chorda: see CORD] a mountain range or a series of parallel mountain ranges that are usually the principal mountain system of a continent cordilleran adj … English World dictionary
Cordillera — For the department of Paraguay, see Cordillera Department. A cordillera is an extensive chain of mountains or mountain ranges, that runs along a coastline (e.g. the Andes). It comes from the Spanish word cordilla, which is a diminutive of cuerda … Wikipedia
Cordillera — ► sustantivo femenino GEOGRAFÍA, GEOLOGÍA Serie de alineaciones montañosas, paralelas en un sentido amplio, o escalonadas, pertenecientes a una sola unidad orogénica: ■ cordilleras de tipo alpino. * * * cordillera (de «cordel») f. *Montaña con… … Enciclopedia Universal
Cordillera — Département de la Cordillera Département de la Cordillera (Departamento de la Cordillera) Administration Pays Paraguay Type … Wikipédia en Français
cordillera — (f) (Básico) conjunto de montañas enlazadas entre sí Ejemplos: El año pasado, junto con un grupo de amigos, recorrimos la Cordillera Cantábrica. La cordillera de los Andes se ubica en la costa occidental de América del Sur. Colocaciones:… … Español Extremo Basic and Intermediate