Перевод: с латинского на немецкий

с немецкого на латинский

corbis

  • 1 corbis

    corbis, is, m. u. f. (vgl. altisl. hrip, hölzernes Gefäß u. ahd. ref, Gestell zum Tragen auf dem Rücken), der Korb (vgl. Varro LL. 5, 139), messoria, Cic.: pabulatorius, Col.: lapidibus corbes pleni, Auct. b. Hisp.: corbes bis seni, Prud.: desectam cum stramento segetem corbibus fundere in Tiberim, Liv.

    lateinisch-deutsches > corbis

  • 2 corbis

    corbis, is, m. u. f. (vgl. altisl. hrip, hölzernes Gefäß u. ahd. ref, Gestell zum Tragen auf dem Rücken), der Korb (vgl. Varro LL. 5, 139), messoria, Cic.: pabulatorius, Col.: lapidibus corbes pleni, Auct. b. Hisp.: corbes bis seni, Prud.: desectam cum stramento segetem corbibus fundere in Tiberim, Liv.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > corbis

  • 3 corbicula

    corbicula, ae, f. (Demin. v. corbis), das Körbchen, Pallad. 3, 10, 6.

    lateinisch-deutsches > corbicula

  • 4 corbita

    corbīta, ae, f. (corbis), ein langsam fahrendes Transport- od. Lastschiff, die Korvette, Lucil. sat. 15, 4. Cic. ad Att. 16, 6, 1. Gell. 10, 25, 5: corbita cibi, ein Lastschiff voll Speise, Plaut. Cas. 778. – als Bild der Langsamkeit, (homines) tardiores, quam corbitae sunt in tranquillo mari, Plaut. Poen. 507: operam celocem hanc mihi, ne corbitam date, helft mir wie ein Schnellschiff, wie ein Lastschiff nicht (= helft mir schnell, nicht langsam), Plaut. Poen. 543.

    lateinisch-deutsches > corbita

  • 5 corbula

    corbula, ae, f. (Demin. v. corbis), das Körbchen, Plaut. aul. 366. Caecil. com. 142. Cato r. r. 11, 5. Varro LL. 5, 139; r. r. 1, 15 u. 1, 22, 1. Col. 12, 52, 8. Suet. Ner. 19, 2.

    lateinisch-deutsches > corbula

  • 6 messorius

    messōrius, a, um (1. messor), zu den Schnittern gehörig, Schnitter-, corbis, Cic.: opera, Colum.: falx, Ulp. dig. u. Arnob. – subst., messōria, ae, f. (sc. falx), die Sichel der Mäher, Itala (cod. Legion.) 1. regg. 13, 20.

    lateinisch-deutsches > messorius

  • 7 messuarius

    messuārius, a, um (meto, ere), zum Ernten gehörig, Ernte-, corbis, Serv. Verg. ecl. 8, 82.

    lateinisch-deutsches > messuarius

  • 8 pabulatorius

    pābulātōrius, a, um (pabulor), zum Futter gehörig, Futter-, corbis, Colum. 6, 3, 5 u. 11, 2, 93.

    lateinisch-deutsches > pabulatorius

  • 9 secretus

    sēcrētus, a, um, PAdi. (v. secerno), abgesondert, besonders, getrennt, I) adi.: A) eig.: 1) im allg.: corbis, Varro: arva, Verg.: imperium, Liv.: pascere oves secretas, Varro.: susurri divisi secretā aure, dadurch gesondert, daß jeder seinem Nachbar das Ohr hinhält, Hor. – 2) insbes.: a) gesondert, entlegen, abgeschieden, einsam, castā et secretā domo, abgeschlossen, Tac.: colles, Tac.: quies, Mart.: secretissimus homo, Sen.: secreta petere loca, die Einsamkeit suchen, Hor. – b) besonder, selten, figurae, Quint.: lingua secretior, veraltete Ausdrücke, Quint. – B) bildl.: a) einer Sache entbehrend, beraubt, m. Abl., secreta cibo natura, Lucr. 1, 194: m. Genet., corpora secreta teporis, Lucr. 2, 843. – b) geheim, artes, geheime Zauberkünste, Ov.: carmina, sybillinische, Lucan. (aber secreta carmina, noch nicht veröffentlichte, Mart. 1, 66, 5): notae secretiores, Geheimschrift, Iul. Victor.: tu secreta (insgeheim) pyram erige, Verg.: nec quicquam secretum alter ab altero habent, sie haben kein Geheimnis voreinander, Liv.: prägn., secreta auris, für Geheimnisse offenes, Hor. sat. 2, 8, 78: u. so secretam garrit in aurem, Pers. 5, 96. – II) subst., secrētum, ī, n., 1) die Abgeschiedenheit, Einsamkeit (abstr. u. konkr.), der abgelegene, einsame Ort, longum, Ov.: secreta Sibyllae, Verg.: ambigua secreta, zweideutige Zusammenkünfte, Tac.: in secreta, Hor.: secretum petit, Phaedr.: aber auch secretum petere = jmd. allein-, unter vier Augen sprechen wollen, geheime Audienz verlangen, Plin. ep. u. Suet.: secretum agere, sich der Einsamkeit überlassen, Suet.: abducere alqm in secretum, beiseite führen, Liv.: ferner secretiora Germaniae, Tac.: dulce secretum, Plin. ep.: in secreto, an einem abgelegenen Orte, heimlich, Liv. u. Curt. – 2) die Heimlichkeit, das Geheimnis, a) übh., geheime Gedanken, geheimes (einsames) Treiben (s. Nipp. Tac. ann. 3, 37): uxor omnis secreti capacissima, Plin. ep.: secretum eius non timeres, Tac.: omnium secreta rimari, Tac.: secreta patris mitigare, Tac.: hoc secreta nostra, hoc sermones agant, Tac. – b) Plur. secreta, Geheimkünste, geheime Zauberkünste, qui secretiora quaedam se nosse confingit, Amm. 14, 6, 14. – c) Plur. secreta, geheime Papiere, -Schriften, Suet. Cal. 49, 3. – / sēcrētō, Adv., s. bes.

    lateinisch-deutsches > secretus

  • 10 corbicula

    corbicula, ae, f. (Demin. v. corbis), das Körbchen, Pallad. 3, 10, 6.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > corbicula

  • 11 corbita

    corbīta, ae, f. (corbis), ein langsam fahrendes Transport- od. Lastschiff, die Korvette, Lucil. sat. 15, 4. Cic. ad Att. 16, 6, 1. Gell. 10, 25, 5: corbita cibi, ein Lastschiff voll Speise, Plaut. Cas. 778. – als Bild der Langsamkeit, (homines) tardiores, quam corbitae sunt in tranquillo mari, Plaut. Poen. 507: operam celocem hanc mihi, ne corbitam date, helft mir wie ein Schnellschiff, wie ein Lastschiff nicht (= helft mir schnell, nicht langsam), Plaut. Poen. 543.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > corbita

  • 12 corbula

    corbula, ae, f. (Demin. v. corbis), das Körbchen, Plaut. aul. 366. Caecil. com. 142. Cato r. r. 11, 5. Varro LL. 5, 139; r. r. 1, 15 u. 1, 22, 1. Col. 12, 52, 8. Suet. Ner. 19, 2.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > corbula

  • 13 messorius

    messōrius, a, um (1. messor), zu den Schnittern gehörig, Schnitter-, corbis, Cic.: opera, Colum.: falx, Ulp. dig. u. Arnob. – subst., messōria, ae, f. (sc. falx), die Sichel der Mäher, Itala (cod. Legion.) 1. regg. 13, 20.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > messorius

  • 14 messuarius

    messuārius, a, um (meto, ere), zum Ernten gehörig, Ernte-, corbis, Serv. Verg. ecl. 8, 82.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > messuarius

  • 15 pabulatorius

    pābulātōrius, a, um (pabulor), zum Futter gehörig, Futter-, corbis, Colum. 6, 3, 5 u. 11, 2, 93.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > pabulatorius

  • 16 secretus

    sēcrētus, a, um, PAdi. (v. secerno), abgesondert, besonders, getrennt, I) adi.: A) eig.: 1) im allg.: corbis, Varro: arva, Verg.: imperium, Liv.: pascere oves secretas, Varro.: susurri divisi secretā aure, dadurch gesondert, daß jeder seinem Nachbar das Ohr hinhält, Hor. – 2) insbes.: a) gesondert, entlegen, abgeschieden, einsam, castā et secretā domo, abgeschlossen, Tac.: colles, Tac.: quies, Mart.: secretissimus homo, Sen.: secreta petere loca, die Einsamkeit suchen, Hor. – b) besonder, selten, figurae, Quint.: lingua secretior, veraltete Ausdrücke, Quint. – B) bildl.: a) einer Sache entbehrend, beraubt, m. Abl., secreta cibo natura, Lucr. 1, 194: m. Genet., corpora secreta teporis, Lucr. 2, 843. – b) geheim, artes, geheime Zauberkünste, Ov.: carmina, sybillinische, Lucan. (aber secreta carmina, noch nicht veröffentlichte, Mart. 1, 66, 5): notae secretiores, Geheimschrift, Iul. Victor.: tu secreta (insgeheim) pyram erige, Verg.: nec quicquam secretum alter ab altero habent, sie haben kein Geheimnis voreinander, Liv.: prägn., secreta auris, für Geheimnisse offenes, Hor. sat. 2, 8, 78: u. so secretam garrit in aurem, Pers. 5, 96. – II) subst., secrētum, ī, n., 1) die Abgeschiedenheit, Einsamkeit (abstr. u. konkr.), der abgelegene, einsame Ort, longum, Ov.: secreta Sibyllae, Verg.: ambigua secreta, zweideutige Zusammenkünfte, Tac.: in secre-
    ————
    ta, Hor.: secretum petit, Phaedr.: aber auch secretum petere = jmd. allein-, unter vier Augen sprechen wollen, geheime Audienz verlangen, Plin. ep. u. Suet.: secretum agere, sich der Einsamkeit überlassen, Suet.: abducere alqm in secretum, beiseite führen, Liv.: ferner secretiora Germaniae, Tac.: dulce secretum, Plin. ep.: in secreto, an einem abgelegenen Orte, heimlich, Liv. u. Curt. – 2) die Heimlichkeit, das Geheimnis, a) übh., geheime Gedanken, geheimes (einsames) Treiben (s. Nipp. Tac. ann. 3, 37): uxor omnis secreti capacissima, Plin. ep.: secretum eius non timeres, Tac.: omnium secreta rimari, Tac.: secreta patris mitigare, Tac.: hoc secreta nostra, hoc sermones agant, Tac. – b) Plur. secreta, Geheimkünste, geheime Zauberkünste, qui secretiora quaedam se nosse confingit, Amm. 14, 6, 14. – c) Plur. secreta, geheime Papiere, -Schriften, Suet. Cal. 49, 3. – sēcrētō, Adv., s. bes.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > secretus

См. также в других словарях:

  • Corbis — Type Private Industry Digital image licensing and rights services Founded Seattle, Washington, USA (1989) Headquarters Seattle, Washington, US …   Wikipedia

  • Corbis — Corporation Rechtsform Corporation Gründung 1989 Sitz Seattle …   Deutsch Wikipedia

  • CORBIS — nomen viri illustris, apud Liv. l. 28. c. 21. Neque obsuri inquit, generis homines, sed clari illustresque, Corbis et Orsua, patrueles fratres, de principatu civitatis, quam Ibem vocabant, ambigentes, ferrô se certaturos, professi sunt. Corbis… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Corbis —    Corbis is the on line gallery of Microsoft chairman Bill Gates s Corbis company, which has acquired digital rights to many of the world s art and other images, including works in several major museums around the world and the Bettmann Archive …   Glossary of Art Terms

  • Corbis — (röm. Ant.), 1) Korb; daher Corbīta, eine Art Lastschiff, weil oben an den Mast ein Korb als Zeichen gehängt war; 2) Korbmuschel …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Corbis — Logo de Corbis Création 1989 Fondateurs Bill Gates Personnages clés Bill Gates (fondateur), Gary Shenk (CEO), Adam Bro …   Wikipédia en Français

  • Corbis neurofibrarum — nervinių skaidulų krepšys statusas T sritis histologija, ląstelių chemija, histologinė chemija, audinių kultūra atitikmenys: lot. Corbis neurofibrarum ryšiai: platesnis terminas – kriaušiškųjų nervinių ląstelių sluoksnis …   Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai

  • Corbis neurofibrarum — nervinių skaidulų krepšys statusas T sritis histologija atitikmenys: lot. Corbis neurofibrarum ryšiai: platesnis terminas – kriaušinių nervinių ląstelių sluoksnis …   Medicininės histologijos ir embriologijos vardynas

  • Mirachelus corbis — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Mollusca Class: Gast …   Wikipedia

  • Krätze (Corbis) — 1. Die vollen Krätzen drücken den Esel am meisten. – Fischart. *2. Das wird in die Krätze (in den Korb) gehen. Verloren sein. *3. Er treit eme n angere d Chräze1 nohe. (Solothurn.) – Schild, 78, 244. 1) Kräze = ein geflochtener Hängekoorb; kräzen …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • The Devil's Rain — For the Misfits album, see The Devil s Rain (album). The Devil s Rain Theatrical release poster Directed by Robert Fuest …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»