-
1 coquette
-
2 coquette
-
3 cool
cool [ku:l]1. adjective• "keep in a cool place" « tenir au frais »• "store in a cool, dark place" « conserver au frais et à l'abri de la lumière »• "serve cool, not cold" « servir frais mais non glacé »b. [clothing] légerc. [colour] rafraîchissantd. ( = calm) calme• to keep or stay cool garder son calme• keep or stay cool! du calme !• as cool as you please [person] parfaitement décontractéj. ( = full) he won a cool £40,000 (inf) il a gagné la coquette somme de 40 000 livres2. nouna. fraîcheur f, frais m[+ air, wine] rafraîchir• cool it! (inf!) du calme !5. compounds( = make colder) faire refroidir ; ( = make calmer) calmer( = get cool) se rafraîchir ; ( = lose enthusiasm) perdre son enthousiasme ; ( = change one's affections) se refroidir ( towards sb à l'égard de qn, envers qn ) ; ( = become less angry) se calmer* * *[kuːl] 1.1) ( coldness) fraîcheur f2) (colloq) ( calm) sang-froid mto keep one's cool — ( stay calm) garder son sang-froid; ( not get angry) ne pas s'énerver
2.to lose one's cool — ( get angry) s'énerver; ( panic) perdre son sang-froid
1) [day, drink, water, weather] frais/fraîche; [dress] léger/-ère; [colour] froidto feel cool — [surface, wine] être frais/fraîche
it's getting cool, let's go in — il commence à faire frais, rentrons
2) ( calm) [approach, handling] calme3) ( unemotional) [manner] détaché; [logic] froid4) ( unfriendly) froidto be cool with ou towards somebody — être froid avec quelqu'un
5) ( casual) décontracté, cool (colloq)6) ( for emphasis)7) (colloq) ( sophisticated) branché (colloq)it's not cool — ça fait nul (colloq)
8) (colloq) US ( great) super! (colloq)3.transitive verb1) ( lower the temperature of) refroidir [soup, pan]; rafraîchir [wine, room]2) fig calmer [anger, ardour]4.1) ( get colder) refroidir2) ( subside) [passion] tiédir; [enthusiasm] faiblir; [friendship] se dégrader•Phrasal Verbs:- cool off••cool it! — (colloq) ne t'énerve pas!
to play it cool — (colloq) rester calme
-
4 flirt
[flə:t] 1. verb((often with with) to behave (towards someone) as though one were in love but without serious intentions: She flirts with every man she meets.) flirter2. noun(a person, especially a woman, who behaves in this way.) flirteur, coquette- flirtatious - flirtatiously -
5 cool
A n1 ( coldness) fraîcheur f ;2 ○ ( calm) sang-froid m ; to keep one's cool ( stay calm) garder son sang-froid ; ( not get angry) ne pas s'énerver ; to lose one's cool ( get angry) s'énerver ; ( panic) perdre son sang-froid.B adj1 [breeze, day, drink, water, weather] frais/fraîche ; [fabric, dress] léger/-ère ; [colour] froid ; it's cool today il fait frais aujourd'hui ; the fan keeps the room cool le ventilateur maintient la pièce fraîche ; to feel cool [surface, wine] être frais/fraîche ; I feel cooler now j'ai moins chaud maintenant ; your brow is cooler ton front est un peu moins chaud ; it's getting cool, let's go in il commence à faire frais, rentrons ;2 ( calm) [approach, handling] calme ; to stay cool garder son sang-froid ; to keep a cool head garder la tête froide ; keep cool! reste calme ;5 ( casual) [person] décontracté, cool ○ ; [attitude] sans gêne ; she went up to him as cool as you please and slapped him elle s'est approchée de lui totalement décontractée et l'a giflé ; he's a cool customer il n'a pas froid aux yeux ;6 ( for emphasis) a cool million dollars la coquette somme d'un million de dollars ○ ;7 ○ ( sophisticated) [clothes, car] branché ○ ; [person] branché ○ ; he thinks it's cool to smoke il pense que ça fait bien de fumer ; it's not cool to wear a tie ça fait nul ○ de porter une cravate ; cool, man ○ ! génial! ;9 ○ Mus [jazz] cool ○ inv.C vtr1 ( lower the temperature of) refroidir [soup, pan] ; rafraîchir [wine] ; [fan] rafraîchir [room] ; [air-conditioning] refroidir [building] ; to cool one's hands se rafraîchir les mains ;2 fig calmer [anger, ardour, passion].D vi2 ( subside) [passion] tiédir ; [enthusiasm] faiblir ; [friendship] se dégrader ; relations between them have cooled ils sont moins proches qu'avant ; wait until tempers have cooled attends que les esprits se calment.cool it ○ ! ( stay calm) ne t'énerve pas! ; OK guys, cool it ○ ! ( stop fighting) ça suffit les gars, on se calme ○ ! ; to play it cool ○ rester calme.■ cool down:1 ( grow cold) [engine, iron, water] refroidir ;2 fig [person, situation] se calmer ;▶ cool [sth] down refroidir [mixture] ; rafraîchir [wine] ;▶ cool [sb] down1 ( make colder) rafraîchir [person] ;2 fig calmer [person]. -
6 cool
cool [ku:l]∎ it's getting cooler in the evenings (weather) les soirées sont plus fraîches;∎ keep in a cool place tenir au frais(b) (colour → blue, green) clair(c) (calm → person, manner, voice) calme;∎ familiar keep cool! du calme!□ ;∎ to keep a cool head garder la tête froide, garder son sang-froid;∎ familiar she's a cool customer! (cheeky) elle a du culot!, elle en prend à son aise!; (self-possessed) elle a beaucoup de sang-froid!;∎ to be cool, calm and collected être d'un calme olympien;∎ to be/look as cool as a cucumber garder son sang-froid ou calme(d) (unfriendly → person, greeting, welcome) froid∎ she earned a cool million dollars last year elle a gagné la coquette somme d'un million de dollars l'année dernière;∎ I lost a cool thousand j'ai perdu mille livres bien comptées∎ Glasgow's a really cool city Glasgow est une ville hyper-branchée;∎ he still thinks it's cool to smoke il pense encore que ça fait bien de fumer∎ we had a really cool weekend on a passé un super week-end;∎ that's a cool jacket elle est cool ou super, cette veste;∎ that's cool! c'est génial!;∎ I'll be there at eight - cool! je serai là à huit heures - super!∎ is it cool to skin up in here? on peut se rouler un joint ici?;∎ it's not cool to wear jeans in that restaurant on ne peut pas entrer dans ce restaurant si on porte un jean∎ are you cool with that? ça te va?;∎ they're not cool about me smoking at home ils n'aiment pas que je fume à la maison;∎ I thought she'd be angry, but she was really cool about it je pensais qu'elle se fâcherait, mais en fait elle a été très cool2 adverb∎ play it cool! ne nous énervons pas!□3 noun(a) (coolness) fraîcheur f;∎ the cool of the evening la fraîcheur du soir∎ to keep/to lose one's cool garder/perdre son calme(air, liquid, room) rafraîchir, refroidir; (brow, feet) rafraîchir;∎ to cool sb's ardour refroidir l'ardeur de qn;∎ figurative to cool one's heels faire le pied de grue;∎ they left him to cool his heels in jail ils l'ont laissé mijoter en prison;∎ familiar cool it! du calme!□(food, liquid) (se) refroidir; (friendship etc) se refroidir; (enthusiasm, passion, temper) s'apaiser, se calmer►► cool bag glacière f;familiar Cool Britannia = formule qui tend à véhiculer l'image d'une Grande-Bretagne jeune, dynamique et tournée vers l'avenir; il s'agit d'un jeu de mots avec "Rule Britannia", chant patriotique britannique;Music cool jazz cool m∎ give him time to cool down donne-lui le temps de se calmer∎ things have cooled down between them les relations se sont refroidies entre eux(b) (of cold drink) rafraîchir -
7 cuckoo
1 noun(a) (bird, sound) coucou m∎ to go cuckoo perdre la boule►► cuckoo clock coucou m (pendule);Botany cuckoo flower cardamine f des prés;Botany cuckoo spit crachat m de coucou;Ichthyology cuckoo wrasse vieille f coquette -
8 handsome
handsome ['hænsəm]∎ a handsome man un bel homme;∎ a handsome woman une belle femme(b) (generous → reward, compliment) beau (belle); (→ conduct, treatment) généreux; (sincere → praise, apology) sincère;∎ that's very handsome of you c'est très généreux de votre part, vous êtes bien bon;∎ he received very handsome treatment on l'a traité d'une façon très généreuse∎ a handsome amount une coquette ou jolie somme, une somme rondelette
См. также в других словарях:
coquette — ● coquette nom féminin Femme qui cherche les hommages par pur esprit de conquête. Nom usuel donné à un poisson du genre labre et à un papillon, la zeuzère, pour leurs couleurs bigarrées. ● coquette (expressions) nom féminin (Grande) coquette,… … Encyclopédie Universelle
coquette — [kō ket′] n. [Fr coquette, fem.: see COQUET] a girl or woman who merely from vanity tries to get men s attention and admiration vi. coquetted, coquetting to behave as a coquette; flirt coquettish adj. coquettishly adv. coquettishness n … English World dictionary
Coquette — Co*quette , n. [F., fr. coquet, coquette, coquettish, orig., cocklike, strutting like a cock, fr. coq a cock. Cf. {Cock}, {Cocket}, {Cocky}, {Cockade}.] 1. A vain, trifling woman, who endeavors to attract admiration from a desire to gratify… … The Collaborative International Dictionary of English
coquette — 1. (ko kè t ) s. f. Sorte de poisson de mer. coquette 2. (ko kè t ) s. f. 1° Variété de laitue. 2° Boîte à herborisation … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Coquette — Variante de Coquet (voir ce nom) surtout portée dans le département du Nord … Noms de famille
coquette — 1660s, from French fem. of coquet (male) flirt (see COQUET (Cf. coquet)) … Etymology dictionary
coquette — ► NOUN ▪ a woman who flirts. DERIVATIVES coquetry noun coquettish adjective coquettishly adverb coquettishness noun. ORIGIN French, wanton female , from coq cock … English terms dictionary
Coquette — A coquette is a woman who flirts girlishly with men to gain their admiration; a flirt. Coquette may also refer to: Coquette (film), an Academy Award winning 1929 film starring Mary Pickford Coquette Productions, the production company of… … Wikipedia
Coquette — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Coquette », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Coquette peut faire référence : à la… … Wikipédia en Français
Coquette — Filmdaten Originaltitel Coquette Produktionsland USA … Deutsch Wikipedia
coquette — UK [kɒˈket] / US [koʊˈket] noun [countable] Word forms coquette : singular coquette plural coquettes mainly literary a woman who behaves in a coquettish way … English dictionary