-
81 pert
-
82 saucy
(a) (cheeky, pert) effronté□ ;∎ saucy little hat petit chapeau m coquet□(b) (suggestive → postcard, joke, clothes) coquin□ -
83 smart
smart [smɑ:t]∎ she's a smart dresser elle s'habille avec beaucoup de chic;∎ to make oneself look smart se faire beau (belle); (for interview etc) bien s'habiller;∎ you look very smart in your new suit vous avez beaucoup d'allure avec votre nouveau costume;∎ the smart set les gens mpl chics, le beau monde(b) (clever) habile, intelligent; (shrewd, resourceful) malin(igne); (quick-thinking) à l'esprit vif;∎ he's a smart lad il n'est pas bête;∎ it isn't smart to break the law ce n'est pas malin de ne pas respecter la loi;∎ it was smart of her to think of it c'était futé de sa part d'y penser;∎ she was too smart for them elle était trop maligne ou futée pour eux;∎ trying to be smart, eh? tu essaies de faire le malin, hein?;∎ don't try to be smart with me n'essaie pas de faire le malin avec moi;∎ that wasn't very smart, was it? ce n'était pas très malin, tu ne trouves pas?;∎ smart businesswoman femme f d'affaires habile;∎ a smart move une sage décision;∎ familiar he's a smart one c'est un malin□ ;∎ familiar all the smart money is on him to win the presidency tous les spécialistes le donnent comme favori aux élections présidentielles□ ;∎ the smart money is on Jenkins for chairman les gens au parfum prédisent Jenkins comme P-DG∎ don't get smart with me! n'essaie pas de jouer au plus malin avec moi!∎ a smart pace une allure vive;∎ that was smart work! voilà du travail rapide!, voilà qui a été vite fait!;∎ look smart! grouille-toi!;∎ smart reprimand réprimande f assez sèche;∎ a smart slap across the face une bonne gifle;∎ give the top a smart tap donnez une bonne tape sur le dessus;∎ give the top a smart pull tirez fort sur le dessus(f) (bomb, weapon) intelligent(a) (eyes, wound) picoter, brûler;∎ her eyes were smarting elle avait les yeux qui piquaient;∎ the onion made her eyes smart les oignons lui piquaient les yeux ou la faisaient pleurer;∎ my face was still smarting from the blow le visage me cuisait encore du coup que j'avais reçu∎ he's still smarting from the insult il n'a toujours pas digéré l'insulte3 adverb(quickly → walk) vivement, à vive allure; (→ act) vivement, promptement4 noun∎ to have smarts en avoir dans le ciboulot;∎ he's pretty low on smarts c'est pas une lumière►► familiar smart alec, smart aleck petit(e) malin(igne)□ mf;smart card carte f à puce;smart card reader lecteur m de cartes à puce ou de cartes à mémoire;smart drug psychotrope m;Computing smart quotes = conversion automatique des guillemets saisis au clavier en guillemets typographiques -
84 tidy
∎ neat and tidy propre et net;∎ he keeps his flat very tidy il tient son appartement bien rangé;∎ can't you make the room a bit tidier? tu ne peux pas mettre un peu (plus) d'ordre dans cette pièce?(b) (in appearance → person, clothes, hair) soigné(c) (work, writing) soigné, net(d) (in character → person) ordonné, méthodique;∎ she has a very tidy mind elle a l'esprit très méthodique∎ a tidy part of my income goes in tax une bonne partie de mes revenus part en impôts□2 noun(a) (receptacle) vide-poches m inv(room) ranger, mettre de l'ordre dans; (desk, clothes, objects) ranger;∎ to tidy one's hair se recoiffer;∎ tidy those books into a cupboard range ces livres dans un placardranger, ramasser(drawer, wardrobe, garden shed) ranger de fond en comble, mettre de l'ordre dans; (newspapers) ranger, trier;∎ go and tidy out your room va mettre de l'ordre dans ou ranger ta chambre➲ tidy up∎ after the last guests had gone she was left to tidy up elle a dû tout remettre en ordre ou tout ranger après le départ des derniers invités(b) (in appearance) s'arranger;∎ you'd better tidy up before they arrive tu ferais mieux de t'arranger un peu avant qu'ils arrivent(room, clothes) ranger, mettre de l'ordre dans; (desk) ranger;∎ to tidy oneself up s'arranger; -
85 2542
1. LAT Ch. placentis ( Temminck) [ Hypocharmosyna placentis ( Temminck)]2. RUS краснобокий украшенный лори m3. ENG red-flanked [beautiful] lorikeet4. DEU Schönlori m5. FRA lori m coquet, loriquet m joli -
86 coquette
/kou'ket/ * danh từ - người đàn bà hay làm đỏm, người đàn bà hay làm dáng - (động vật học) chim ruồi * nội động từ - (như) coquet
См. также в других словарях:
coquet — coquet, ette [ kɔkɛ, ɛt ] adj. • 1643; « petit coq » 1611; de coq 1 ♦ Qui cherche à plaire aux personnes du sexe opposé. ⇒ coquetterie. Se montrer coquet, empressé auprès des femmes. Femme coquette. « Elle était née coquette, [...] elle se mit à… … Encyclopédie Universelle
coquet — coquet, ette (ko kè, kè t ) adj. 1° Qui a de la coquetterie ; qui cherche à plaire. Des manières coquettes. Humeur coquette. • Les femmes sont fort coquettes avant le mariage et beaucoup plus après, HAMILT. Gramm. 6. • Personne ne dansait… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
coquet — COQUET, [coqu]ette. adj. Galant, qui fait le galant, qui affecte de donner de l amour. Il ne fut jamais d homme si coquet. femme coquette. elle a les manieres coquettes, l esprit coquet. que cela est coquet! Il se met quelquefois substantivement … Dictionnaire de l'Académie française
Coquet — may refer to: Coquet (person), a flirtatious person River Coquet, a river of Northumberland See also Coquet Island (disambiguation) Coquette (disambiguation) This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia
coquet — COQUET, ETTE. adj. Qui fait le galant, qui cherche à plaire, à donner de l amour à plusieurs femmes à la fois. Il ne sut jamais d homme si coquet. Il a l esprit coquet. Une femme coquette, bien coquette. [b]f♛/b] Il se met quelquefois… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
coquet — amorous, flirtatious person, 1690s, originally of both sexes (as it was in French), from Fr. coquet (17c.), dim. of coq cock (see COCK (Cf. cock) (n.1)). A figurative reference to its strut or its lust. The distinction of fem. coquette began… … Etymology dictionary
coquet — [kō ket′] vi. coquetted, coquetting [Fr coqueter, to flirt, lit., to strut like a rooster < coquet, dim. of coq, a rooster: see COCK1] 1. to behave as a coquette; flirt 2. to trifle or dally (with an idea, offer, etc.) adj. coquettish SYN.… … English World dictionary
Coquet — Co*quet , v. t. [imp. & p. p. {Coquetted}; p. pr. & vb. n. {Coquetting}.] To attempt to attract the notice, admiration, or love of; to treat with a show of tenderness or regard, with a view to deceive and disappoint. [1913 Webster] You are… … The Collaborative International Dictionary of English
Coquet — Co*quet , v. i. To trifle in love; to stimulate affection or interest; to play the coquette; to deal playfully instead of seriously; to play (with); as, we have coquetted with political crime. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Coquet — (fr., spr. Kockäh), gefallsüchtig; daher Coquetiren, schön thun, die Bewunderung Anderer absichtlich herausfordern; Coquette, eine Gefallsüchtige; Coquetterie, die Sucht einer Frau, zu gefallen … Pierer's Universal-Lexikon
Coquet — Diminutif de coq, nom très fréquent qui est un sobriquet désignant le plus souvent une personne vaniteuse … Noms de famille