-
1 copulation
-
2 copulation
-
3 copulation
copulationpáření f -
4 copulation
kɔpylasjɔ̃nom féminin copulation* * *kɔpylasjɔ̃ nf* * *copulation nf copulation.[kɔpylasjɔ̃] nom féminin -
5 copulation
-
6 copulation
A1) copulation excessive: borâ nf. (Arvillard). -
7 copulation
f биол. -
8 copulation
-
9 copulation
сущ.1) общ. соитие (половой акт), трах, совокупление2) биол. копуляция3) тех. совмещение, сочетание, копулирование -
10 copulation
تسافدجماعآجنسمجامعةمزاوجةمضاجعةمواقعةنزو -
11 copulation
1. kopulacja2. spółkowanie -
12 copulation
f. (lat. copulatio) 1. зоол. оплодяване, копулация; 2. полов акт при хората. -
13 copulation
f совокупле́ние, копуля́ция spéc. -
14 copulation
noun fkopulation -
15 copulation
nf. jinsiy aloqa, jinsiy qo‘shilish, qovushish. -
16 copulation
kopulacio -
17 совокупление
с.accouplement m, copulation f; coït m -
18 accouplement
accouplement [akupləmɑ̃]masculine noun( = copulation) mating* * *akupləmɑ̃nom masculin1) ( pour reproduction) mating2) Technologie coupling* * *akupləmɑ̃ nm1) (= coït) mating2) (de moteur, de pièces) coupling* * *accouplement nm1 ( pour reproduction) mating;2 Tech coupling.[akupləmɑ̃] nom masculin -
19 monte
nf. => Copulation. -
20 monter
vi., aller ou venir en haut ; gravir. - vt., porter en haut, hisser: MONTÂ (Aillon-Vieux., Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Bellecombe- Bauges.153, Bellevaux, Billième, Chamonix, Compôte-Bauges.271, Cordon.083, Côte-Aime, Doucy-Bauges.114, Flumet, Giettaz, Hauteville-Savoie, Houches, Leschaux, Megève, Montendry, Morzine.081, Notre-Dame-Bellecombe, Peisey.187bB, St-Germain-Talloires.007, St-Nicolas-Chapelle, St-Pierre-Albigny, Saxel.002, Table, Thônes.004, Villards-Thônes), mô-ntâ (Tignes), montêzh (St-Martin-Porte), mounhtâ(r) (187aA | Lanslevillard.286) ; montâ hyô (002,228) ; ngui-anâ (Faeto). - E.: Alpage, Capiteux, Couvrir, Élever (S'), Foutre, Maille, Poulie.A1) monter, grimper, gravir: GRINPÂ < grimper> (001) ; pouyé (Montagny- Bozel.026), R.3 => Montée.A2) monter, aller dessus ; monter à la surface (d'un liquide): alâ // montâ monter dsu < aller dessus> (001,004). A2a) monter à la surface (d'un liquide): vni dsu (083), montâ (001).A3) monter, aller en monter haut // amont, gravir: alâ monter hyo (026) / hyô (083,228) < aller en haut> ; alâ monter amo (001,081) / yam (Thuile) / ameu (026).A4) monter, venir en monter haut // amont: vni / veni monter hyô (228), ni ameu (026).Fra. Elles sont montés: é sè son treuyà ameu < elles se sont tirées en amont (haut)> (114).A5) monter, conduire // mener monter en haut: mènâ amo (001), menâr amounh (286).A6) construire, bâtir, (un mur, un toit, une maison) ; assembler, mettre en place, installer, agencer, (un toit, une tente, un stand...): MONTÂ vt. (001,003,004,153, 271).A7) se monter, se pourvoir, se fournir, s'installer, s'établir, s'organiser, se mettre à son compte, (en linge, en ménage, en bétail, en outils, en affaire): s'assourti vp. (002), s'montâ (001,002). - E.: Approvisionner (S'), Pourvu.A8) se monter, s'établir, s'installer, se créer, se mettre en place, se construire, se bâtir, s'ouvrir, s'organiser, se mettre à son compte, monter son affaire, (ep. d'un commerce, d'un atelier, d'une usine, d'un hôtel...): s'montâ vp. / vpt. (001).A9) monter (ep. de la copulation des animaux) => Saillir.A10) monter en fleur et en graine (ep. des plantes): MONTÂ vi. (001,002,003,004).A11) monter (ep. des choux-fleurs): brefalâ <tourner (ep. du lait)> (002).A12) aider en poussant (pour monter): pohî vt. (Samoëns), R.3.A13) faire des efforts pour monter une pente raide: pohî vi. (003,004), R.3.A14) monter sur (qq.): râpelyé hyô dessu (228).A15) monter, s'exhaler, s'échapper, (ep. d'une odeur): montâ hyô vi. (228).A16) monter (qc., qq.), porter // mener monter en haut // en amont: portâ /// mènâ monter damo vt. (001).A17) monter (qc., qq.), porter // mener monter en haut // dans la pièce au-dessus: portâ /// mènâ monter lénô vt. (001).A18) faire monter: fotre // ptâ monter amo vt. (001).B1) expr., embobiner, embobeliner, monter la tête à qq., exciter qq., exalter qq., (contre qq. d'autre, bien souvent en lui faisant croire des choses fausses): montâ monter la téta // l'kou // l'bobinô monter (à kâkon kontro) <monter monter la tête // le cou // le bobineau monter (à qq. contre)> (001), montâ l(e) kou < monter le coup> (001,002,017).B2) se monter la tête, s'exalter, s'exciter soi-même: s'montâ monter la téta // l'borichon // l'bonichon // l'bobinô (001).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
copulation — [ kɔpylasjɔ̃ ] n. f. • XIIIe; lat. copulatio « union » ♦ Accouplement du mâle avec la femelle chez les animaux à fécondation interne. ⇒ coït. Plaisant Accouplement de l homme et de la femme. ● copulation nom féminin (latin ecclésiastique… … Encyclopédie Universelle
Copulation — Cop u*la tion, n. [L. copulatio: cf. F. copulation.] 1. The act of coupling or joining; union; conjunction. [1913 Webster] Wit, you know, is the unexpected copulation of ideas. Johnson. [1913 Webster] 2. The coming together of male and female in… … The Collaborative International Dictionary of English
copulation — late 14c., coupling, from M.Fr. copulation mating, copulation (14c.), from L. copulationem (nom. copulatio), noun of action from copulat , pp. stem of copulare (see COPULATE (Cf. copulate)). Of the sex act from late 15c., and this became the main … Etymology dictionary
copulation — Copulation. s. f. Il a la derniere signification d Accouplement, & se joint presque tousjours avec charnelle. Il y a eu copulation charnelle entre eux deux. La copulation charnelle est defendüe hors le mariage … Dictionnaire de l'Académie française
copulation — COPULATION. s. f. Conjonction de l homme et de la femme pour la génération. Dans le langage, on ne l emploie guère qu avec Charnel. La copulation charnelle est défendue hors le mariage … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
copulation — copulation. См. копуляция. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
Copulation — (v. lat. Copulatio), 1) die eheliche Verbindung durch die kirchliche Trauung; 2) Rhet.), so v. w. Ploke; 3) die paarweise Verbindung der Algenfäden vermittelst Querröhrchen od. Kniebeugungen, zur Bildung keimungsfähiger Sporen bei Zygnema u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Copulation — Copulation, s. Trauung. In der Baumzucht eine Veredlungsart, indem 2 Reiser mit der Schnittfläche aufeinandergelegt u. durch Bast u. Baumwachs in dieser Stellung bis zum Verwachsen festgehalten werden; s. Veredlung … Herders Conversations-Lexikon
copulation — (ko pu la sion) s. f. Accouplement du mâle et de la femelle. • Il y a beaucoup d animaux qui engendrent sans copulation, VOLT. l Homme aux 40 écus, Mariage.. • Maint auteur antique et récent, Bien instruit en toute doctrine, Soutient que la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
COPULATION — s. f. Accouplement du mâle avec la femelle. Il se dit plus particulièrement de La conjonction de l homme et de la femme, et se joint presque toujours avec l adjectif Charnel. La copulation charnelle est défendue hors le mariage … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Copulation — Rapport sexuel Le rapport sexuel en tant que relation humaine implique de facto plus d un individu dans un comportement dit sexuel aboutissant ou non sur une pénétration (les partenaires pouvant être de sexes identiques ou opposés). Exclue par… … Wikipédia en Français