Перевод: с чешского на испанский

с испанского на чешский

copula

  • 1 kopulacja

    cópula

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > kopulacja

  • 2 spójka

    cópula

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > spójka

  • 3 kopule

    f stav. cópula
    f cúpula
    m stav. cimborio
    m stav. cimborrio

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > kopule

  • 4 kupole

    f stav. cópula
    f cúpula
    m stav. cimborio
    m stav. cimborrio
    m dombo
    m domo

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > kupole

  • 5 páření

    f biol. cópula
    m apareamiento

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > páření

  • 6 pojímání

    f biol. cópula

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > pojímání

  • 7 spojení

    Am empatem
    f Am atingencia
    f Am liga
    f tech. combinación
    f tech. inserción
    f tech. junta
    f tech. unión
    f acumulación
    f adeherencia
    f agrupación
    f alianza
    f aligación
    f anudadura
    f articulación
    f atadura
    f coligación
    f coligadura
    f comisura
    f comunicación
    f concadenación
    f concatenación
    f conjunción
    f copulación
    f cópula
    f enlazadura
    f juntura
    f ligación
    f ligadura
    f ligazón
    f maridanza
    f reunión
    f trabadura
    f trabazón
    f unificación
    f vinculación
    m el. cierre
    m i přen. ensamblaje
    m tech. brazo
    m tech. encastre
    m tech. enlace
    m tech. ensamblado
    m tech. ensamble
    m acomplamiento
    m acople
    m acoplo
    m acordamiento
    m afianzamiento
    m agrupamiento
    m ajuste
    m aligamiento
    m anudamiento
    m ayuntamiento
    m coligamiento
    m complejo
    m concadenamiento
    m contacto
    m encaje
    m engarce
    m enlazamiento
    m entable
    m eslabonamiento
    m ligamiento
    m nexo
    m samblaje
    m servicio
    m vínculo
    tech. empalme

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > spojení

  • 8 spona

    f anat. sinfisaxis
    f anat. sínfisis
    f CR gacilla
    f jaz. cópula
    f jaz. ligadura
    f zool. sutura
    f abrazadera
    f atadura
    f comisura
    f cuna
    f garra
    f hebilla
    f trabilla
    m Ar pinche
    m tech. grillete
    m acoplo
    m afianzamiento
    m agrafe
    m bollón
    m broche
    m pasador

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > spona

  • 9 svazek

    f adeherencia
    f alianza
    f atadura
    f cópula
    f familia
    f manojera
    f prisión
    f vinculación
    m Am bojote
    m Co guango
    m el. banco
    m atado
    m cuerpo
    m empaquetado
    m fascículo
    m grupo
    m manojo
    m nexo
    m tomo
    m volumen
    m vínculo

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > svazek

См. также в других словарях:

  • copulă — CÓPULĂ, copule, s.f. 1. Cuvânt de legătură. 2. Verb copulativ. 3. Cuvânt care leagă subiectul de predicat. – Din fr. copule, lat. copula. Trimis de IoanSoleriu, 20.05.2004. Sursa: DEX 98  CÓPULĂ s. (gram.) verb copulativ. Trimis de siveco, 05.08 …   Dicționar Român

  • cópula — f. med. Ligadura o atadura de una cosa con otra. ⊆ anat. Parte u órgano que conecta. ⊆ sex. Coito. Medical Dictionary. 2011 …   Diccionario médico

  • COPULA — apud Capitolin. Maximino Iuniore, c. 1. Dextrocherium cum copula de hyacinthis quatuor etc. ea pars dextrocherii est. quâ iungitur et copulatur; vel taenia potius utrâque dextrocherii parte pendens, quâ dextrocherium alligabatur. Gloss. Copula,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Copula — ist ein Begriff aus der Mathematik, siehe Copula (Mathematik) aus der Linguistik, siehe Kopula aus der Musik, siehe Copula (Musik) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer …   Deutsch Wikipedia

  • copula — copulá vb., ind. prez. 3 sg. şi pl. copuleáză Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  COPULÁ vb. I. refl. A se împreuna, a se acupla. [< fr. copuler] …   Dicționar Român

  • cópula — sustantivo femenino 1. Unión de una cosa con otra: De la cópula de los dos gametos se origina la célula huevo. 2. Unión sexual del macho y la hembra: Antes de la cópula en muchas especies animales el macho realiza un largo galanteo a la hembra.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • copula — / kɔpula/ s.f. [dal lat. copula legame, congiunzione ]. 1. (fisiol.) [congiungimento sessuale] ▶◀ accoppiamento, amore, amplesso, coito, congiunzione (carnale), (non com.) copulazione, rapporto (sessuale), (volg.) scopata. 2. (gramm.) [elemento… …   Enciclopedia Italiana

  • copula — linking verb, 1640s, from L. copula that which binds, rope, band, bond (see COPULATE (Cf. copulate)) …   Etymology dictionary

  • cópula — s. f. 1. Relação ou ato sexual. = COITO, CONCÚBITO, COPULAÇÃO 2. União, junção. 3.  [Gramática] Verbo que une o sujeito ao nome predicativo do sujeito. = VERBO COPULATIVO   ‣ Etimologia: latim copula, ae, laço, correia, gancho, união, casamento …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Copula — Cop u*la, n. [L., bond, band. See {Couple}.] 1. (Logic & Gram.) The word which unites the subject and predicate. [1913 Webster] 2. (Mus.) The stop which connects the manuals, or the manuals with the pedals; called also {coupler}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Copŭla — (lat.), 1) Band, Verbindung; so C. carnalis, fleischliche Vermischung, od. die Verwandtschaft[432] od. Schwägerschaft, welche durch den Beischlaf erfolgt; 2) (Gramm.), der Satztheil, welcher das Subject mit dem Prädicat verbindet; sie ist… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»